Übersetzung für "Zu beginn der arbeit" in Englisch
All
dies
führt
zu
Beginn
der
Arbeit.
All
this
leads
to
the
launch
of
labor.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
anderen
entscheiden
zu
Beginn
der
Arbeit
in
der
CWS-Boco
Polen
SP.
Help
others
decide
to
start
work
in
the
center
of
the
market
monitoring
Sp.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entfällt
beim
Wallscanner
jegliches
Kalibrieren
zu
Beginn
der
Arbeit.
Moreover,
the
Wallscanner
does
not
require
any
calibration
before
starting
work.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Arbeit
wird
die
Entwicklung
der
Liberalisierung
des
europäischen
Strom-
und
Gasmarktes
thematisiert.
3.1
The
history
of
liberalisation
All
members
of
the
European
Union
are
in
the
process
to
liberalising
their
electricity
markets.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
anderen
bei
der
Entscheidung
zu
Beginn
der
Arbeit
in
der
DACHSER
Sp.
This
will
help
others
in
the
decision
to
initiate
work
in
HSF
Logistics
Poland
SP.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Arbeit
am
Industriellen
Gartenreich
waren
Bauhaus
-
Mitarbeiter/innen
selbst
Reisende.
When
work
started
on
the
Industrial
Garden
Realm,
the
Bauhaus
staff
were
themselves
travelers.
ParaCrawl v7.1
Meine
Angst
vor
Schwierigkeiten
aufgrund
der
kulturellen
Unterschiede
verschwand
gleich
zu
Beginn
der
gemeinsamen
Arbeit.
My
fear
of
difficulties
due
to
cultural
differences
disappeared
immediately
at
the
beginning
of
the
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Arbeit
Ende
2015
kooperierte
das
Projekt
mit
etwa
20
Organisationen
im
Nahen
Osten.
When
the
work
began
in
late
2015,
the
project
was
cooperating
with
around
20
organisations
across
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Arbeit
an
dem
Bericht
konnte
noch
niemand
erwarten,
dass
die
komplette
Gasversorgung
von
Russland
über
die
Ukraine
laufen
und
dadurch
die
Versorgungssicherheit
besonders
in
den
Vordergrund
rücken
würde.
When
she
started
work,
no
one
could
have
expected
that
we
would
have
full
gas
supply
from
Russia
via
Ukraine,
and
this
definitely
draws
more
attention
to
the
issues
of
security
of
supply.
Europarl v8
Sie
werden
sich
daran
erinnern,
daß
Präsident
Prodi
zu
Beginn
der
Arbeit
dieser
Kommission
diesem
Problem
erstrangige
Bedeutung
beimaß.
From
the
beginning
of
this
Commission
you
will
remember
that
President
Prodi
made
this
an
issue
that
he
regarded
as
being
of
the
foremost
importance.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Diskussion
gerade
jetzt
zu
Beginn
der
Arbeit
des
neuen
Parlaments
eigentlich
als
Anlass
nehmen,
zu
sagen:
Das
müssen
wir
in
Angriff
nehmen!
I
would
like
to
use
this
debate,
right
now,
as
the
new
Parliament
begins
its
work,
as
the
occasion
to
say
that
we
really
must
tackle
this.
Europarl v8
Ich
rufe
aber
in
Erinnerung,
dass
wir
zu
Beginn
der
Arbeit
an
diesem
Bericht
im
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
vereinbart
haben,
dass
wir
nach
systematischen
Lösungen
suchen
werden,
die
eine
automatische
Änderung
der
Zusammensetzung
des
Parlaments
möglich
machen,
wenn
neue
Staaten
der
EU
beitreten.
However,
I
recall
that
when
we
began
work
on
this
report
in
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
we
agreed
that
we
would
look
for
systemic
solutions
enabling
an
automatic
change
to
be
made
to
the
composition
of
the
Parliament
when
new
states
accede
to
the
EU.
Europarl v8
Zu
Beginn
der
gemeinschaftlichen
Arbeit
zu
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
EU-Integration
sei
im
Oktober
ein
gemeinsam
veranstalteter
Workshop
von
EWSA
und
ukrainischem
Wirtschafts-
und
Sozialrat
geplant.
