Übersetzung für "Zum erfahrungsaustausch" in Englisch
Artikel
14
des
Abschnitts
V
regelt
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
zum
Erfahrungsaustausch.
Article
14
in
Section
V
regulates
the
Member
States'
obligation
to
share
their
experience.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Workshops
zum
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
organisieren.
The
Commission
will
organise
workshop(s)
to
promote
the
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
Eine
jährliche
Konferenz
über
bewährte
Verfahren
werde
zum
Erfahrungsaustausch
anregen.
An
annual
best
practices
conference
would
promote
the
sharing
of
experiences.
TildeMODEL v2018
Gelegenheiten
zum
Erfahrungsaustausch
zwischen
allen
teilnehmenden
Regionen
werden
ebenfalls
organisiert.
And
opportunities
to
exchange
experience
among
all
participating
regions
will
be
organised.
EUbookshop v2
Dreimal
pro
Jahr
treffen
sich
die
Mitglieder
des
Netzwerks
zum
Informations
und
Erfahrungsaustausch.
Three
times
each
year
the
network
members
meet
to
exchange
information
and
experience.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
jedem
Teilnehmer
Gelegenheit
zum
Erfahrungsaustausch
mit
anderen
Programmteilnehmern
gegeben.
It
is
also
achieved
by
creating
conditions
for
the
participant
to
share
experiences
with
other
participants
on
the
Programme.
EUbookshop v2
Damit
wurde
die
Möglichkeit
zur
Vernetzung
und
zum
Gedanken-
und
Erfahrungsaustausch
geschaffen.
This
issue
contains
plenty
of
information
about
and,
along
with
networking,
the
sharing
of
good
practice
what
has
been
happening
along
across
territorial
and
national
boundaries
was
possible.
EUbookshop v2
Besonders
möchten
wir
all
den
Unternehmen
danken,
die
zum
Erfahrungsaustausch
bereit
waren.
In
particular
we
would
like
to
thank
all
those
companies
willing
to
share
their
experiences.
EUbookshop v2
Über
eine
Online-Plattform
zum
Wissens-
und
Erfahrungsaustausch
werden
alle
energiebezogenen
Fragen
beantwortet.
Support
for
all
energy-related
questions
is
offered
via
a
web-based
knowledge
and
exchange
platform.
EUbookshop v2
Diese
einführenden
Worte
der
zwei
Moderatoren
leiteten
die
taiwanesische
Konferenz
zum
Erfahrungsaustausch
ein.
The
two
hosts'
opening
remarks
led
off
the
Taiwan
Falun
Dafa
Cultivation
Experience
Sharing
Conference.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
regelmäßige
Treffen
zum
gegenseitigen
Erfahrungsaustausch
und
zum
Planen
gemeinsamer
Aktionen.
There
are
regular
meetings
to
interchange
experiences
and
plan
joint
actions.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
über
eine
rege
Diskussion
bzw.
Erfahrungsaustausch
zum
Thema!
I
am
looking
forward
to
a
lively
discussion
and
exchange
of
experience
on
the
topic!
CCAligned v1
Zum
Erfahrungsaustausch
und
Support
haben
wir
die
Telegram
Gruppe
bt-trx
eingerichtet.
For
discussion
and
support,
we
created
the
Telegram
group
bt-trx.
CCAligned v1
Der
Arbeitskreis
Gleitlager
trifft
sich
zweimal
jährlich
zum
produktbezogenen
Erfahrungsaustausch.
The
Plain
Bearings
working
group
meets
biannually
to
exchange
product-related
experiences.
CCAligned v1
Zum
Erfahrungsaustausch
kam
Charles
Chaplin
aus
den
USA.
Charles
Chaplin
from
the
USA
came
to
exchange
experiences.
ParaCrawl v7.1
Rund
70
Unternehmer
und
Vertreter
der
öffentlichen
Hand
trafen
sich
dabei
zum
Erfahrungsaustausch.
About
70
company
owners
and
public
representatives
met
to
share
their
experiences.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Art
entsteht
eine
einzigartige
Platform
zum
Wissens-
und
Erfahrungsaustausch.
In
this
way,
a
unique
platform
for
knowledge
and
experience
has
been
created.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebote
ist
die
ideale
Plattform
zum
Erfahrungsaustausch
der
Einelternfamilien.
Offers
is
the
ideal
platform
for
the
exchange
of
experience
of
the
a
parents
families.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blog
ist
für
mich
vor
allem
auch
zum
Erfahrungsaustausch
gedacht.
For
me,
the
blog
is
also
very
much
about
exchanging
ideas
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Tagungen
und
Forumsveranstaltungen
boten
hervorragende
Möglichkeiten
zum
Meinungs-
und
Erfahrungsaustausch.
The
conferences
and
forums
also
offered
excellent
opportunities
for
sharing
views
and
best
practice.
ParaCrawl v7.1
Branchentreffen
zum
Erfahrungsaustausch
sowie
zur
Vorstellung
wichtiger
Trends.
Industry
meeting
to
exchange
experience.
Important
trends
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Regionalorganisationen
und
regionale
Entwicklungsbanken
haben
erste
Schritte
zum
Erfahrungsaustausch
über
Süd-Süd-Entwicklungszusammenarbeit
unternommen.
Regional
organisations
and
development
banks
have
made
first
steps
in
facilitating
the
sharing
of
experiences.
ParaCrawl v7.1
Folglich
steigt
der
Bedarf
an
Studien
für
Entwicklungsländer
zum
Wissens-
und
Erfahrungsaustausch.
This
calls
for
further
studies
to
learn
and
share
experiences
for
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
dient
der
Dokumentation
der
durchgeführten
Projekte
und
soll
zum
Erfahrungsaustausch
beitragen.
The
web
site
provides
documentation
on
the
projects
carried
out
so
far,
to
help
contribute
towards
the
exchange
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Am
folgenden
Tag
wurde
die
Europäische
Fa-Konferenz
zum
Erfahrungsaustausch
in
London
veranstaltet.
On
the
following
day,
an
international
experience-sharing
conference
was
held
in
London.
ParaCrawl v7.1