Übersetzung für "Zum messen" in Englisch

Zum Beispiel, wie messen wir uns als Menschen?
Things like, how do we measure ourselves as humans?
TED2020 v1

Diese Atemproben werden zum Messen des natürlichen 13C-Gehaltes im Kohlendioxid des Atems verwendet.
These breath samples are used to measure the natural level of 13C in the carbon dioxide of the breath.
EMEA v3

Zum Messen der Öffnungskraft ist das Verfahren nach 8.2.1.1.3 und 8.2.1.1.4 anzuwenden.
The method of measuring the buckle opening force shall be as prescribed in paragraphs 8.2.1.1.3 and 8.2.1.1.4.
DGT v2019

Vergleichbare nationale Normen können zum Messen der ’Prüf-Zugfestigkeit’ verwendet werden.
Equivalent national standards may be used for executing the proof test.
DGT v2019

Vergleichbare nationale Normen können zum Messen der „Prüf-Zugfestigkeit“ verwendet werden.
Equivalent national standards may be used for executing the proof test.
DGT v2019

Vergleichbare nationale Normen können zum Messen der Prüf-Zugfestigkeit verwendet werden.
Equivalent national standards may be used for executing the proof test.
DGT v2019

Vergleichbare nationale Normen können zum Messen der ‚Prüf-Zugfestigkeit‘ verwendet werden.
Equivalent national standards may be used for executing the proof test.
DGT v2019

Ich hab euch nicht zum Kräfte messen hergeholt.
Both of you I didn't call you here for a fight
OpenSubtitles v2018

Studien dieser Art dienen zum Messen der Mobilität von Beschäftigten in diesem Sek­tor.
Studies of this type will be used to measure mobility among personnel in the sector.
EUbookshop v2

Zum Messen dieser Anzeichen wurde eine Skala mit elf Punkten aufgesetzt.
A scale of eleven items was constructed to measure these.
EUbookshop v2

Die internen Sound-Techniker wurden in Techniken zum Messen der Lautstärke eingewiesen.
The house sound technician was educated in sound level measurement techniques.
EUbookshop v2

Haben Sie geeignete Instrumente zum Messen der Außenhandelsströme mit Ihren europäischen Partnern?
Investment statistics (if these are considered in terms of increasing fixed assets) is the field in which we can produce data comparable with those produced by the Community, subject to certain adjustments to take account of differences of definition.
EUbookshop v2

Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zum Messen von Abständen, insbesondere von Gewinde-Durchmessern.
This invention relates to a mechanism for measuring distances, especially of thread diameters.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Einrichtung zum Messen der Mündungsgeschwindigkeit im Geschoß angeordnet.
The preferred location of the means for measuring the muzzle velocity inside the projectile.
EuroPat v2

Die Leiterfolie dient zum Messen des Niveaus in dem Behälter.
The conductive foil serves for measuring the level in the container.
EuroPat v2

Weiterhin sind entsprechenden Bohrungen noch Thermoelemente 48 zum Messen der Temperatur eingesetzt.
Thermal elements 48 for measuring the temperature are furthermore provided inside the corresponding holes.
EuroPat v2

Eine gesonderte Sensoranordnung zum Messen der Bewegungsgeschwindigkeit des Rotors ist dann nicht nötig.
A separate sensor for sensing the speed of the rotor will then not be necessary.
EuroPat v2

Die Anordnung zum Messen der Blindenergie ist vorzugsweise ein Blindenergie-Elektrizitätszähler.
The arrangement for measuring the reactive energy is by preference a reactive energy Watt-hour meter.
EuroPat v2

Die Zeichnung zeigt eine Anordnung zum automatischen Messen der Stromausbeute im Prinzip.
The drawing illustrates a schematic diagram of an arrangement for automatic measurement of current efficiency.
EuroPat v2

Zum Messen der erforderlichen Verformungstemperatur ist ein Infrarotthermometer 70 vorgesehen.
An infrared thermometer 70 is provided for measuring the required deformation temperature.
EuroPat v2

Beschleunigungen in Kraftfahrzeugen zu messen, zum Beispiel für die Rekonstruktion von Verkehrsunfällen.
Among other applications, acceleration sensors are used to: Measure accelerations in motor vehicles, for example during the reconstruction of road accidents.
WikiMatrix v1

Es sind verschiedene Verfahren zum berührungsfreien Messen von Oberflächen bekannt.
Various methods for the contact-free measurement of surfaces are known.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist das Erfassungsgerät zum Messen der Umfangsgeschwindigkeit einer Reibrolle ein Drehzahlmesser.
It is practical for the sensor that senses the peripheral speed of a friction roller to be a tachometer.
EuroPat v2

Das Erfassungsgerät zum Messen der Umfangsgeschwindigkeit eines Radreifenumrisses enthält eine Meßrolle.
The sensor that senses the peripheral speed of the surface of a rim contains a sensing roller.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Messen eines elektrischen Wechselstromes.
The present invention relates to a process and device for measuring an alternating electric current.
EuroPat v2