Übersetzung für "Zusammengebracht werden" in Englisch

Freie Märkte müssten mit grundlegenden Menschenrechten zusammengebracht werden.
Free markets needed to be combined with basic fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Über die Website können beide Parteien zusammengebracht werden.
The website facilitates a matching between the two.
TildeMODEL v2018

Das Tier muss schnellstens mit einem Weibchen zusammengebracht werden.
That animal needs to be paired with another female, and soon.
OpenSubtitles v2018

Die Substratoberflächen werden nach dem Beschichten trocknen gelassen, bevor sie zusammengebracht werden.
The substrate surfaces are allowed to dry after the coating, before they are assembled.
EuroPat v2

Die Reaktionskomponenten können in beliebiger Reihenfolge zusammengebracht werden.
The reactants can be contacted with one another in any sequence.
EuroPat v2

Die Polyallylverbindung und die Percarbonsäure können auf beliebige Weise zusammengebracht werden.
The polyallyl compound and the percarboxylic acid can be brought together in any desired manner.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Anbringungsanordnung kann durch folgende Arbeitsschritte mit dem Segel 18 zusammengebracht werden:
The attachment of the present invention can be assembled to the sail 18 in the following steps:
EuroPat v2

Die Pufferlösung und Glutaraldehydlösung werden zusammengebracht und unter N?-Atmosphäre 72 Stunden lang polymerisiert.
The buffer solution and glutaraldehyde solution are brought together and polymerized under N2 atmosphere for 72 hours.
EuroPat v2

Wiederum müssen die Komponenten in einer speziellen Reihenfolge alternierend zusammengebracht werden.
Again, the components have to be combined in alternation in a specific sequence.
EuroPat v2

In welcher Reihenfolge die Komponenten zusammengebracht werden, ist nicht kritisch.
It is not crucial in which order the components are combined.
EuroPat v2

Durch eine neue Organisation der Arbeit müßten doch beide Gruppen zusammengebracht werden.
Both groups could surely be brought together by a reorganization of working hours.
EUbookshop v2

Die Kräuter und Gewürze werden nun anschließend destilliert und beide Essenzen werden zusammengebracht.
The herbs and spices are then distilled and both essences are brought together.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich müssen die richtigen Leute zusammengebracht werden und in einem ständigen Dialog bleiben.
In addition, we need to bring together the right people and ensure that they remain in constant dialogue.
ParaCrawl v7.1

Ortsteilakteure, Vereine, Organisationen, etc. werden zusammengebracht.
Neighbourhood actors, associations, organisations etc. are brought together.
ParaCrawl v7.1

Jede mögliche Zunahme der Ausgabe musste durch eine Zunahme des Steuereinkommens zusammengebracht werden.
Any increase in spending had to be matched by an increase in tax revenue.
ParaCrawl v7.1

Die richtigen Leute werden zusammengebracht, sodass sie auf unser Kommen vorbereitet sind.
The right people are being brought together so that they are prepared for our coming.
ParaCrawl v7.1

Alle Beteiligten sollten zusammengebracht werden um das Problem anzugehen.
It was to bring all players together to fight the problem.
ParaCrawl v7.1

Es sollen Verlagsmitarbeiter, veröffentlichte und unveröffentlichte Autoren sowie Brancheninsider zusammengebracht werden.
The aim is to bring together publishing staff, published and unpublished authors and industry insiders.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Zeit, in der so viele Pläne zusammengebracht werden.
It's a time when so many plans are brought together.
ParaCrawl v7.1

Blausäure darf nicht mit offenem Feuer, glühenden Drähten usw. zusammengebracht werden.
Prussic acid should not be brought into contact with open fire, glowing metal wire, and so forth.
ParaCrawl v7.1

Alnico kann teilweise entmagnetisiert werden, wenn gleichnamige Pole der Magnete zusammengebracht werden.
Alnico can be partially demagnetized if like poles of magnets are brought together.
ParaCrawl v7.1

Wir werden zusammengebracht, um auf dem Markt zu kaufen und zu verkaufen.
We are brought together to buy and sell on the market.
ParaCrawl v7.1

Zwei sehr unterschiedliche Unternehmenskulturen mit starken Marken mussten zusammengebracht werden.
Two very different corporate cultures with strong brands had to be aligned.
ParaCrawl v7.1

Die Völker Afrikas müssen zusammengebracht werden, und dies geschieht am allerbesten über ihre Parlamente.
The peoples of Africa must be brought together and it is through their parliaments that we must do it.
Europarl v8

Da staatliche Beihilfen und Regionalpolitik einander ergänzen, müssen sie demnach enger zusammengebracht werden.
Accordingly, given that state aid and regional policy are complementary, they need to be brought closer together.
Europarl v8

Das muss zusammengebracht werden, wenn man Klimawandel bekämpfen will, wenn man Folgen mildern will.
These two debates must be rolled into one if we want to fight climate change and mitigate its effects.
Europarl v8