Übersetzung für "Zunaechst ist" in Englisch
Der
Erhalt
ihrer
Wettbewerbsfaehigkeit
ist
zunaechst
Sache
der
Industrie
selbst.
Staying
competitive
is
primarily
a
matter
for
the
industry
itself.
TildeMODEL v2018
Die
grundlegende
Methodik
von
Canetti's
großem
Werk
Masse
und
Macht
ist
zunaechst
phaenomenologisch.
The
basic
methodology
of
Canetti's
great
Crowds
and
Power
is
phenomenological.
ParaCrawl v7.1
Was
zunaechst
notwendig
ist,
ist
die
Rationalitaet
der
modern-kritischen
Wissenschaftlichkeit.
What
is
first
necessary
is
the
rationality
of
the
modern-critical
scientific
character.
ParaCrawl v7.1
Das
Bedenkliche
an
diesem
Verfahren
ist
zunaechst
nicht,
dass
so
eine
These
stimmt
oder
nicht.
The
doubtful
of
this
process
is
initially
not
that
such
a
thesis
is
right
or
not.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zunaechst
vergleichbar
zur
M.
edulis
x
M.
trossulus
-
Kontaktzone
in
Nordamerika.
A
comparable
contact
zone
between
both
species
is
found
in
North
America.
ParaCrawl v7.1
Castelli
ist
zunaechst
Besitztum
der
Grafen
von
Pagliara
und
spaeter
der
Familie
Orsini
(1340).
Castelli
firstly
is
property
of
the
counts
of
Pagliara
and
then
of
the
family
Orsini
(1340).
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
zunaechst
darauf
gerichtet,
diesen
Bestand
zu
erhalten,
zu
erneuern
und
zu
nutzen.
The
programme
will
aim
first
of
all
to
safeguard,
rehabilitate
and
develop
these
resources.
TildeMODEL v2018
Gemeint
ist
zunaechst
die
eigentliche
Wissenschaftstheorie,
die
auf
die
Untersuchung
der
Bestimmungen
des
empirischen
Gehaltes,
sowie
die
Wissenssoziologie,
die
auf
den
metaphysischen
(ideologischen,
etc.)
Charakter
einzelner
Untersuchungen
und
Aussagen
gerichtet
sind.
Initially,
the
real
scientific
theory
is
meant,
that
is
oriented
on
the
investigation
of
the
determinations
of
the
empirical
content,
as
well
as
the
sociology
of
knowledge
on
the
metaphysical
(ideological,
etc...)
character
of
individual
investigations
and
statements.
ParaCrawl v7.1
Christian
hingegen
ist
zunaechst
nicht
ueberschwinglich
begeistert
von
der
Idee,
schon
wieder
`Schlangenfrass`
essen
zu
duerfen
-
aber
als
Gentleman
alter
Schule
schlaegt
er
Julia
ihren
Wunsch
nicht
ab.
On
the
other
hand
Christian
is
initially
not
keen
on
the
idea
of
having
to
eat
'snake-food'
again
-
but
as
an
old-school
gentleman
he
doesn't
refuse
her
wish.
ParaCrawl v7.1
Seine
Identifizierung
des
Grundanliegens
von
dieser
Phase
der
Heideggerschen
Philosophie
ist
zunaechst
eine
hermeneutisch-rekonstruktive
Hochleistung,
und
zwar
nicht
nur
wegen
des
immanenten
Schwierigkeitsgrades
dieser
Interpretation,
sondern
auch
aus
dem
Grunde,
weil
dieses
Ergebnis
in
seiner
expliziten
Form
dem
Bild
von
Martin
Heidegger,
dem
Zerstörer
der
Metaphysik,
diametral
entgegengesetzt
ist.
