Übersetzung für "Zu ihrem nachteil" in Englisch
Seelisch
und
körperlich
hatte
sie
sich
zu
ihrem
Nachteil
verändert.
Both
morally
and
physically
she
had
changed
for
the
worse.
Books v1
Jetzt,
wo
es
zu
Ihrem
Nachteil
ist?
You
did
not
think
so
when
it
favoured
you.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
nicht
zu
ihrem
Nachteil
sein.
That
should
not
stand
against
them.
EUbookshop v2
Leider
ist
es
zu
Ihrem
Nachteil.
Unfortunately
it
is
to
your
detriment.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
bewirken
keine
Änderung
der
Beweislast
zu
Ihrem
Nachteil.
The
above
provisions
do
not
change
the
burden
of
proof
to
your
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Unklare
Parameter
werden
oft
großzügig
interpretiert
–
zu
Ihrem
Nachteil.
Unclear
parameters
are
often
interpreted
generously
–
to
your
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Sie
handeln
zu
ihrem
Nachteil.
You
act
to
their
disadvantage.
Europarl v8
Hab
nur
ich
mich
zu
meinem
Vorteil
verändert
und
alle
anderen
zu
ihrem
Nachteil?
"Did
I
really
get
that
much
better,
or
did
everyone
simply
get
worse?
OpenSubtitles v2018
Ob
Ihr
Zahnarzt
Ihr
Freund
ist,
von
dem
Sie
nie
zu
Ihrem
Nachteil
beraten
werden?
That
your
dentist
is
your
friend
and
that
he
would
never
advise
you
against
your
best
interest?
ParaCrawl v7.1
Beides
ist
eine
Unterbrechung
des
Kaufprozesses
zu
Ihrem
Nachteil,
doch
damit
ist
jetzt
Schluss.
Both
cause
disruption
to
the
buying
process
to
your
disadvantage
–
but
those
days
are
now
over.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
diesen
unaufhaltsamen
Trend
nicht
zu
Ihrem
Nachteil,
sondern
zu
Ihrer
Chance!
This
unstoppable
trend
is
not
to
your
disadvantage,
but
to
your
chance
!
CCAligned v1
Eine
Änderung
der
Beweislast
zu
Ihrem
Nachteil
ist
mit
den
vorstehenden
Regelungen
nicht
verbunden.
A
change
in
the
burden
of
proof
to
your
disadvantage
is
not
related
to
the
provisions
stated
above.
CCAligned v1
Durch
mangelnde
Konzentration
könnten
Ihnen
wichtige
Einzelheiten
entgehen.
Das
kann
sich
zu
Ihrem
Nachteil
auswirken.
Important
details
could
be
missed
due
to
lack
of
concentration
and
these
could
escalate
to
your
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Ein
von
den
Bauern
von
Sei
Kopas
angestrengtes
Gerichtverfahren
ging
zu
ihrem
Nachteil
aus.
A
legal
process
started
by
the
farmers
of
Sei
Kopas
was
disadvantageous
for
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
verwunderlich,
dass
raffinierte
Unternehmer
Wege
finden
diese
Kontrollen
zu
Ihrem
Nachteil
auszunutzen.
It's
not
surprising
that
clever
businessmen
find
ways
to
use
their
control
to
put
you
at
a
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten,
die
sie
eher
wie
Männer
geworden
ist,
zu
ihrem
Nachteil.
The
ways
they
have
become
more
like
men
is
to
their
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Zwei
andere
Unternehmen
machten
wiederum
geltend,
dass
die
gleichzeitige
Überprüfung
des
MWB-Antrags
und
der
Fragebogenantworten
zum
Dumping
sowie
die
Nichteinhaltung
der
für
die
Kommission
geltenden
Dreimonatsfrist
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung,
innerhalb
derer
sie
über
die
MWB-Anträge
zu
befinden
habe,
zu
ihrem
Nachteil
ausgefallen
seien.
Two
other
companies
claimed
that
carrying
out
a
simultaneous
verification
visit
of
the
MET
claim
form
and
of
the
questionnaire
reply
on
dumping
worked
to
their
disadvantage,
and
so
did
the
breach
of
the
three
months
deadline
for
the
Commission
to
take
a
decision
of
MET
pursuant
to
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
In
diesem
Fall
haben
die
betroffenen
Betriebsinhaber
die
Möglichkeit,
die
Entscheidung
anzufechten,
sofern
sie
geltend
machen
können,
dass
—
zu
ihrem
Nachteil
—
einer
oder
mehrere
andere
betroffene
Betriebsinhaber
ihre
Fläche
über
die
Toleranzmarge
hinaus
zu
groß
angegeben
haben.“
In
that
case,
farmers
concerned
may
appeal
against
the
decision
of
reduction
on
the
grounds
that
any
of
the
other
farmers
concerned
over-declared
their
areas
beyond
that
tolerance
to
his
detriment.’;
DGT v2019
In
vielen
Fällen
empfinden
ärmere
Länder
die
Regelung
des
Wirtschaftsverkehrs
als
zu
ihrem
Nachteil
verzerrt,
und
sie
betrachten
Dinge
wie
die
gemeinsame
Agrarpolitik,
Baumwollsubventionen,
gesundheitspolizeiliche
und
pflanzenschutzrechtliche
Standards
sowie
die
Tarife
für
hochwertige
Importe
in
die
EU.
