Übersetzung für "Zu melden" in Englisch
Hier
müssen
wir
uns
als
Europäer
auch
zu
Wort
melden
dürfen.
As
Europeans,
we
must
have
the
courage
to
speak
out
against
such
practices.
Europarl v8
Ich
wollte
mich
durchaus
auch
zu
Wort
melden.
I
particularly
wanted
to
speak
too.
Europarl v8
Sämtliche
verdächtige
Transaktionen
sind
den
zuständigen
Behörden
zu
melden.
All
suspicious
transactions
must
be
reported
to
the
relevant
authorities.
Europarl v8
Diese
Behörden
sind
der
Kommission
zu
melden.
These
authorities
shall
be
notified
to
the
Commission.
DGT v2019
Auch
in
diesem
Bereich
ist
nämlich
sehr
Positives
zu
melden.
After
all,
very
positive
things
can
be
mentioned
in
this
area
too.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
vor,
mich
dann
wieder
zu
melden.
I
reserve
the
right
to
speak
again
at
that
stage.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
lauter
gegen
die
Schande
von
Guantánamo
zu
Wort
melden.
We
must
speak
out
more
loudly
against
the
ignominy
of
Guantánamo.
Europarl v8
Ebenso
begrüße
ich
die
Pflicht,
das
Vorhandensein
einer
solchen
Bescheinigung
zu
melden.
It
is
also
with
satisfaction
that
I
endorse
the
obligation
to
notify
the
presence
of
such
a
certificate.
Europarl v8
Anderenfalls
wäre
jedes
WTO-Mitglied
berechtigt,
Diskriminierungsfälle
zu
melden.
If
not,
every
WTO
member
would
be
able
to
report
discrimination.
Europarl v8
In
der
Türkei
beispielsweise
ist
ein
Wechsel
der
Religion
dem
Staat
zu
melden.
In
Turkey,
for
example,
a
change
of
religion
must
be
notified
to
the
government.
Europarl v8
Für
abgelegene
Zweigstellen
der
Kreditinstitute
sind
die
Betriebsdaten
separat
zu
melden
.
For
remote
bank
branches
,
the
operational
data
should
be
reported
separately
.
ECB v1
Bei
der
erstmaligen
Meldung
sind
nur
ausstehende
Beträge
zu
melden
.
When
reporting
data
for
the
first
time
,
only
outstanding
amounts
shall
be
reported
.
ECB v1
Als
Mindestanforderung
ist
zumindest
ein
ISIN-Code
(
ISIN_1
)
zu
melden
.
As
a
minimum
requirement
,
at
least
one
ISIN
code
(
ISIN_1
)
must
be
reported
.
ECB v1
Sarah
bietet
ihm
an,
sich
zu
melden,
wenn
er
dort
sei.
Since
she
refuses
to
go
with
him,
he
binds
and
gags
her.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
etwas
Wichtiges
zu
melden.
I
have
something
important
to
report.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
Fragen
hast,
zögere
nicht,
dich
bei
mir
zu
melden!
If
you
have
questions,
don't
hesitate
to
get
in
touch
with
me!
Tatoeba v2021-03-10
Patientinnen
sollten
angewiesen
werden,
das
Auftreten
von
Fieber
ihrem
Arzt
zu
melden.
Patients
should
be
instructed
to
report
any
episode
of
fever
to
their
healthcare
provider.
ELRC_2682 v1
Erinnerung,
jegliche
Nebenwirkungen
an
Ihren
behandelnden
Arzt
zu
melden.
Reminder
to
report
any
adverse
events
to
their
treating
doctor.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
febrile
Episoden
sofort
zu
melden.
Patients
should
be
advised
to
promptly
report
febrile
episodes.
ELRC_2682 v1
Veränderungen
von
Sehschärfe
oder
Farbensehen,
verschwommenes
Sehen
oder
Gesichtsfeldausfälle
zu
melden.
Patients
should
be
advised
to
report
changes
in
visual
acuity,
changes
in
colour
vision,
blurred
vision,
or
visual
field
defect,
and
in
such
cases,
prompt
evaluation
is
recommended
with
referral
to
an
ophthalmologist
as
appropriate.
ELRC_2682 v1
Es
sieht
dir
gar
nicht
ähnlich,
dich
nicht
zu
melden.
It's
not
like
you
not
to
call.
Tatoeba v2021-03-10
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
febrile
Episoden
sofort
zu
melden.
Patients
should
be
advised
to
promptly
report
febrile
episodes.
EMEA v3
Angehörige
von
Gesundheitsberufen
sind
aufgefordert,
jeden
Verdachtsfall
einer
Nebenwirkung
zu
melden.
Healthcare
professionals
are
asked
to
report
any
suspected
adverse
reactions.
ELRC_2682 v1