His
identification
of
the
fundamental
matter
of
this
phase
of
Heidegger's
philosophy
is
first
an
hermeneutical-reconstructive
top-class
performance,
and
indeed
not
only
because
of
the
immanent
degree
of
difficulty
of
this
interpretation,
but
also
for
the
reason
why
this
result
is
diametrically
opposed,
in
its
explicite
form,
to
Martin
Heidegger's
image,
to
the
destroyer
of
the
metaphysics.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zunaechst
zu
bedenken,
dass
die
engere
Wirtschaftspolitik
der
monetaristischen
Restriktion
nicht
einmal
zufaellig
von
damaligen
"liberalen"
politischen
Kraeften
durchgesetzt
worden
ist,
darüber
ganz
zu
schweigen,
dass
der
hier
aktiv
werdende
radikale
Konservativismus
jegliche
staatliche
Redistribution
ideologisch
als
"linkslaestig"
bekaempfte,
waehrend
er
dabei
gründlich
vergass,
dass
viele
Motive
und
Komponenten
dieser
Redistribution
von
den
Bedürfnissen
der
sogenannten
Konsumgesellschaft
motiviert
und
ausgeführt
worden
ist.
Besides,
it
has
first
to
be
considered,
that
the
closer
economical
politics
of
the
monetarist
restriction
has
not
even
been
carried
out
by
chance
by
"liberal"
political
forces
of
that
time,
to
keep
totally
silent
about
the
fact
that
the
here
actively
becoming
radical
conservativism
fought
against
every
state
redistribution
ideologically
as
"left-irritating",
while
it
thoroughly
forgot
that
many
motives
and
components
of
this
redistribution
have
been
motivated
and
implemented
by
the
needs
of
the
so-called
consumer
society.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zunaechst
zu
bedenken,
dass
die
engere
Wirtschaftspolitik
der
monetaristischen
Restriktion
nicht
einmal
zufaellig
von
damaligen
"liberalen"
politischen
Kraeften
durchgesetzt
worden
ist,
darüber
ganz
zu
schweigen,
dass
der
hier
aktiv
werdende
radikale
Konservativismus
jegliche
staatliche
Redistribution
ideologisch
als
"linkslaestig"
und
etwas
gröber,
aber
keineswegs
ganz
selten,
als
"kommunistisch"
bekaempfte,
waehrend
er
dabei
gründlich
vergass,
dass
viele
Motive
und
Komponenten
dieser
Redistribution
nicht
von
kryptolinken
Ideologen,
sondern
-
in
einem
früheren
Zeitalter
-
von
den
Bedürfnissen
der
sogenannten
Konsumgesellschaft
motiviert
und
ausgeführt
worden
ist.
Besides,
is
to
be
considered
first,
that
the
closer
economical
politics
of
the
monetary
restriction
has
not
even
once
by
chance
been
imposed
by
"liberal"
political
forces
of
that
time,
without
speaking
of
the
fact
that
the
radical
active
future
conservatism
here
fought
against
every
state
redistribution
ideologically
as
"left-bore",
while
it
forgot
thoroughly,
that
many
social
classes
and
components
of
this
redistribution
have
been
motivated
and
implemented
not
by
crypto-left
ideologists,
but
-
formerly
-
by
the
necessities
of
the
so-called
consumer
society.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zunaechst
zu
bedenken,
dass
die
engere
Wirtschaftspolitik
der
monetaristischen
Restriktion
nicht
einmal
zufaellig
von
damaligen
'liberalen'
politischen
Kraeften
durchgesetzt
worden
ist,
darüber
ganz
zu
schweigen,
dass
der
hier
aktiv
werdende
radikale
Konservativismus
jegliche
staatliche
Redistribution
ideologisch
als
'linkslaestig'
bekaempfte,
waehrend
er
dabei
gründlich
vergass,
dass
viele
Schichten
und
Komponenten
dieser
Redistribution
nicht
von
kryptolinken
Ideologen,
sondern
-
in
einem
früheren
Zeitalter
-
von
den
Bedürfnissen
der
sogenannten
Konsumgesellschaft
motiviert
und
ausgeführt
worden
ist.
Besides,
it
is
to
be
considered
first,
that
the
closer
economic
politics
of
the
monetary
restriction
has
not
even
once
by
chance
been
imposed
by
'liberal'
political
forces
of
that
time,
without
speaking
of
the
fact
that
the
radical
active
future
conservatism
here
fought
against
every
state
redistribution
ideologically
as
'left-bore',
while
it
forgot
thoroughly,
that
many
social
classes
and
components
of
this
redistribution
have
been
motivated
and
implemented
not
by
crypto-left
ideologists,
but
–
formerly
–
by
the
necessities
of
the
so-called
consumer
society.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weltwirtschaftskrise
(wie
auch
jene,
die
2007-2008
ausbrach)
ist
zunaechst
selbstverstaendlich
eine
der
globalen
Wirtschaft,
die
mehrheitlich
als
"private"
Wirtschaft
kategorisiert
werden
muss
(unabhaengig
von
den
einzelnen
Bedeutungsvarianten
dieser
Kategorie
unter
den
aktuellen
globalen
Bedingungen).