A
workshop
is
planned
to
be
organised
jointly
by
the
EESC
and
the
NTSEC
in
October
to
start
joint
work
on
EU
integration
issues.
TildeMODEL v2018
Der
dem
Bericht
beigefügte
Anhang
enthält
ein
"Analyseschema
für
die
Erstellung
des
zusammenfassenden
Be
richts
über
die
Rolle
der
einzelnen
Parteien
beim
Design
und
der
Ein
führung
neuer
Formen
der
Arbeitsorganisation",
das
zu
Beginn
der
vor
liegenden
Arbeit
im
Frühjahr
1982
von
Olimpio
Brivio
und
Guiseppe
Della
Rocca
entwickelt
wurde.
An
annex
is
appended,
containing
an
"Outline
analysis
for
drafting
the
consolidated
report
on
the
role
of
the
parties
in
planning
and
defining
new
forms
of
work
organisation"
prepared
by
Olimpio
Brivio
and
Giuseppe
Della
Rocca
in
the
spring
of
1982
at
the
start
of
this
work.
EUbookshop v2
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
es
zu
Beginn
der
Arbeit
klüger
und
realistischer
ist,
sich
an
die
in
den
europäischen
Richtlinien
festgelegten
und
von
ihnen
abgedeckten
Bereiche
zu
halten.
To
begin
and
initiate
the
work,
we
believe
it
wise
and
more
realistic
to
stick
to
the
areas
specified
in
and
covered
by
the
European
directives.
EUbookshop v2
Zusätzliche
Stützfüsse
16'
werden
natürlich
vor
allem
zu
Beginn
der
Arbeit
in
einem
Raum
verwendet,
wenn
noch
keine
Referenzstützen
5
zur
Verfügung
stehen.
Supplementary
supporting
legs
16'
are
used
particularly
at
the
beginning
of
a
job
in
a
given
room,
when
reference
supports
5
are
not
yet
available.
EuroPat v2
Die
Normaleinstellung
ist
zweckmäßig
dabei
so
gewählt
und
zweckmäßig
automatisch
zu
Beginn
der
Arbeit
auf
einem
Feld
so
eingeregelt,
daß
jeweils
beide
Echosignale
gleichzeitig
zu
einer
vorgegebenen
mittleren
Echozeit
auftreten,
wenn
die
korrekte
Ausrichtung
des
Mähwerkes
vorliegt.
The
normal
adjustment
is
preferably
selected
so
and
regulated
preferably
automatically
at
the
beginning
of
the
work
on
a
field
so
that
both
echo
signals
occur
simultaneously
at
a
predetermined
average
echo
time
when
the
correct
orientation
of
the
harvesting
mechanism
is
provided.
EuroPat v2
Bei
einer
Schwingungsintensität
von
mehr
als
1
m/s-2"verlängert"
sich
die
Wirbelsäule
(nach
der
Arbeit
ist
die
Länge
der
Wirbelsäule
grösser
als
zu
Beginn
der
Arbeit).
Furthermore,
were
vibrational
intensity
exceeds
1
m.s-2,
the
lumbar
vertebral
column
"extends"
(the
length
of
the
column
is
greater
after
work
than
before).
EUbookshop v2
Zu
Beginn
der
Codex-Arbeit
wurde
viel
Zeit
und
Mühe
für
die
Erarbeitung
einzelner
Normen
für
bestimmte
Lebensmittel
aufgewendet.
This
concentration
on
the
general
aspects
of
food
standards
has
been
matched
by
an
increased
emphasis
on
the
international
character
of
the
work
of
Codex
and
a
move
away
from
regionally
based
standards.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Hemmnis
-
zumindest
zu
Beginn
der
gemeinsamen
Arbeit
-
ist
der
Mangel
an
gezielter
Information
zu
den
europäischen
Berufsbildungssystemen
allgemein
und
zu
Ausbildungsplänen
für
spezielle
Ausbildungsberufe
im
besonderen.
A
further
obstacle
(at
least
in
the
initial
stages
of
the
joint
project)
is
the
lack
of
controlled
information
on
European
vocational
educational
systems
in
general
and
on
teaching
plans
for
specific
vocational
fields
in
particular.
