Übersetzung für "Zu gericht" in Englisch
Was
haben
wir
getan,
um
solche
Menschen
vor
Gericht
zu
bringen?
What
have
we
done
to
bring
these
men
to
justice?
Europarl v8
Unabhängige
Ermittlungen
müssen
eingeleitet
werden,
um
die
Schuldigen
vor
Gericht
zu
stellen.
Independent
investigations
must
be
carried
out
to
bring
the
guilty
to
justice.
Europarl v8
Zwischenzeitlich
haben
Sie
darüber
gesprochen,
die
Schuldigen
vor
Gericht
zu
stellen.
Meanwhile,
you
have
spoken
about
bringing
the
guilty
parties
to
justice.
Europarl v8
Stattdessen
hat
Eroglu
dazu
aufgerufen,
die
Demonstranten
vor
Gericht
zu
stellen.
Instead,
Eroglu
has
called
for
the
protesters
to
be
brought
to
trial.
Europarl v8
Zu
Richtern
am
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Europäischen
Union
werden
ernannt:
The
following
are
hereby
appointed
Judges
at
the
European
Union
Civil
Service
Tribunal:
DGT v2019
Der
supranationale
Europäische
Gerichtshof
begnügt
sich
nicht
damit,
ein
Gericht
zu
sein.
The
supranational
European
Court
of
Justice
is
not
satisfied
with
being
a
court.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
dem
Gericht
steht
folgenden
Personen
offen:
The
Tribunal
shall
be
open:
MultiUN v1
Dezember
2011
wurde
Harris-Moore
von
einem
US-Gericht
zu
sieben
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
On
December
16,
2011,
Harris-Moore
was
sentenced
in
Island
County
court
to
more
than
seven
years
in
prison.
Wikipedia v1.0
Schließlich
verurteilte
ihn
das
Gericht
zu
fünf
Jahren
Haft
und
3.000
Franc
Geldstrafe.
Finally,
he
was
sentenced
to
five
years
imprisonment
and
a
fine
of
3,000
francs.
Wikipedia v1.0
August
1910
von
einem
Wiener
Gericht
zu
sieben
Tagen
Gefängnis
verurteilt.
On
11
August
1910
a
Viennese
court
sentenced
Hanisch
to
seven
days
in
prison.
Wikipedia v1.0
November
2011
verurteilte
ihn
ein
Gericht
zu
zusätzlichen
drei
Jahren
Gefängnis.
On
November
2011
Fonseka
was
sentenced
to
three
years
in
jail
and
fined
Rs.
Wikipedia v1.0
September
2011
verurteilte
ihn
das
Oberste
Gericht
zu
25
Jahren
Haft.
He
was
sentenced
to
25
years
in
prison
on
14
September
2011.
Wikipedia v1.0
März
1949
wurde
Harster
von
diesem
Gericht
zu
12
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
In
1949,
he
was
convicted
and
sentenced
to
12
years
for
his
role
in
the
deportation
and
murder
of
Dutch
Jews.
Wikipedia v1.0
Demzufolge
verurteilte
mich
das
Gericht
zu
einem
Jahr
Gefängnis.
As
a
result,
the
court
sentenced
me
to
one
year
in
prison.
News-Commentary v14
April
2010
wurde
er
neuerlich
durch
ein
Gericht
zu
30
Jahren
Haft
verurteilt.
On
12
April
2010,
he
was
convicted
again
by
a
jury
and
sentenced
to
30
years
in
prison.
Wikipedia v1.0
Der
Grundsatz
des
Zugangs
zu
Rechtsmitteln
vor
Gericht
wurde
aufrechterhalten.
The
principle
of
access
to
the
courts
is
maintained.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
diese
Entscheidung
in
diesem
Fall
von
einem
Gericht
zu
überprüfen.
Furthermore,
in
such
a
case,
its
decision
shall
be
subject
to
review
by
a
court
or
tribunal.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Fall
hat
das
Gericht
zu
Recht
solche
Wirkungen
als
nachgewiesen
erachtet.
In
the
present
case,
the
Court
considered
that
the
General
Court
was
entitled
to
find
that
there
was
proof
of
such
effects.
TildeMODEL v2018
Sie
nehmen
den
Zug,
um
in
Tyler
vor
Gericht
zu
stehen.
To
town.
They're
taking
a
train
to
Tyler
to
stand
trial.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
dem
Gefangenen
nicht
zu,
das
Gericht
anzuzweifeln.
It
is
not
for
the
prisoner
to
question
the
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
bloß
vor
Gericht
zu
gehen.
If
I
want
to,
I
can
go
to
court.
A
father
has
a
right
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
freue
mich
darauf,
mich
vor
Gericht
zu
verantworten.
I
said,
you
may
inform
the
führer
that
I
look
forward...
to
answering
the
charges
in
court.
OpenSubtitles v2018
Die
tun
nichts
Anderes...
als
zu
Gericht
gehen.
They
got
nothing
to
do...
but
go
to
court.
OpenSubtitles v2018
Wie
ihr
wisst,
kommt
deshalb
heute
das
Gericht
zu
uns.
The
court
comes
to
the
people.
OpenSubtitles v2018