Übersetzung für "Zur lösung des problems" in Englisch
Die
Situation
erfordert
also
Initiativen
des
Parlaments
zur
ernsthaften
Lösung
des
Problems.
This
situation
requires
us
to
take
appropriate
Parliamentary
action
in
a
serious
attempt
to
solve
this
problem.
Europarl v8
Wären
denn
Bußgelder
in
diesem
Falle
eine
Möglichkeit
zur
Lösung
des
Problems?
Alternatively,
would
the
problem
be
solved
by
the
imposition
of
fines?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Kompetenzen
zur
Lösung
des
europaweiten
Problems
korrekt
definiert.
The
Commission
has
correctly
defined
the
competences
for
solving
this
Europe-wide
problem.
Europarl v8
Wie
können
wir
dann
noch
zur
Lösung
des
Problems
in
dieser
Region
beitragen?
So
what
can
we
do
to
help
achieve
some
progress
in
the
region?
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
tragen
auch
zur
Lösung
des
Problems
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
bei.
But
it
also
addresses
this
problem
of
undeclared
work.
Europarl v8
Wir
sollten
einen
Beitrag
zur
Lösung
des
Problems
der
Trinkwasserknappheit
leisten.
Let
us
help
resolve
the
shortage
of
drinking
water.
Europarl v8
Allerdings
werden
diese
beiden
Elemente
zur
Lösung
des
Problems
nicht
ausreichen.
Nonetheless,
these
two
elements
will
not
be
enough
to
deal
with
the
problem.
Europarl v8
Nur,
zur
Lösung
des
Problems
brauchen
wir
Syrien.
The
thing
is
that
Syria
is
needed
if
the
problem
is
to
be
resolved.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
uns
ein
Dokument
zur
Lösung
des
Problems
des
Menschenhandels
vorgelegt.
The
Commission
has
presented
us
with
a
document
which
intends
to
deal
with
the
problem
of
human
trafficking.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zur
Lösung
des
Problems
ist
die
Erneuerung
und
Weiterentwicklung
der
Gemeinschaftsmethode.
As
we
explained
in
that
document,
which
is
intended
merely
to
provide
a
few
pointers
for
the
debate,
the
key
to
the
problem
lies
in
renewing
and
strengthening
the
Community
method.
Europarl v8
Wir
sollten
zur
Lösung
des
Problems
einen
sektoralen
Ansatz
wählen.
We
should
deal
with
the
problem
by
using
a
sectoral
approach.
Europarl v8
Die
Arbeiter
taten
sich
zur
Lösung
des
Problems
zusammen.
The
workers
united
to
solve
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
Lösung
des
Problems
können
weder
Klagen
noch
Tränen
einen
Beitrag
leisten.
To
solve
the
problem
neither
complaints
nor
tears
can
contribute.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
sind
zur
Lösung
des
Problems
weitere
Anstrengungen
erforderlich.
Further
efforts
are
thus
needed
to
deal
with
this
problem.
TildeMODEL v2018
Daher
darf
die
Strategie
zur
Lösung
des
Problems
nicht
auf
Teilaspekte
verengt
werden.
Hence,
the
strategy
designed
to
resolve
the
problem
must
not
adopt
a
piecemeal
approach.
TildeMODEL v2018
Folgende
Optionen
zur
Lösung
des
festgestellten
Problems
wurden
ermittelt:
The
following
options
to
tackle
the
identified
problem
have
been
identified:
TildeMODEL v2018
Die
EU-Gesetzgebung
kann
allerdings
zur
Lösung
des
Problems
beitragen.
However,
EU
legislation
can
help
address
the
situation.
TildeMODEL v2018
Eine
intelligente
Förderregelung
kann
einen
Beitrag
zur
Lösung
des
Problems
schwankender
Energieeinspeisungen
leisten.
An
intelligent
design
of
the
support
scheme
can
contribute
alleviating
the
problem
of
intermittency.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
wird
ein
dreigliedriger
Ansatz
zur
Lösung
des
Problems
vorgeschlagen:
The
report
proposes
a
three-tiered
approach
to
address
the
issue:
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Optionen
zur
Lösung
des
genannten
Problems
wurden
definiert:
The
following
options
to
tackle
the
identified
problem
have
been
identified:
TildeMODEL v2018
Die
Gesetzgebung
der
EU
kann
allerdings
zur
Lösung
des
Problems
beitragen.
However,
EU
legislation
can
help
address
the
situation.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
sicher,
dass
wir
damit
zur
Lösung
des
Problems
beitragen
können.
I
am
confident
this
will
help
to
tackle
the
issue.
TildeMODEL v2018
Transparenz
bei
den
Preisen
kann
ihrerseits
zur
Lösung
des
Problems
beitragen.
Transparency
in
prices
can
for
its
part
help
in
solving
the
problem.
TildeMODEL v2018
Dave,
kann
ich
ansonsten
irgendwie
zur
Lösung
des
Problems
beitragen?
Say,
Dave,
is
there
any
way
we
can
speed
things
up
from
this
end?
OpenSubtitles v2018
Von
staatlichen
Preisregulierungen
zur
Lösung
des
Problems
sollte
allerdings
Abstand
genommen
werden.
However,
governments
should
refrain
from
introducing
price
controls
to
solve
the
problem.
TildeMODEL v2018
Und
tragt
nächstes
Mal
zur
Lösung
des
Problems
bei.
And
next
time,
be
part
of
the
solution.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
30
Tage
zur
Lösung
des
Problems.
I'm
giving
you
30
days
to
correct
the
problem.
OpenSubtitles v2018