EUbookshop v2
Bachelor
of
Computer
Science
Programme
dauern
in
der
Regel
für
vier
Jahre
und
qualifizieren
die
Absolventen
zu
Beginn
der
Arbeit
für
ein
Corporate-Unternehmen,
öffentliche
Einrichtung
oder
als
freiberufliche
direkt
nach
der
Graduierung.
Bachelor
of
Computer
Science
programs
typically
last
for
four
years
and
qualify
the
graduate
to
begin
working
for
a
corporate
firm,
public
organization
or
as
a
freelance
professional
directly
upon
graduation.
ParaCrawl v7.1
Nicht
von
ungefähr
reiht
der
Vorspann
Szenen
aus
vergangenen
Filmen
mit
Jerry
Lewis
aneinander,
spielt
dieser
hier
doch
als
alternder
Komiker
(er
ist
zum
Zeitpunkt
der
Dreharbeiten
vierundfünfzig)
einen
alternden
Clown,
Bo
Hooper,
der
zu
Beginn
der
Geschichte
seine
Arbeit
verliert.
It
is
no
coincidence
that
the
opening
credits
show
scenes
from
past
movies
from
Jerry
Lewis,
since
he
plays
as
an
aging
comedian
(at
the
time
of
shooting
he
was
54)
an
aging
clown,
called
Bo
Hooper
who
loses
his
job
in
the
beginning
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sofort
mit
dem
Inhalt
des
Dokuments
zu
Beginn
der
Arbeit,
bevor
Sie
es
enden
zu
sehen.
You
can
start
to
work
with
the
contents
of
the
document
at
the
beginning,
before
you
see
it
ending.
ParaCrawl v7.1
In
1887,
nach
Beratung
durch
John
Monroe
Van
Vleck,
entschloss
er
sich
zum
Studium
für
seine
Promotion
in
Deutschland
und
reiste
nach
Leipzig
zu
Beginn
der
Arbeit
mit
Studieren
und
Lie.
In
1887,
following
advice
from
John
Monroe
Van
Vleck,
he
decided
to
study
for
his
doctorate
in
Germany
and
travelled
to
Leipzig
to
begin
working
with
Study
and
Lie
.
ParaCrawl v7.1
Das
Vernähen
des
Fadens
zu
Beginn
der
Arbeit
ist
die
gleiche
Technik,
wie
beim
Lane
Stich.
The
fastening
of
the
thread
is
the
same
as
when
you
do
the
lane
stitch.
ParaCrawl v7.1
Schon
zu
Beginn
der
Arbeit
wusste
ich
aber,
dass
ich
die
Beschreibung
von
Prostituierten
als
Opfer
vermeiden
will
und
sie
selbst
entscheiden
lassen
möchte,
wie
sie
ihre
Arbeit
darstellen.
From
the
early
stages
of
this
work,
I
nevertheless
knew
what
I
wanted
to
avoid:
I
wanted
to
refrain
from
describing
prostitutes
as
victims
and
allow
them
to
decide
for
themselves
how
they
presented
their
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Mutter
sagt,
die
Ursache
sei
in
der
Tatsache
zu
suchen,
dass
zu
Beginn
der
Arbeit
eine
Inspiration
für
das,
was
geschehen
soll,
vorhanden
ist,
und
das
Mental
zunächst
als
Kanal
hierfür
wirkt
und
alles
gut
geht.
What
you
find
happening
is
a
common
experience
in
all
work.
Mother
says
it
is
due
to
the
fact
that
in
beginning
the
work
there
is
an
inspiration
of
what
to
do
and
the
mind
at
first
acts
as
a
channel
for
it
and
all
goes
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
dazu
geführt
Tait,
Thomson
und
Maxwell
zu
Beginn
der
Arbeit
an
Knotentheorie,
da
die
grundlegenden
Bausteine,
Thomson
's
Vortex-Atom-Theorie,
wäre
der
Ringe
geknotet
in
drei
Dimensionen.
The
idea
led
Tait,
Thomson
and
Maxwell
to
begin
to
work
on
knot
theory
since
the
basic
building
blocks,
in
Thomson
's
vortex
atom
theory,
would
be
the
rings
knotted
in
three
dimensions.
ParaCrawl v7.1