Übersetzung für "Zum rücktritt berechtigt" in Englisch
Wir
sind
in
diesem
Falle
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
In
this
eventuality
we
are
entitled
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
sind
wir
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
Otherwise
we
are
entitled
to
cancel
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
ist
der
Verkäufer
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
At
the
end
of
this
time
period,
the
salesman
to
the
resignation
of
the
contract
is
entitled.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Falle
von
unbezahlten,
fälligen
Forderungen
sind
wir
zum
Rücktritt
berechtigt.
Also
in
case
of
unpaid,
outstanding
claims,
we
are
entitled
to
withdraw.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
ist
auch
nicht
zum
Rücktritt
berechtigt.
The
contracting
party
shall
not
be
entitled
to
rescind.
ParaCrawl v7.1
Beträgt
der
Lieferverzug
mehr
als
30
Tage
ist
der
Besteller
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
delivery
delay
is
more
than
thirty
(30
days),
the
ordering
party
is
entitled
to
withdraw.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schreib-
oder
Rechenfehlern
ist
AKYA
zum
Rücktritt
berechtigt.
By
writing
or
arithmetic
errors
AKYA
is
entitled
to
cancel
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
verzögerter
oder
mangelhafter
Selbstbelieferung
sind
wir
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
In
the
event
of
delayed
or
defective
self-delivery,
we
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
wir
zum
Rücktritt
berechtigt.
In
this
case,
we
are
entitled
to
withdraw.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
Fehlschlagen
der
Nachbesserung
ist
der
Auftraggeber
zum
Rücktritt
berechtigt.
Only
in
the
event
of
failure
to
rectify
may
the
client
withdraw.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
des
vereinbarten
Liefertermins
ist
der
Auftraggeber
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
agreed
delivery
date
is
exceeded,
the
client
has
the
right
to
withdraw.
ParaCrawl v7.1
Schmalz
ist
im
Falle
der
nicht
ordnungsgemäßen
Selbstbelieferung
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
In
case
of
improper
self-supply
Schmalz
is
entitled
to
rescind
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Werden
erforderliche
Genehmigungen
nicht
erteilt,
sind
beide
Vertragsparteien
jeweils
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
If
required
approvals
are
not
granted,
both
parties
are
respectively
entitled
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schreib-,
Druck-
und
Rechenfehlern
in
den
Einträgen
ist
die
ATEC
zum
Rücktritt
berechtigt.
ATEC
is
entitled
to
withdraw
from
the
contract
in
the
case
of
spelling,
print
or
calculation
errors
in
the
entries.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Lieferverzögerung
länger
als
4
Wochen
an
dauert,
ist
jeder
Vertragspartner
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
delivery
delay
lasts
longer
than
4
weeks,
each
of
the
contractual
partners
is
entitled
to
cancel
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
bestellte
Ware
nicht
lieferbar
sein,
ist
der
VDA
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
ordered
goods
are
not
available,
the
VDA
is
entitled
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Käufer
einer
Preiserhöhung
nach
Angebotsabgabe
widerspricht,
sind
wir
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
If
the
purchaser
objects
to
a
price
increase
following
the
submission
of
the
offer,
we
are
entitled
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schreib-,
Druck-
und
Rechenfehlern
auf
der
Website
ist
der
Tourismusverband
Loipersdorf
zum
Rücktritt
berechtigt.
The
Tourism
Association
of
Loipersdorf
is
entitled
to
withdraw
from
the
contract
in
the
case
of
spelling
mistakes,
typing
errors
and
calculation
errors
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
Bei
offensichtlichen
Irrtümern,
Schreib-,
Druck-
und
Rechenfehlern
ist
die
Eppendorf
AG
zum
Rücktritt
berechtigt.
In
the
case
of
obvious
errors
as
well
as
writing,
printing
and
calculation
errors
Eppendorf
AG
shall
be
entitled
to
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
ist
die
Bäckerei
&
Konditorei
Gnauck
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
After
the
expiration
of
such
period,
Bäckerei
&
Konditorei
Gnauck
shall
be
entitled
to
rescind
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schreib-,
Druck-
und
Rechenfehlern
auf
der
Website
ist
der
Kehrer
Verlag
zum
Rücktritt
berechtigt.
Kehrer
Verlag
has
the
right
to
cancel
an
order
in
the
case
of
text,
printing
or
calculation
errors
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
Überschreitet
die
Störung
die
Dauer
von
zwei
Monaten,
sind
beide
Seiten
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
disruption
lasts
for
longer
than
two
months,
both
parties
shall
have
the
right
to
cancel.
ParaCrawl v7.1
Dauert
das
Leistungshindernis
mehr
als
3
Monate,
sind
beide
Parteien
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
If
the
impairment
persists
for
more
than
3
(three)
months,
both
parties
shall
be
entitled
to
back
out
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Preissteigerung
von
mehr
als
10%
ist
der
Käufer
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
price
rises
by
more
than
10%,
the
Buyer
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schreibfehlern
auf
der
Website
und/oder
Irrtum
ist
XHTMLSuite.com
zum
Rücktritt
berechtigt.
XHTMLSuite.com
is
entitled
to
cancel
any
orders
based
on
misprints
and
on
account
of
errors
made
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Hält
die
Beeinträchtigung
länger
als
sechs
Wochen
an,
sind
beide
Parteien
zum
Rücktritt
berechtigt.
If
the
impairment
lasts
longer
than
six
weeks,
both
parties
are
entitled
to
retire
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
zum
Rücktritt
berechtigt,
wenn
die
Lieferung
nicht
binnen
18
Werktagen
erfolgt.
The
customer
shall
be
entitled
to
rescind
the
contract,
if
the
merchandise
is
not
delivered
within
18
working
days.
ParaCrawl v7.1