In
many
cases,
poorer
countries
see
the
trade
rules
as
skewed
against
them
and
they
look
at
things
like
the
common
agricultural
policy,
cotton
subsidies,
sanitary
and
phytosanitary
standards,
and
the
tariffs
on
higher
value
imports
to
the
EU.
Europarl v8
Eierproduzenten
im
Vereinigten
Königreich,
die
umfangreich
in
alternative
Systeme
investiert
haben,
sollen
jetzt
zu
ihrem
Nachteil
gegen
importierte
Produkte
antreten,
die
wesentlich
preiswerter
erzeugt
werden
können.
UK
egg
producers
who
have
invested
very
heavily
in
alternative
systems
will
be
expected
to
compete
at
a
disadvantage
against
imported
products
which
can
be
produced
far
more
cheaply.
Europarl v8
Am
Ende
sind
die
Frauen
durch
einen
Text
gefangen,
der
in
allen
Punkten
veränderlich
ist
und
sich
letztlich
zu
ihrem
Nachteil
auswirkt.
Ultimately,
women
are
going
to
find
themselves
trapped
by
a
text
that
is
being
allowed
to
drift
on
all
points
and
which
will
backfire
on
them.
Europarl v8
Wissen
die
Bürger,
dass
ihre
Regierungen
und
Parlamente
die
Vorteile
eines
gemeinsamen
Europa
zu
ihrem
Nachteil
ignorieren?
Do
the
citizens
know
that
their
governments
and
parliaments
are
ignoring
the
benefits
of
common
Europe
to
their
disadvantage?
Europarl v8
Die
in
Doha
eingeleitete
'Entwicklungsrunde'
erweist
sich
als
besonders
geeignet,
sofern
man
möchte,
dass
die
Entwicklungsländer
tatsächlich
aus
dem
Welthandel
Nutzen
ziehen,
der
sich
momentan
eher
noch
zu
ihrem
Nachteil
auswirkt.
The
'development
round'
instigated
at
Doha
seems
particularly
appropriate,
if
we
want
developing
countries
to
benefit
genuinely
from
world
trade,
which
is
currently
more
to
their
disadvantage.
Europarl v8
Somit
wird
Europa
ab
dem
1.
Januar
2002
in
massiver
Form
in
den
Alltag
unserer
Mitbürger
eingreifen,
aber
dies
wird
nur
zu
ihrem
Nachteil
sein,
denn
sie
werden
sofort
und
spürbar
feststellen,
dass
diese
riesige
Umtauschoperation
nur
von
jemandem
erdacht
werden
konnte,
dem
die
praktischen
Probleme
der
kleinen
Leute
völlig
gleichgültig
oder
gar
fremd
sind,
und
dass
sie
nur
in
einem
bürgerfernen
institutionellen
System
durchgeführt
werden
kann.
So
Europe
will
be
interfering
hugely
in
the
day-to-day
life
of
our
fellow-citizens
from
1
January
2002.
In
fact,
it
will
make
things
worse
because
the
public
will
realise
at
once
and
in
a
very
tangible
way
that
the
whole
massive
changeover
operation
could
only
have
been
conceived
by
a
brain
totally
indifferent
to
or
ignorant
of
even
the
slightest
practical
problems
and
that
this
operation
could
only
prosper
in
an
institutional
system
cut
off
from
the
people.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
es
für
die
Fürsten,
die
zum
eigenen
Profit
regieren,
gefährlich
ist,
den
Völkern
das
Wort
zu
erteilen,
die
alles
zu
ihrem
Nachteil
ertragen.
It
is
true
that
it
is
dangerous
for
princes
who
govern
for
their
own
profit
to
give
a
voice
to
the
people,
who
suffer
to
their
detriment.
Europarl v8
Darüber
hinaus
hat
eine
Studie
[
2
]
gezeigt
,
dass
Verbraucher
vor
der
Bargeldumstellung
tendenziell
davon
überzeugt
waren
,
die
Preise
würden
zu
ihrem
Nachteil
steigen
oder
aufgerundet
werden
.
Moreover
,
a
study
[
2
]
has
shown
that
consumers
tended
to
be
convinced
before
the
cash
changeover
that
prices
would
be
raised
or
rounded
up
to
their
disadvantage
.
ECB v1
An
ihre
Aufgaben
geht
sie
mit
der
nötigen
Seriosität
an,
ist
aber
manchmal
etwas
übereifrig,
was
zu
ihrem
Nachteil
geht.
It
was
revealed
that
in
med
school
she
tried
to
commit
suicide
after
the
guy
she
had
lost
her
virginity
to
dumped
her.
Wikipedia v1.0
Es
kann
also
vorkommen,
dass
sie
etwas
anordnen,
was
in
Wirklichkeit
zu
ihrem
Nachteil
ist.
Socrates
overturns
their
definitions
and
says
that
it
is
your
advantage
to
be
just
and
disadvantage
to
be
unjust.
Wikipedia v1.0