Übersetzung für "Zweiter wahlgang" in Englisch

Falls ein zweiter Wahlgang erforderlich ist, können neue Kandidaten benannt werden.
Where a second ballot is required, new candidates may be nominated.
JRC-Acquis v3.0

Nach den vorläufigen Ergebnissen wird ein zweiter Wahlgang durchgeführt werden.
According to the preliminary results, a second round of elections will take place.
TildeMODEL v2018

Da ein Sitz noch zu besetzen ist, findet ein zweiter Wahlgang statt.
Pursuant to Rule 14 (1), second paragraph, of the Rules of Procedure, I shall consult Parliament on these requests for urgent procedure tomorrow morning.
EUbookshop v2

Daher fand am folgenden Tag ein zweiter Wahlgang statt.
A second televised debate was held the next day.
WikiMatrix v1

Für Mexiko wurde ein zweiter Wahlgang erforderlich.
A second round was required before Mexico was elected.
ParaCrawl v7.1

Gelingt dies keinem der Kandidaten, muss innerhalb von 14 Tagen ein zweiter Wahlgang abgehalten werden.
If no single candidate gets a majority of both the Chamber and the Senate, a second round is then called for.
Wikipedia v1.0

Wenn danach nicht alle Vizepräsidenten gewählt sind, findet unter den gleichen Bedingungen ein zweiter Wahlgang statt, um die noch freien Sitze zu besetzen.
Should the number of candidates elected be less than the number of seats to be filled, a second ballot shall be held under the same conditions to fill the remaining seats.
DGT v2019

Erhält im ersten Wahlgang kein Kandidat die erforderliche Mehrheit, wird ein zweiter Wahlgang durchgeführt, in dem jener Kandidat, der die meisten der abgegebenen Stimmen auf sich vereinigt, als gewählt gilt.
If no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be held in which the candidate receiving the highest number of votes shall be deemed to be elected.
DGT v2019

Ein zweiter Wahlgang erwies sich als nicht erforderlich, da Recep Tayyip Erdo?an bereits im ersten Wahlgang die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen erreichte.
Even if he doesn't win on the first round, Recep Tayyip Erdo?an will definitely win on the second.
Wikipedia v1.0

Erzielt kein Kandidat mehr als die Hälfte der Stimmen, wird ein zweiter Wahlgang zwischen den Kandidaten abgehalten, die jeweils die meisten Stimmen auf sich vereinigen.
If no candidate obtains more than half the votes cast, a second round is held between the two candidates who obtained the highest number of votes.
TildeMODEL v2018

Erhält im ersten Wahlgang kein Kandidat die Mehrheit, wird ein zweiter Wahlgang durchgeführt, in dem jener Kandidat, der die meisten der abgegebenen Stimmen auf sich vereinigt, als gewählt gilt.
If no candidate obtains a majority in the first ballot, a second ballot shall be held in which the candidate receiving the highest number of votes shall be deemed to be elected.
DGT v2019

Erreicht keiner der Richter die absolute Mehrheit, so findet ein zweiter Wahlgang statt, in dem gewählt ist, wer die meisten Stimmen auf sich vereinigt.
If no Judge obtains an absolute majority, a second ballot shall be held and the Judge obtaining the most votes shall be elected.
DGT v2019

Falls bei der Präsidentschaftswahl ein zweiter Wahlgang erforderlich ist, bleibt die EU-Wahlbeobachtungsmission bis zu dessen Abschluss im Land.
If a second round of the Presidential election is required, the EU EOM will remain in country until this has been completed.
TildeMODEL v2018

Wenn danach nicht alle Vizepräsidenten gewählt sind, findet unter den gleichen Bedingungen ein zweiter Wahlgang statt, um die noch freien Sitze zu besetzen.lst dafür ein dritter Wahlgangerforderlich, so genügt die relative Mehrheit.
Should thenumber of candidates elected be less than the number of seats to be filled, asecond ballot shall be held under the same conditions to fill the remaining seats.Should a third ballot be necessärv, a relative majority shall suffice for election to theremaining seats.
EUbookshop v2

Wenn danach nicht alle Vizepräsidenten gewählt sind, findet unter den gleichen Bedingungen ein zweiter' Wahlgang statt, um die noch freien Sitze zu besetzen.
Should the number of candidates elected be less than the number of seats to be filled, a second ballot shall be held under the same conditions to fill the remaining seats.
EUbookshop v2

Die MPLA erreichte dabei im Parlament die absolute Mehrheit, während ihr Präsidentschaftskandidat, José Eduardo dos Santos, nur die relative Mehrheit erhielt und nach der Verfassung ein zweiter Wahlgang (gegen Jonas Savimbi) notwendig gewesen wäre.
In the latter, it failed to obtain the required absolute majority for its candidate, José Eduardo dos Santos, and according to the constitution, a second round would have been necessary.
WikiMatrix v1

Die anderen drei Kandidaten, Harry Ewing (22 Stimmen), Willie Hamilton (11 Stimmen) und Frank Hooley (11 Stimmen), nahmen sich ebenfalls aus dem Rennen, sodass kein zweiter Wahlgang erforderlich war.
The other three candidates were Harry Ewing (22 votes), Willie Hamilton (11 votes) and Frank Hooley (11 votes) but all withdrew so no second ballot was held.
WikiMatrix v1

Ein zweiter Wahlgang muss vierzehn Tage nach dem ersten abgehalten werden, wenn sich weniger als die Hälfte der gemeldeten Wahlberechtigten (Beschlussfähigkeit) an der Abstimmung beteiligten, ferner bei fehlenden Bewerbern, unvollständigen Listen oder einem unbesetzt gebliebenen Sitz.
A second round must be organised within 15 days following the first where the number of voters has been less than half of those registered (quorum), there are no nominations, lists are incomplete or a reserved seat is vacant.
EUbookshop v2