Übersetzung für "A bed to sleep in" in Deutsch
I
simply
need
a
bed
to
sleep
in
and
a
table
to
study.
Ich
brauche
nur
ein
Bett
und
einen
Tisch.
OpenSubtitles v2018
In
Kidatu,
a
bed
to
sleep
in
is
a
luxury.
Ein
Bett
zum
Schlafen
ist
in
Kidatu
ein
Luxus-Gut.
ParaCrawl v7.1
The
children
can
always
choose
a
bed
to
sleep
in.
Die
Kinder
können
sich
immer
ein
Bett
zum
Schlafen
aussuchen.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
washing
machine,
plenty
of
towels
and
a
good
bed
to
sleep
in.
Es
gibt
auch
eine
Waschmaschine,
viele
HandtÃ1?4cher
und
ein
gutes
Bett
zum
schlafen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
expect
more
from
your
holidays
than
a
bed
to
sleep
and
breakfast
in
the
morning?
Sie
erwarten
von
Ihren
Ferien
mehr
als
ein
Bett
zum
Schlafen
und
FrÃ1?4hstÃ1?4ck
am
Morgen?
ParaCrawl v7.1
Three
meals
a
day
and
a
warm
bed
to
sleep
in,
friends
and
somebody
who
cared
whether
he
was
there
or
not.
Drei
Mahlzeiten
am
Tag,
ein
warmes
Bett,
Freunde
und
Leute,
die
interessierte,
ob
er
da
war
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
sports
hotel
offers
optimal
conditions
for
our
guests
whether
you
are
an
athlete,
student,
tourist
or
just
need
a
bed
to
sleep
in
-
also
perfect
for
interrailer
-
walking
distance
from
Kolding
Train
Station
and
the
bus
station.
Pulzion
Sportshotel
in
Kolding
bietet
optimale
Bedingungen
für
unsere
Gäste,
ob
Sportler,
Student,
Tourist
oder
für
jemanden
der
ein
Bett
zum
schlafen
braucht
–
auch
für
interRailer,
nicht
weit
vom
Bahnhof
und
Busbahnhof
in
Kolding
entfernt.
ParaCrawl v7.1
We
spent
the
week
29th
of
April
to
the
6th
of
May
in
this
beautifull
agriturismo
in
the
apartment
La
Galera
that
had
everything
we
needed,
even
a
very
good
bed
to
sleep
in.
Wir
verbrachten
die
Woche
29.
April
bis
zum
6.
Mai
in
diesem
wunderschönen
Agriturismo
in
der
Wohnung
La
Galera,
die
alles
hatte,
was
wir
brauchten,
sogar
ein
sehr
gutes
Bett
zum
Schlafen.
ParaCrawl v7.1
If
you
possess
a
refrigerator
with
food,
have
access
to
clean
water
and
electricity,
have
clothing,
a
roof
over
your
head
and
a
clean
bed
to
sleep
in,
then
you
are
richer
than
most
of
the
inhabitants
of
this
world.
Falls
Du
einen
Kühlschrank
mit
Essen
besitzt,
Du
Zugang
zu
sauberem
Wasser
und
Elektrizität
hast,
wenn
Du
Kleider,
ein
Dach
über
dem
Kopf
und
ein
sauberes
Bett
zum
hinlegen
hast,
bist
Du
reicher
als
die
meisten
Einwohner
dieser
Welt.
CCAligned v1
The
fire
was
extinguished,
but
the
girls
no
longer
have
a
roof
over
their
head
or
a
bed
to
sleep
in
and
have
lost
the
few
clothes
they
possessed
in
the
flames.
Das
Feuer
konnte
gelöscht
werden
-
aber
die
Mädchen
haben
nun
kein
Dach
mehr
über
dem
Kopf
und
kein
Bett,
sie
haben
ihre
wenigen
Kleider
verloren.
ParaCrawl v7.1
We
know
where
we
can
buy
our
bread
rolls,
or
where
we
can
find
a
bed
to
sleep
in.
Wir
wissen,
wo
wir
unsere
Semmeln
kaufen
gehen
oder
wo
wir
ein
Bett
zum
Schlafen
finden.
ParaCrawl v7.1
Many
of
them
are
so
poor
that
we
decided
to
place
them
in
boarding
schools,
where
they
receive
food,
medical
care
and
a
bed
to
sleep
in.
Viele
von
ihnen
leben
in
so
ärmlichen
Verhältnissen,
dass
wir
sie
im
Boarding-Bereich,
d.h.
im
Internatsbereich
der
Schule,
untergebracht
haben.
ParaCrawl v7.1
To
give
you
a
comfortable
bed
to
sleep
in,
to
keep
the
noise
down
after
11
to
ensure
a
peaceful
sleep
and
to
make
you
feel
so
at
home
that
you
make
new
friends
and
enjoy
Belfast
as
much
as
possible.
Um
Ihnen
ein
bequemes
Bett
zum
Schlafen,
um
den
Lärm
nach
11
halten
einen
ruhigen
Schlaf
zu
gewährleisten
und
fühlen
Sie
sich
so
zu
Hause,
dass
Sie
neue
Freunde
zu
finden
und
genießen
Belfast
so
viel
wie
möglich.
ParaCrawl v7.1
Also,
in
order
to
be
able
to
offer
more
than
only
a
bed
to
sleep
and
breakfast
in
the
morning,
all
Alcôve
&
Agapes
hosts
offer
the
guests
to
have
the
possibility
to
better
familiarize
themselves
with
France
and
its
traditions,
its
cultural
heritage
or
its
culinary
pleasures...
Es
gibt
hier
eine
klare
Trennlinie
zur
Pension.
Um
mehr
anzubieten
als
nur
ein
Bett
und
Frühstück,
bieten
alle
A
&
A
Gastgeber
ihren
Gästen
die
Möglichkeit,
sich
mit
der
französischn
Tradition
und
dem
Land,
seiner
Kultur
und
den
kulinarischen
Freuden
vertraut
zu
machen.
ParaCrawl v7.1