A
worldwide
economical
crisis
(as
the
one
which
broke
out
in
2007-2008)
is
first,
of
course,
the
one
of
the
global
economy,
which
must
be
categorized
essentially
as
a
"private"
economy
(independently
from
the
separate
importance
variants
of
this
category
under
the
current
global
conditions).
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zunaechst
zu
bedenken,
dass
die
engere
Wirtschaftspolitik
der
monetaristischen
Restriktion
nicht
einmal
zufaellig
von
damaligen
"liberalen"
politischen
Kraeften
durchgesetzt
worden
ist,
darüber
ganz
zu
schweigen,
dass
der
hier
aktiv
werdende
radikale
Konservativismus
jegliche
staatliche
Redistribution
ideologisch
als
"linkslaestig"
bekaempfte,
waehrend
er
dabei
gründlich
vergass,
dass
viele
Schichten
und
Komponenten
dieser
Redistribution
nicht
von
kryptolinken
Ideologen,
sondern
-
in
einem
früheren
Zeitalter
-
von
den
Bedürfnissen
der
sogenannten
Konsumgesellschaft
motiviert
und
ausgeführt
worden
ist.
It
has
to
be
considered
first,
that
the
stricter
economical
politics
of
the
monetary
restriction
has
not
even
once
by
chance
been
imposed
by
"liberal"
political
forces
of
that
time,
without
speaking
of
the
fact
that
the
radical
active
future
conservativism
here
fought
against
every
state
redistribution
ideologically
as
"leftist-colored",
while
it
forgot
thoroughly,
that
many
social
classes
and
components
of
this
redistribution
have
been
motivated
and
implemented
not
by
kryptoleft
ideologists,
but
-
formerly
-
by
the
necessities
of
the
so-called
consumer
society
.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
seiner
Kritik
ist
zunaechst
und
vordergründig
ein
Insistieren
auf
einer
objektivierten
Kultur
und
Geistigkeit,
die
sich
in
der
Moderne
plötzlich
von
den
funktionalen
Mechanismen
der
Moderne
bedroht
sehen
muss.
The
basis
of
his
criticism
is
initially
and
superficially
an
insistence
on
an
objectified
culture
and
spirituality,
which
must
see
themselves
suddenly
endangered
in
the
Modern
Age
by
the
functional
mechanisms
of
the
Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Es
ergibt
sich,
dass
weder
der
bloße
Austausch
von
Geld
gegen
Arbeit
die
letztere
in
produktive
Arbeit
verwandelt,
dass
andrerseits
der
Inhalt
dieser
Arbeit
zunaechst
gleichgueltig
ist.
The
result
is
that
the
mere
exchange
of
money
for
labour
does
not
convert
the
latter
into
productive
labour,
and
that
the
content
of
this
labour,
on
the
other
hand,
is
initially
a
matter
of
indifference.
ParaCrawl v7.1
Zunaechst
ist
diese
Idee
nicht
nur
abwegig,
sondern
auch
moralisch
verwerflich,
weil
die
Philosophie
mit
der
existentiellen
Problematik
des
Menschen
und
der
Menschheit
unlösbar
verbunden
ist
und
eine
Menschheit
ohne
existentielle
Problematik
eben
eine
Absurditaet
ist.
This
idea
is
not
only
absurd,
but
also
morally
reprehensible,
because
the
philosophy
is
indissolubly
linked
with
the
existential
problematic
of
the
person
and
of
mankind
and
a
humanity
without
any
existential
problematic
is
even
an
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Was
aus
Otto
Bauers
theoretischem
Lebenswerk
zunaechst
auffaellt,
ist
der
Reichtum,
die
Komplexitaet
und
die
Vielschichtigkeit
seiner
Zugriffe.
What
first
positively
impresses
in
Otto
Bauer's
theoretical
life's
work,
is
the
wealth,
the
complexity
and
the
high
diversity
of
his
accessibility.
ParaCrawl v7.1