Übersetzung für "Zwei uhr nachmittags" in Englisch

Ich kann nicht glauben, dass es erst zwei Uhr nachmittags ist.
I can't believe it's only two o'clock. Two o'clock in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Wer nervt mich um zwei Uhr nachmittags?
Who's coming to piss me off at 2 p.m.?
OpenSubtitles v2018

Mutter, es ist zwei Uhr nachmittags.
Mother, it's 2:00 in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir mal um zwei Uhr nachmittags?
Two o'clock tomorrow, shall we say?
OpenSubtitles v2018

Die Hinrichtungen fanden immer um zwei Uhr nachmittags statt.
The executions always took place at two in the afternoon
OpenSubtitles v2018

Dad, es ist zwei Uhr nachmittags.
Dad, it's two o'clock in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Es ist zwei Uhr Nachmittags und du trinkst Whisky?
It's 2:00 in the afternoon. Drinking whiskey?
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, morgen um zwei Uhr nachmittags.
Two o'clock tomorrow afternoon?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns um zwei Uhr nachmittags getroffen.
We met at two in the afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Wir trafen uns um zwei Uhr nachmittags.
We met at two in the afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Erst gegen zwei Uhr nachmittags hörten wir etwas von meinem verschwundenen Schützling.
It was not till near two o’clock next day that we heard anything of my missing charge.
ParaCrawl v7.1

Es lernten die Jungen von neun Uhr morgens bis zwei Uhr nachmittags.
Boys from nine o'clock in the morning to two o'clock in the afternoon studied.
ParaCrawl v7.1

Schon mal daran gedacht, daß vielleicht zwei Uhr nachmittags gemeint war, Schnelldenker?
Didn't it occur to you it might be two PM, wiseguy?
OpenSubtitles v2018

Es ist zwei Uhr nachmittags.
It's two o'clock in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Man gewahrte damals, um zwei Uhr Nachmittags, daß die Mittheilungen nach Europa unterbrochen waren.
At around two o'clock in the afternoon, all contact with Europe broke off.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich heraus, dass der Mittag im Sommer erst um zwei Uhr nachmittags kommt.
It turns out that noon comes in the summer only at two in the afternoon.
CCAligned v1

Der Rückzug wird Freitag um zwei Uhr nachmittags beginnen und endet am Dienstag Nachmittag.
The retreat will start Friday at 2 o'clock and end on Tuesday afternoon.
CCAligned v1

Die Freunde, die in der Nähe wohnten, lebten gegen zwei Uhr nachmittags.
The friends who lived nearby lived at about two in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann, nach einer gefühlten Ewigkeit, war es immerhin schon zwei Uhr nachmittags.
At some point, after what felt like an eternity, it was 2pm.
ParaCrawl v7.1

Gegen zwei Uhr nachmittags kam General Smith mit der 14. Panzerdivision der 3. Armee ins Lager.
General Smith with the 14th Armored Division, 3rd Army, came into camp about two (PM).
ParaCrawl v7.1

Dezember 1793) von zehn Uhr des Morgens bis zwei Uhr Nachmittags auf dem Schafott der Guillotine dem Volk zur Schau ausgestellt werden, um die den Sitten der entstehenden Republik angetane Schmach zu büßen.
Thus, "this Schneider" should be "displayed for show to the people on the scaffold of the guillotine today (December 15, 1793) from 10 o'clock in the morning until 2 o'clock in the afternoon, to atone for the disgrace to the morals of the developing republic.
Wikipedia v1.0

Ich tauchte erst wieder gegen zwei Uhr nachmittags auf, als ich mit Luchs durch die Schlucht ging.
I only re-emerged against two clock in the afternoon, when I was using lynx went through the gorge.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest doch in den Schönheitssalon, und jetzt finde ich dich hier, so, wie mir gesagt wurde, in Zimmer 19-H des Paradiesvogel- Motels in Redondo Beach, um zwei Uhr nachmittags mit diesem Mann.
You said you were going to the beauty parlour, and now I find you here, where they said I'd find you, in room 19-H of the Bird of Paradise Motel in Redondo Beach, at two in the afternoon with this man.
OpenSubtitles v2018

Von zwei Uhr nachmittags bis vier Uhr sind die Rückseite des Hauses und die Schafweide an der Ostseite von allen Angehörigen des Haushalts und dem Gesinde freizuhalten.
From 2 o'clock in the afternoon until 4... the back of the house and the sheep pasture... on the eastern side, will be kept free of all members... of the household and farm servants.
OpenSubtitles v2018

Auf diesen alten Sesseln sitzen oft junge Leute vor einer Tasse Kaffee und einem Laptop, aber erst ab zwei Uhr nachmittags.
Young people often sit in those armchairs and in front of a cup of coffee and a laptop, but not before 2 pm.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie auch daran, dass der Zeitpunkt des Eintritts in die Räume der Regel wird bei etwa zwei Uhr nachmittags festgelegt, während der Ausgang als Standard vor Mittag produziert werden sollte.
Remember also that the time of entry to the rooms is usually set at about two in the afternoon, while the output should be produced as standard before noon.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht ist nicht mehr am Dienstag anwesend um zwei am Nachmittag, sind die Gespräche besonders präsent zwischen zwei und vier Uhr nachmittags und am Dienstag.
The news is more present on Tuesday at around two in the afternoon, the conversations are especially present between two and four in the afternoon and more on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine mental eindeutige und streng gültige Begründung dafür, dass sich diese Sache (der Sturz in die Trägheit) eher am Abend abspielt als um zwei Uhr nachmittags, um Mitternacht oder am Morgen.
There is no mentally definite and rigidly effective reason for the thing [the fall into inertia] coming in the evening rather than at 2 p.m. or in the midnight or in the morning.
ParaCrawl v7.1