Übersetzung für "Zur geburt" in Englisch

Wer wird der Erste sein, der bis zur Geburt seines Urururenkels lebt?
Who will be the first to live until the birth of his great-great-great-grandson?
Tatoeba v2021-03-10

Gepflanzt wurde diese Linde selbst durch Zacharias von Neuhaus zur Geburt seines Sohnes.
It is said to have been planted by Zachariáš himself when his son was born.
TildeMODEL v2018

Es wurden Einrichtungen zur Registrierung von Geburt und Entsorgung tot geborener Tiere geschaffen.
Facilities were introduced to record the existence and disposal of still-born animals.
TildeMODEL v2018

Jedenfalls kam die Zeit und sie ging zur Geburt ins Krankenhaus,
Anyway, her time comes and into the hospital she goes to have it.
OpenSubtitles v2018

Ich komme zur Geburt des Babys wieder.
I'll be back when the baby's born.
OpenSubtitles v2018

So würde schließlich ein Belgier der Schallplatte zur Geburt verhelfen.
And so a Belgian would ultimately give birth to the record.
OpenSubtitles v2018

Ich werde bis zur Geburt hier sein.
I'll be here until the birth
OpenSubtitles v2018

Sie versteckte sich bis zur Geburt bei uns.
She hid with us until she gave birth.
OpenSubtitles v2018

Sei einfach zurück zur Geburt, Rob Hall.
Just be back for the birth, Rob Hall.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fallen mir Assoziationen zur Geburt ein.
I'm getting images of childbirth.
OpenSubtitles v2018

Ich sah mir alle aktiven Agentinnen zur Zeit meiner Geburt an.
I looked into all the female agents active when I was born.
OpenSubtitles v2018

Ich will bis zur Geburt keinen Streit oder Beschwerden, Daye.
I don't want any more fights or quarrels or complaints until the birth, Daye.
OpenSubtitles v2018

Schrieb es zur Geburt meines Sohnes.
I wrote that when my son was born.
OpenSubtitles v2018

Allein dafür wirst du nie zur Geburt deines Sohnes zu Hause sein.
Just for that, you're never getting home for the birth of your son.
OpenSubtitles v2018

Er wartete 6 Milliarden Jahre, bis ihm zur Geburt verholfen wurde.
It waited six billion years to be midwifed into existence.
OpenSubtitles v2018

Ogilvy hat mir so eine zur Geburt meines Sohnes geschenkt.
Ogilvy sent me one when my son was born.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Ihr die Feiern zur Geburt meines Sohnes organisiert.
I want you To organize the celebrations for the birth of my son.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss?
What if I have to go to the birth?
OpenSubtitles v2018

Aber bis zur Geburt dieser Zwillinge vergehen noch... 32 Jahre.
But those twins won't even be born for another... 32 years.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Unterschlupf brauchst bis zur Geburt, kann ich dir helfen.
If you need a place to go before the child comes, I know of one.
OpenSubtitles v2018

Zur Geburt scheuerte der Arzt meiner Mutter eine.
When I was born the doctor smacked my mother.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit meiner Geburt arbeiteten Pferde in afrikanischen Kupferminen.
I was born in a year when many horses were sent to Africa to work in the copper mines.
OpenSubtitles v2018

Jackson hat Beau gebeten, zur Geburt herzukommen.
Jackson asked Bo to be here for the birth.
OpenSubtitles v2018

Dieser kleine Widerling treibt mich seit seiner Geburt zur Weißglut.
The creep has bugged me since he was born.
OpenSubtitles v2018