Übersetzung für "Zu beiden seiten" in Englisch

Jetzt werden zu beiden Seiten des Atlantiks endgültige Ergebnisse unserer transatlantischen Beziehungen erwartet.
This is a time when definite results are expected in our transatlantic relations, on both sides of the Atlantic.
Europarl v8

Sie unterhalten sehr produktive Verbindungen zu den Sicherheitsorganisationen zu beiden Seiten der Grenze.
They have incredibly productive ties with the security organizations on both sides of the border.
TED2020 v1

Die Bedeckung stellte sich zu beiden Seiten in Schlachtordnung auf.
The escort ranged themselves in line on both sides.
Books v1

Außerdem gehören zu Lautertal mehrere Höhenzüge zu beiden Seiten des eigentlichen Tales.
Furthermore, the valley includes several peaks on both sides.
Wikipedia v1.0

Zu beiden Seiten der Kirche sind hier beim vordersten Joch große Kapellenräume angefügt.
The large windows in the apse of the church were of stained glass.
Wikipedia v1.0

Zu beiden Seiten der Straße wurden in den Wäldern Nachschublager und Feldflugplätze errichtet.
Supply depots and airfields were built in the woods on both sides of the road.
Wikipedia v1.0

Zu beiden Seiten neben dem Seiteneingang befanden sich zwölf Lebensmittelläden.
Twelve food stores were located on both sides of the side entrance.
Wikipedia v1.0

Es zeigt Christus mit Engeln zu beiden Seiten.
The decoration shows the Christ sitting and two angels at the both sides.
Wikipedia v1.0

Zu beiden Seiten der Straße führen Treppen zum Mittelbahnsteig.
On both sides of the street there are stairs leading up to the central platform.
Wikipedia v1.0

Es werden mindestens zwei Messungen zu beiden Seiten des Fahrzeugs durchgeführt.
The maximum sound level recorded at each side of the vehicle shall be reduced by 1 dB(A) to account for measurement inaccuracy and mathematically rounded to the nearest first decimal place (e.g. 68,45 shall be noted as to 68,5 while 68,44 shall be noted as to 68,4).
DGT v2019

Es bleiben jedoch zu beiden Seiten der Grenze Handelshemmnisse bestehen.
However, barriers to trade remain on both sides of the frontier.
TildeMODEL v2018

Sie vereinbarten, 1993 zu einem beiden Seiten passenden Zeitpunkt wieder zusammenzukommen.
They agreed to meet again at a mutually convenient date in 1993.
TildeMODEL v2018

Ich schlage vor, Sie pflanzen Hortensien zu beiden Seiten des Eingangs.
I suggest planting a border of hydrangeas on each side of the door.
OpenSubtitles v2018

Dein Schussfeld beträgt 90 Grad zu beiden Seiten dieses Eingangs.
Your field of fire is 90 degrees to either side of that entrance.
OpenSubtitles v2018

Das Land zu beiden Seiten gehört mir, das könnte ich dann verbinden.
I have my lots from the both sides, I could make one big lot. You will win from it.
OpenSubtitles v2018

Einen Krieg zu starten, wird beiden Seiten schaden.
Starting a war drains both sides.
OpenSubtitles v2018

Ich will zu keiner von beiden Seiten gehören.
Not if you picked a fight with her.
OpenSubtitles v2018

Zu beiden Seiten der Treppe sind vollplastische Figuren von sitzenden Feliden angeordnet.
On its sides are a number of pre-Hispanic structures built on terraces built into the hill.
Wikipedia v1.0

Es ist größer und hat Fenster zu beiden Seiten.
It's bigger and it has windows in both walls.
OpenSubtitles v2018

Zu beiden Seiten des Throns stehen niedergedrückt Adam und Eva.
On the throne's back is a relief of Adam and Eve.
WikiMatrix v1

Zu beiden Seiten befindet sich ein Eckrisalit.
There seems to be scepticism on both sides.
WikiMatrix v1

Zu beiden Seiten sind jeweils zwei Marmorplastiken aufgestellt.
From each side there are marble planters.
WikiMatrix v1

Auf diesen Träger sind feuchteempfindliche Schichten zu beiden Seiten aufgebracht.
Humidity sensitive layers are applied to both sides of this carrier.
EuroPat v2