Übersetzung für "Zum erfahrungsaustausch" in Englisch

Artikel 14 des Abschnitts V regelt die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zum Erfahrungsaustausch.
Article 14 in Section V regulates the Member States' obligation to share their experience.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird Workshops zum Informations- und Erfahrungsaustausch organisieren.
The Commission will organise workshop(s) to promote the exchange of best practices.
TildeMODEL v2018

Eine jährliche Konferenz über bewährte Verfahren werde zum Erfahrungsaustausch anregen.
An annual best practices conference would promote the sharing of experiences.
TildeMODEL v2018

Gelegenheiten zum Erfahrungsaustausch zwischen allen teilnehmenden Regionen werden ebenfalls organisiert.
And opportunities to exchange experience among all participating regions will be organised.
EUbookshop v2

Dreimal pro Jahr treffen sich die Mitglieder des Netzwerks zum Informati­ons­ und Erfahrungsaustausch.
Three times each year the network members meet to exchange information and experience.
EUbookshop v2

Außerdem wird jedem Teilnehmer Gelegenheit zum Erfahrungsaustausch mit anderen Programmteilnehmern gegeben.
It is also achieved by creating conditions for the participant to share experiences with other participants on the Programme.
EUbookshop v2

Damit wurde die Möglichkeit zur Vernetzung und zum Gedanken- und Erfahrungsaustausch geschaffen.
This issue contains plenty of information about and, along with networking, the sharing of good practice what has been happening along across territorial and national boundaries was possible.
EUbookshop v2

Besonders möchten wir all den Unternehmen danken, die zum Erfahrungsaustausch bereit waren.
In particular we would like to thank all those companies willing to share their experiences.
EUbookshop v2

Über eine Online-Plattform zum Wissens- und Erfahrungsaustausch werden alle energiebezogenen Fragen beantwortet.
Support for all energy-related questions is offered via a web-based knowledge and exchange platform.
EUbookshop v2

Diese einführenden Worte der zwei Moderatoren leiteten die taiwanesische Konferenz zum Erfahrungsaustausch ein.
The two hosts' opening remarks led off the Taiwan Falun Dafa Cultivation Experience Sharing Conference.
ParaCrawl v7.1

Es gibt regelmäßige Treffen zum gegenseitigen Erfahrungsaustausch und zum Planen gemeinsamer Aktionen.
There are regular meetings to interchange experiences and plan joint actions.
CCAligned v1

Ich freue mich über eine rege Diskussion bzw. Erfahrungsaustausch zum Thema!
I am looking forward to a lively discussion and exchange of experience on the topic!
CCAligned v1

Zum Erfahrungsaustausch und Support haben wir die Telegram Gruppe bt-trx eingerichtet.
For discussion and support, we created the Telegram group bt-trx.
CCAligned v1

Der Arbeitskreis Gleitlager trifft sich zweimal jährlich zum produktbezogenen Erfahrungsaustausch.
The Plain Bearings working group meets biannually to exchange product-related experiences.
CCAligned v1

Zum Erfahrungsaustausch kam Charles Chaplin aus den USA.
Charles Chaplin from the USA came to exchange experiences.
ParaCrawl v7.1

Rund 70 Unternehmer und Vertreter der öffentlichen Hand trafen sich dabei zum Erfahrungsaustausch.
About 70 company owners and public representatives met to share their experiences.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Art entsteht eine einzigartige Platform zum Wissens- und Erfahrungsaustausch.
In this way, a unique platform for knowledge and experience has been created.
ParaCrawl v7.1

Das Angebote ist die ideale Plattform zum Erfahrungsaustausch der Einelternfamilien.
Offers is the ideal platform for the exchange of experience of the a parents families.
ParaCrawl v7.1

Ein Blog ist für mich vor allem auch zum Erfahrungsaustausch gedacht.
For me, the blog is also very much about exchanging ideas and experiences.
ParaCrawl v7.1

Auch die Tagungen und Forumsveranstaltungen boten hervorragende Möglichkeiten zum Meinungs- und Erfahrungsaustausch.
The conferences and forums also offered excellent opportunities for sharing views and best practice.
ParaCrawl v7.1

Branchentreffen zum Erfahrungsaustausch sowie zur Vorstellung wichtiger Trends.
Industry meeting to exchange experience. Important trends will be presented.
ParaCrawl v7.1

Regionalorganisationen und regionale Entwicklungsbanken haben erste Schritte zum Erfahrungsaustausch über Süd-Süd-Entwicklungszusammenarbeit unternommen.
Regional organisations and development banks have made first steps in facilitating the sharing of experiences.
ParaCrawl v7.1

Folglich steigt der Bedarf an Studien für Entwicklungsländer zum Wissens- und Erfahrungsaustausch.
This calls for further studies to learn and share experiences for developing countries.
ParaCrawl v7.1

Diese Website dient der Dokumentation der durchgeführten Projekte und soll zum Erfahrungsaustausch beitragen.
The web site provides documentation on the projects carried out so far, to help contribute towards the exchange of experience.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Tag wurde die Europäische Fa-Konferenz zum Erfahrungsaustausch in London veranstaltet.
On the following day, an international experience-sharing conference was held in London.
ParaCrawl v7.1