Übersetzung für "Zur strecke bringen" in Englisch

Vorher muß ich ein paar Männer zur Strecke bringen.
I have to kill quite a few men first.
OpenSubtitles v2018

Ja, dieses Gift wird den neugierigen Affen zur Strecke bringen.
Yeah, this poison'll take care of that nosy little chimp.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, dass er uns zur Strecke bringen könnte.
Which means he could be working his way Back into the fold to take us down.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn zur Strecke bringen.
We're gonna bring him down.
OpenSubtitles v2018

Was immer es kosten mag, ihn zur Strecke zu bringen.
Whatever it takes to hunt him down.
OpenSubtitles v2018

Damit wir endlich diese Freaks zur Strecke bringen können.
So we can finally hunt down these freaks.
OpenSubtitles v2018

Sie will sie zur Strecke bringen und sie hat bereits ihren Verlobten getötet.
She wants to bring them down, and... she's already killed her fiancé.
OpenSubtitles v2018

Du hast gerade den politischen Auftrag erhalten, ihn zur Strecke zu bringen.
You've just been handed the political will to take him down.
OpenSubtitles v2018

Um Richard Roper zur Strecke zu bringen.
To bring down Richard Roper.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns den Mistkerl zur Strecke bringen, der das getan hat.
Let us track down the son of a bitch who did this.
OpenSubtitles v2018

Wir können LokSat zur Strecke bringen.
We can bring down LokSat.
OpenSubtitles v2018

Ich will Heart zur Strecke bringen, aber Menschen sind wichtiger.
I wanna bring down heart, but people are more important.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten euch zur Strecke bringen und eure Art so einfach vernichten.
We could hunt you down and destroy your kind so easily.
OpenSubtitles v2018

Und deine Leute sind am qualifiziertesten, um ihn zur Strecke zu bringen.
Your people are qualified to take him down.
OpenSubtitles v2018

Diese Menschen zur Strecke zu bringen, ehrt ihn nicht.
Taking down these people, it doesn't honor him.
OpenSubtitles v2018

Wir werden diese kriminelle Organisation zur Strecke bringen.
We will put this criminal organization down.
OpenSubtitles v2018

Ich will diejenigen zur Strecke bringen, die mir Unrecht taten.
I want to bring those who have wronged me to justice.
OpenSubtitles v2018

Ihr aber könnt den Wal mit eurem Schiff zur Strecke bringen.
But your ship is fast enough to hunt it down
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, du hast Informationen, um Rochefort zur Strecke zu bringen?
You claim you have information to bring down Rochefort, what is it?
OpenSubtitles v2018

Er wird euch zur Strecke bringen!
He will hunt you down.
OpenSubtitles v2018

Sie sucht sich den effizientesten Weg, um dich zur Strecke zu bringen.
She's figuring out the most efficient way to take you down.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, den Mistkerl zur Strecke zu bringen.
Help me find a way to bring him down.
OpenSubtitles v2018

Zusammen hätten wir den Virus zur Strecke bringen können.
Together we could've stopped this virus of its track.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir sie jetzt zur Strecke bringen.
Well, if the threat is so imminent, now is the time to take them down.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich zur Strecke bringen.
I am going to hunt you down.
OpenSubtitles v2018