Übersetzung für "Zunächst angenommen" in Englisch

Auch in China sank die Industrieproduktion im August stärker als zunächst angenommen.
Industrial production in China in August fell more strongly than initially assumed.
WMT-News v2019

Bestimmte Wachstumsfaktoren dürften sich stärker und langfristiger auswirken als zunächst angenommen.
Certain factors supporting growth are now expected to be stronger and last longer than previously assumed.
TildeMODEL v2018

Die Identifizierung der Toten hat sich als schwieriger herausgestellt, als zunächst angenommen.
Unfortunately, identifying the dead has proven to be a bit more tricky than we anticipated.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusammenhang sei zunächst angenommen, dass sich das in Fig.
In this connection, it will first be assumed that the peripheral unit represented in FIGS.
EuroPat v2

Zunächst wurde angenommen, dass der Luftfrachtverkehr weiterhin schneller wächst als der Passagierverkehr.
Airfreight was expected to continue to expand more rapidly than passenger transport.
EUbookshop v2

Es sei zunächst angenommen, daß gemäß der Darstellung in Fig.
Let it first be assumed that, as shown in FIG.
EuroPat v2

Es sei zunächst angenommen, daß der Naßbehandlungsbehälter 1 gemäß Fig.
It is assumed from the outset that the wet treatment tank 1 according to FIG.
EuroPat v2

Es sei zunächst angenommen, daß die Spannung U D nach Fig.
It will first be assumed that the voltage UD according to FIG.
EuroPat v2

Es wird zunächst angenommen, daß der Eingangsstrom I e gleich Null ist.
It will be assumed that the input current Ie is zero.
EuroPat v2

Zunächst wird angenommen, daß der Betriebszustand T im Zustandsregister ZR gespeichert ist.
First, it is assumed that the operating state T is stored in the state register ZR.
EuroPat v2

Neue Leute treffen ist komplizierter, als ich zunächst angenommen hatte.
Turns out meeting new people is a lot more complicated than I'd originally thought.
OpenSubtitles v2018

Es wird als Beispiel zunächst angenommen, dass noch kein Maschinensteuerprogramm vorliegt.
As an example, it will be assumed for now that there is not yet any machine control program.
EuroPat v2

Die Arbeit in der Fischfabrik ist doch vielfältiger als zunächst angenommen.
The work in the fish factory is still more diverse than first thought.
ParaCrawl v7.1

Plot in einem Teilplan Industrie zunächst angenommen.
Plot in a Partial Plan Industrial Initially approved.
ParaCrawl v7.1

Das war eine wesentlich kompliziertere Aufgabe als viele unserer Verbündeten zunächst angenommen hatten.
It has been an even more difficult task than many of our associates at first believed was to happen.
ParaCrawl v7.1

Das erweist sich aber als gefährlicher als zunächst angenommen.
However, this proves to be more dangerous than expected.
ParaCrawl v7.1

In Indien ist die Lage neuestenInformationen zufolge weit schlimmer als zunächst angenommen.
In India, the situation is far worse than first thought.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird zunächst angenommen, dass sämtliche Partikel den gleichen Durchmesser hätten.
It is first assumed for this that all particles would have the same diameter.
EuroPat v2

Zunächst sei angenommen, dass nur Parallelplattenkondensatoren mit rechteckförmigen Elektroden betrachtet werden.
Firstly, it is assumed that only parallel-plate capacitors with rectangular electrodes are considered.
EuroPat v2

Die Strahldichte zwischen den Punkten kann zunächst als unbekannt angenommen werden.
The radiance between the dots may initially be assumed to be unknown.
EuroPat v2

Die Integration dieser Mühlenkreisläufe stellte eine größere Herausforderung dar als zunächst angenommen.
The integration of these milling circuits has been more challenging than anticipated.
ParaCrawl v7.1

Die Nickel-Laterit-Horizonte erwiesen sich als wesentlich dicker als zunächst angenommen.
The nickel laterite horizons have been substantially thicker than anticipated.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zunächst nicht angenommen werden – versuchen Sie es wieder.
If at first you don't succeed – try again!
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Rezession hat sich als einschneidender und länger anhaltend erwiesen als zunächst angenommen.
Mr President, the downturn in the economy has proved to be deeper and longer-lasting than was first thought.
Europarl v8

Zunächst wurde angenommen, dass Jelena Bosnien verließ und ins Exil nach Dubrovnik ging.
It was previously believed that Jelena left Bosnia and went into exile in Dubrovnik.
Wikipedia v1.0