Übersetzung für "Zunächst angenommen" in Englisch
Auch
in
China
sank
die
Industrieproduktion
im
August
stärker
als
zunächst
angenommen.
Industrial
production
in
China
in
August
fell
more
strongly
than
initially
assumed.
WMT-News v2019
Bestimmte
Wachstumsfaktoren
dürften
sich
stärker
und
langfristiger
auswirken
als
zunächst
angenommen.
Certain
factors
supporting
growth
are
now
expected
to
be
stronger
and
last
longer
than
previously
assumed.
TildeMODEL v2018
Die
Identifizierung
der
Toten
hat
sich
als
schwieriger
herausgestellt,
als
zunächst
angenommen.
Unfortunately,
identifying
the
dead
has
proven
to
be
a
bit
more
tricky
than
we
anticipated.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusammenhang
sei
zunächst
angenommen,
dass
sich
das
in
Fig.
In
this
connection,
it
will
first
be
assumed
that
the
peripheral
unit
represented
in
FIGS.
EuroPat v2
Zunächst
wurde
angenommen,
dass
der
Luftfrachtverkehr
weiterhin
schneller
wächst
als
der
Passagierverkehr.
Airfreight
was
expected
to
continue
to
expand
more
rapidly
than
passenger
transport.
EUbookshop v2
Es
sei
zunächst
angenommen,
daß
gemäß
der
Darstellung
in
Fig.
Let
it
first
be
assumed
that,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
zunächst
angenommen,
daß
der
Naßbehandlungsbehälter
1
gemäß
Fig.
It
is
assumed
from
the
outset
that
the
wet
treatment
tank
1
according
to
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
zunächst
angenommen,
daß
die
Spannung
U
D
nach
Fig.
It
will
first
be
assumed
that
the
voltage
UD
according
to
FIG.
EuroPat v2
Es
wird
zunächst
angenommen,
daß
der
Eingangsstrom
I
e
gleich
Null
ist.
It
will
be
assumed
that
the
input
current
Ie
is
zero.
EuroPat v2
Zunächst
wird
angenommen,
daß
der
Betriebszustand
T
im
Zustandsregister
ZR
gespeichert
ist.
First,
it
is
assumed
that
the
operating
state
T
is
stored
in
the
state
register
ZR.
EuroPat v2
Neue
Leute
treffen
ist
komplizierter,
als
ich
zunächst
angenommen
hatte.
Turns
out
meeting
new
people
is
a
lot
more
complicated
than
I'd
originally
thought.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
als
Beispiel
zunächst
angenommen,
dass
noch
kein
Maschinensteuerprogramm
vorliegt.
As
an
example,
it
will
be
assumed
for
now
that
there
is
not
yet
any
machine
control
program.
EuroPat v2
Die
Arbeit
in
der
Fischfabrik
ist
doch
vielfältiger
als
zunächst
angenommen.
The
work
in
the
fish
factory
is
still
more
diverse
than
first
thought.
ParaCrawl v7.1
Plot
in
einem
Teilplan
Industrie
zunächst
angenommen.
Plot
in
a
Partial
Plan
Industrial
Initially
approved.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
wesentlich
kompliziertere
Aufgabe
als
viele
unserer
Verbündeten
zunächst
angenommen
hatten.
It
has
been
an
even
more
difficult
task
than
many
of
our
associates
at
first
believed
was
to
happen.
ParaCrawl v7.1
Das
erweist
sich
aber
als
gefährlicher
als
zunächst
angenommen.
However,
this
proves
to
be
more
dangerous
than
expected.
ParaCrawl v7.1
In
Indien
ist
die
Lage
neuestenInformationen
zufolge
weit
schlimmer
als
zunächst
angenommen.
In
India,
the
situation
is
far
worse
than
first
thought.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
zunächst
angenommen,
dass
sämtliche
Partikel
den
gleichen
Durchmesser
hätten.
It
is
first
assumed
for
this
that
all
particles
would
have
the
same
diameter.
EuroPat v2
Zunächst
sei
angenommen,
dass
nur
Parallelplattenkondensatoren
mit
rechteckförmigen
Elektroden
betrachtet
werden.
Firstly,
it
is
assumed
that
only
parallel-plate
capacitors
with
rectangular
electrodes
are
considered.
EuroPat v2
Die
Strahldichte
zwischen
den
Punkten
kann
zunächst
als
unbekannt
angenommen
werden.
The
radiance
between
the
dots
may
initially
be
assumed
to
be
unknown.
EuroPat v2
Die
Integration
dieser
Mühlenkreisläufe
stellte
eine
größere
Herausforderung
dar
als
zunächst
angenommen.
The
integration
of
these
milling
circuits
has
been
more
challenging
than
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Die
Nickel-Laterit-Horizonte
erwiesen
sich
als
wesentlich
dicker
als
zunächst
angenommen.
The
nickel
laterite
horizons
have
been
substantially
thicker
than
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zunächst
nicht
angenommen
werden
–
versuchen
Sie
es
wieder.
If
at
first
you
don't
succeed
–
try
again!
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
die
Rezession
hat
sich
als
einschneidender
und
länger
anhaltend
erwiesen
als
zunächst
angenommen.
Mr
President,
the
downturn
in
the
economy
has
proved
to
be
deeper
and
longer-lasting
than
was
first
thought.
Europarl v8
Zunächst
wurde
angenommen,
dass
Jelena
Bosnien
verließ
und
ins
Exil
nach
Dubrovnik
ging.
It
was
previously
believed
that
Jelena
left
Bosnia
and
went
into
exile
in
Dubrovnik.
Wikipedia v1.0