Übersetzung für "Zur geburt" in Englisch
Wer
wird
der
Erste
sein,
der
bis
zur
Geburt
seines
Urururenkels
lebt?
Who
will
be
the
first
to
live
until
the
birth
of
his
great-great-great-grandson?
Tatoeba v2021-03-10
Gepflanzt
wurde
diese
Linde
selbst
durch
Zacharias
von
Neuhaus
zur
Geburt
seines
Sohnes.
It
is
said
to
have
been
planted
by
Zachariáš
himself
when
his
son
was
born.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Einrichtungen
zur
Registrierung
von
Geburt
und
Entsorgung
tot
geborener
Tiere
geschaffen.
Facilities
were
introduced
to
record
the
existence
and
disposal
of
still-born
animals.
TildeMODEL v2018
Jedenfalls
kam
die
Zeit
und
sie
ging
zur
Geburt
ins
Krankenhaus,
Anyway,
her
time
comes
and
into
the
hospital
she
goes
to
have
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
zur
Geburt
des
Babys
wieder.
I'll
be
back
when
the
baby's
born.
OpenSubtitles v2018
So
würde
schließlich
ein
Belgier
der
Schallplatte
zur
Geburt
verhelfen.
And
so
a
Belgian
would
ultimately
give
birth
to
the
record.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bis
zur
Geburt
hier
sein.
I'll
be
here
until
the
birth
OpenSubtitles v2018
Sie
versteckte
sich
bis
zur
Geburt
bei
uns.
She
hid
with
us
until
she
gave
birth.
OpenSubtitles v2018
Sei
einfach
zurück
zur
Geburt,
Rob
Hall.
Just
be
back
for
the
birth,
Rob
Hall.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fallen
mir
Assoziationen
zur
Geburt
ein.
I'm
getting
images
of
childbirth.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
mir
alle
aktiven
Agentinnen
zur
Zeit
meiner
Geburt
an.
I
looked
into
all
the
female
agents
active
when
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
bis
zur
Geburt
keinen
Streit
oder
Beschwerden,
Daye.
I
don't
want
any
more
fights
or
quarrels
or
complaints
until
the
birth,
Daye.
OpenSubtitles v2018
Schrieb
es
zur
Geburt
meines
Sohnes.
I
wrote
that
when
my
son
was
born.
OpenSubtitles v2018
Allein
dafür
wirst
du
nie
zur
Geburt
deines
Sohnes
zu
Hause
sein.
Just
for
that,
you're
never
getting
home
for
the
birth
of
your
son.
OpenSubtitles v2018
Er
wartete
6
Milliarden
Jahre,
bis
ihm
zur
Geburt
verholfen
wurde.
It
waited
six
billion
years
to
be
midwifed
into
existence.
OpenSubtitles v2018
Ogilvy
hat
mir
so
eine
zur
Geburt
meines
Sohnes
geschenkt.
Ogilvy
sent
me
one
when
my
son
was
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Ihr
die
Feiern
zur
Geburt
meines
Sohnes
organisiert.
I
want
you
To
organize
the
celebrations
for
the
birth
of
my
son.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
zur
Geburt
erscheinen
muss?
What
if
I
have
to
go
to
the
birth?
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
zur
Geburt
dieser
Zwillinge
vergehen
noch...
32
Jahre.
But
those
twins
won't
even
be
born
for
another...
32
years.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Unterschlupf
brauchst
bis
zur
Geburt,
kann
ich
dir
helfen.
If
you
need
a
place
to
go
before
the
child
comes,
I
know
of
one.
OpenSubtitles v2018
Zur
Geburt
scheuerte
der
Arzt
meiner
Mutter
eine.
When
I
was
born
the
doctor
smacked
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
meiner
Geburt
arbeiteten
Pferde
in
afrikanischen
Kupferminen.
I
was
born
in
a
year
when
many
horses
were
sent
to
Africa
to
work
in
the
copper
mines.
OpenSubtitles v2018
Jackson
hat
Beau
gebeten,
zur
Geburt
herzukommen.
Jackson
asked
Bo
to
be
here
for
the
birth.
OpenSubtitles v2018
Dieser
kleine
Widerling
treibt
mich
seit
seiner
Geburt
zur
Weißglut.
The
creep
has
bugged
me
since
he
was
born.
OpenSubtitles v2018