Übersetzung für "30 days" in Deutsch
In
this
new
version,
the
item
will
have
to
be
delivered
within
30
days.
Laut
dieser
neuen
Version
muss
der
Artikel
innerhalb
von
30
Tagen
geliefert
werden.
Europarl v8
Such
consultations
shall
take
place
within
thirty
(30)
days
of
that
request.
Die
Konsultationen
finden
binnen
dreißig
(30)
Tagen
nach
diesem
Ersuchen
statt.
DGT v2019
The
DPO
shall
be
provided
with
the
information
or
opinion
within
30
days.
Die
Informationen
oder
Gutachten
sind
dem
DSB
innerhalb
von
dreißig
Tagen
zu
übermitteln.
DGT v2019
The
type-approval
authority
must
notify
its
decision
to
all
Member
States
within
30
days.
Die
Typgenehmigungsbehörde
muss
binnen
30
Tagen
ihre
Entscheidung
den
Mitgliedstaaten
mitteilen.
DGT v2019
The
amount
of
the
allowance
shall
be
30
days'
basic
salary.
Die
Einrichtungszulage
entspricht
einem
Grundgehalt
von
30
Tagen.
DGT v2019
The
notification
shall
be
made
not
later
than
30
days
of
the
date
of
the
decision.
Die
Notifizierung
erfolgt
spätestens
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Entscheidung.
DGT v2019
For
example,
farmers
ought
to
be
paid
for
their
produce
within
30
days.
Zum
Beispiel
sollten
Landwirte
für
ihre
Erzeugnisse
innerhalb
von
30
Tagen
bezahlt
werden.
Europarl v8
All
deliveries
must
be
made
within
a
period
of
30
days.
Alle
Lieferungen
müssen
innerhalb
einer
Frist
von
30
Tagen
erfolgen.
Europarl v8
Consultations
shall
start
within
30
days
of
receipt
of
such
a
request.
Die
Konsultationen
werden
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
eines
entsprechenden
Antrags
aufgenommen.
DGT v2019
Transit
of
the
persons
shall
be
carried
out
within
30
days
of
receipt
of
consent
to
the
request.
Die
Durchbeförderung
erfolgt
binnen
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Zustimmung
zu
dem
Antrag.
DGT v2019
Each
Party
shall
appoint
one
arbitrator
within
30
days.
Jede
der
Vertragsparteien
bestimmt
binnen
30
Tagen
einen
Schiedsrichter.
DGT v2019
Certificates
shall
be
issued
expeditiously,
and
the
time
taken
should
not
exceed
30
calendar
days.
Die
Zertifikate
werden
rasch
ausgestellt,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
dreißig
Kalendertagen.
DGT v2019
The
Member
State
shall
pay
an
advance
within
30
calendar
days
of
submission
of
the
application
for
advance
payment.
Der
Mitgliedstaat
zahlt
den
Vorschuss
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
Antragstellung.
DGT v2019