Übersetzung für "Zuordnung nach" in Englisch

Das heißt ethnische Zuordnung nach Aussehen, nicht nach Vererbung.
In Brazil, people are classified by appearance, not heredity.
Wikipedia v1.0

Die Institute wenden für die Zuordnung nach Geschäftsfeldern folgende Grundsätze an:
Institutions shall apply the following principles for business line mapping:
TildeMODEL v2018

Der Zuordnung können je nach Forschungsinteresse verschiedene Merkmale zugrunde liegen.
These varies according to the research interests pursued.
WikiMatrix v1

Diese Stichprobe wurde als Zufallsstichprobe gezogen, mit proportionaler Zuordnung nach Verwaltungsbezirk.
The sample part was taken by simple random sampling using proportional allocation by counties.
EUbookshop v2

Eine genauere Zuordnung ist erst nach weiteren Untersuchungen möglich.
Further work is necessary to reclassify it into a more specific category.
EUbookshop v2

Die Zuordnung erfolgt dabei nach folgendem Schema:
The allocation is here performed according to the following
EuroPat v2

Die Zuordnung erfolgt hierbei nach der oben beschriebenen zyklischen Verschiebung.
The assignment is undertaken here in accordance with the cyclic shift described above.
EuroPat v2

Auch eine individuelle Zuordnung nach Wochentagen ist möglich.
An individual assignment to weekdays is also possible.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten eine Zuordnung der Informationen nach den Schichten.
Let's consider information distribution on layers.
ParaCrawl v7.1

Die Zuordnung kann nach römischen Zahlen oder nach Piktogrammen erfolgen.
The attribution can be done with roman numbers or with icons.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wird keine perfekte Zuordnung nach Lilienart erreicht.
But no perfect identifacation can be made by the clustering.
ParaCrawl v7.1

Bei Forderungen an Unternehmen, Institute, Zentralstaaten und Zentralbanken erfolgt die Zuordnung nach folgenden Kriterien:
For exposures to corporates, institutions and central governments and central banks, assignment of exposures shall be carried out in accordance with the following criteria:
TildeMODEL v2018

Diese Zuordnung wird spätestens nach einer dreijährigen Erprobungsphase auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung überprüft.
At the latest at the end of a three-year experimental phase, and on the basis of an exhaustive evaluation of the results achieved, this assignment will then be reviewed.
TildeMODEL v2018

Die Zuordnung wird nach einer dreijährigen Erprobungsphase auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung überprüft.
At the end of a three-year experimental phase, and on the basis of an exhaustive evaluation of the results achieved, this assignment will then be reviewed.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurdedie Zuordnung der Lernergebnisse nach Leistungsebenen (vocationalproficiency levels) problematisiert.
The problem of classifying learning outcomes according to vocational proficiency levels has been addressedin this connection.
EUbookshop v2

Sie können angeben, ob diese Zuordnung nach Diagrammen oder Rollen gegliedert dargestellt werden soll.
You can choose whether the assignments refer to roles or diagrams.
ParaCrawl v7.1

Hier kann, wie oben erläutert, auf eine ein-eindeutige Zuordnung je nach Anwendungsfall verzichtet werden.
It is possible here, as explained above, to dispense with a one-to-one assignment, depending on the application.
EuroPat v2

Weiterhin richtet sich die Zuordnung der Positionen nach dem reifen (maturen) Protein.
Furthermore, the assignment of the positions is based on the ripe (mature) protein.
EuroPat v2

Die Zuordnung der Frequenzen nach dem üblichen Standard ist aus nachstehender Tabelle 1 zu ersehen.
The assignment of the frequencies according to the applicable standard can be seen in Table 1 below.
EuroPat v2

Wir verwenden lediglich die primäre Spracheinstellung Ihres Browsers, um eine grobe Zuordnung nach Ländern vorzunehmen.
We only use the primary language settings of the browser in order to roughly allocate our visitors to certain countries.
ParaCrawl v7.1

Diese Zuordnung nach Tanzgruppen ermöglicht Ihnen mit einem Filter die schnelle Suche nach den richtigen Musikdateien.
This mapping to dance types allows you a fast search by filter for the correct music files.
ParaCrawl v7.1

Die Zuordnung richtet sich nach Kunden, Datenbestimmung, Projekt, Projektstatus und Sprache.
The organisation is based on the customer, purpose of the data, project, project status and language.
ParaCrawl v7.1

Links im Logo und in den Texten der Zuordnung variieren nach Art der Syndizierung.
Links in the attribution logo and text statements vary based on the type of syndication.
ParaCrawl v7.1

Es ist angezeigt, den Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1324/68 der Kommission vom 29. August 1968 zur Einführung von Sonderbedingungen für die Ausfuhr bestimmter Käsesorten nach der Schweiz (9), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2786/73 (10), anzupassen, um der neuen Zuordnung von nach Drittländern ausgeführtem Tilsiter und Butterkäse zu Tarifstelle 04.04 E I b) 5 des Gemeinsamen Zolltarifs Rechnung zu tragen.
Whereas the Annex to Commission Regulation (EEC) No 1324/68 of 29 August 1968 laying down special conditions for the export of certain cheese to Switzerland (9), as last amended by Regulation (EEC) No 2786/73 (10), should be amended to take account of the fact that in future "Tilsit" and "Butterkäse" fall within subheading 04.04 E I b) 5 of the Common Customs Tariff when they are exported to non-member countries;
JRC-Acquis v3.0

Vorzulegende Tabellen (untergliedert nach NACE- und Größenklassen entsprechend dem nationalen Stichprobenplan, jedoch Zuordnung nach den beobachteten Unternehmensmerkmalen):
Tables to provide (broken down by NACE and size classes according to the national sampling plan, however allocation according to the observed enterprise characteristics):
DGT v2019

Bei Risikopositionen gegenüber Unternehmen, Instituten, Zentralstaaten und Zentralbanken sowie bei Beteiligungspositionen, auf die ein Institut den PD-/LGD-Ansatz nach Artikel 153 Absatz 3 anwendet, erfolgt die Zuordnung nach folgenden Kriterien:
For exposures to corporates, institutions and central governments and central banks, and for equity exposures where an institution uses the PD/LGD approach set out in Article 155(3), assignment of exposures shall be carried out in accordance with the following criteria:
DGT v2019