Übersetzung für "Zu beginn der woche" in Englisch

Zu Beginn der fünften Woche bildet sich der dritte und vierte Schlundbogen aus.
At the beginning of the fifth week the third and fourth pharyngeal arches develop.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachfrage der Schlachtunternehmen hält auch zu Beginn der neuen Woche an.
At the beginning of the new week, the slaughter companies' demand remains to be good.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Woche erhielt eine Reihe von WordPress-Websites und Blogs Warnungen vor...
At the beginning of the week a series of WordPress sites and blogs received warnings of...
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Woche werden Meldungen im Zusammenhang mit dem Brexit dominieren.
Brexit-related news flow will dominate at the beginning of the week.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Woche ist er noch fast gerade.
At the beginning of the week it is almost straight.
ParaCrawl v7.1

Indien hatte zu Beginn der Woche bereits am 8. ASEM-Außenministertreffen in Hamburg teilgenommen.
India had already participated in the 8th ASEM Foreign Ministers Meeting in Hamburg at the start of the week.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der nächsten Woche bleibt der US-Dollar in einer anfälligen Position.
Going into next week the US Dollar remains in a vulnerable position.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der fünften Woche beendeten wir die Untersuchungen in der Masbat Bay.
In the fifth week we finished the surveys in the Masbat Bay.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der neuen Woche ist die Stimmung am deutschen Schlachtschweinemarkt ausgesprochen optimistisch.
At the beginning of the new week of slaughter, the mood is exceptionally optimistic on the German pigs-mature-for-slaughter market.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Woche finden Gespräche über Investitionsvorschriften und den Handel mit Dienstleistungen statt.
The beginning of the week will be devoted to discussions on investment rules and trade in services.
TildeMODEL v2018

Dies ist der Fall beim Anfahren mit festem Schrott zu Beginn der Woche oder nach Reparaturen.
This is the case during start-up with solid scrap at the beginning of the week, or after down time.
EUbookshop v2

Ausmaß der diesbezüglichen Entscheidungen zu hören, die zu Beginn der Woche in Luxemburg getroffen wurden.
To start with the grounds for satisfaction, there are four in particular.
EUbookshop v2

Wie viele Workouts du machst, kannst du dir immer zu Beginn der Woche aussuchen.
At the beginning of each week, you can choose how many workouts you want to do.
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir gleich zu Beginn der Woche ein Auto verloren und Loïc Duval ist ausgefallen.
Then we lost a car right at the beginning of the week and Loïc Duval retired.
ParaCrawl v7.1

Die Kursziele werden zu Beginn der Woche individuell vereinbart und dann schrittweise in Angriff genommen.
The course’s goals are set individually at the beginning of the week and then attacked step by step.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der dritten Woche der Saison wird es im Jugendinternat eine Extraziehung geben.
The youth school will have one extra pull, at the beginning of the third week of the season.
ParaCrawl v7.1

Urmas hat den Patienten besucht und zu Beginn der nächsten Woche sollte die Situation klarer sein.
Urmas has visited the patient and in the beginning of next week the situation should be clearer.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Schluss darüber, könnte das Paar zu Beginn der nächsten Woche eine Erholung erleben.
A close above would leave the pair susceptible to a rebound early next week.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Woche verhängte die Trump-Regierung Sanktionen gegen das staatliche Ölunternehmen Venezuela, PDVSA.
Earlier in the week, the Trump administration imposed sanctions on Venezuela's state-owned oil company, PDVSA.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorteil ist, dass Sie Ihren Einstandspreis bereits zu Beginn der Woche kennen.
The advantage to customers is that you already know your cost price at the beginning of the week.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden zu Beginn der Woche vorgestellt und die Jugendlichen konnten sich selbst einteilen.
These options were introduced to the young participants at the beginning of the week.
ParaCrawl v7.1

Die Lager-Olympiade durchliefen wir in acht Teams, die zu Beginn der Woche festgelegt wurden.
For the camp Olympics, we had eight teams that were formed at the beginning of the week.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der kommenden Woche wollen wir dieses System dann anweisen, seine Lieferungen durchzuführen.
At the beginning of the week, we intend to direct this system to complete its deliveries.
ParaCrawl v7.1

Das Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik und auch ich selbst haben den Sitzungsdienst zu Beginn der vorigen Woche darauf hingewiesen, daß meine Stellungnahme in diesem Dokument nicht richtig wiedergegeben wurde.
The secretariat of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy and I myself at the beginning of last week drew the attention of the sessional services to the fact that my opinion had been wrongly reproduced in this document.
Europarl v8

Herr Präsident, der Haushaltsausschuss hat in Bezug auf die beiden Berichte über die Verwendung des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu Gunsten der Telekommunikationsindustrie in Deutschland und den Solidaritätsfonds für die Tragödie, die sich in den Abruzzen in Italien ereignet hat, die vier Berichte zu Beginn der Woche angenommen, konnte aber aus Zeitgründen noch keine Übersetzungen vorbereiten.
Mr President, as regards the two reports on the use of the Globalisation Adjustment Fund for the benefit of the telecommunications industry in Germany and the Solidarity Fund for the tragedy which occurred in Abruzzo in Italy, the Committee on Budgets adopted the four reports at the beginning of the week, but not in time for translations to be prepared.
Europarl v8

Gestern besuchte der Präsident von Azad Kashmir das Parlament, um eine Ausstellung zu Beginn der EU-Kaschmir-Woche zu eröffnen, die erstmalig stattfindet.
Yesterday the President of Azad Kashmir came to the Parliament to open an exhibition at the start of EU-Kashmir week, the first time there has been such an occasion.
Europarl v8

Bedauerlicherweise müssen wir heute feststellen, dass die Hamas-Regierung keine eindeutige Bereitschaft erkennen lässt, diese Basis für eine Unterstützung durch die Europäische Union vorbehaltlos zu akzeptieren – auch die Reaktion auf den Selbstmordanschlag in Tel Aviv zu Beginn der letzten Woche war kein Zeichen der Ermutigung.
Today, though, it is an unfortunate fact that we cannot find any evidence of the Hamas Government giving any indication of being prepared to accept without reservation this basis for support from the European Union, and nor was its response to the suicide bombing in Tel Aviv at the beginning of last week an encouraging sign.
Europarl v8

Etwa 93 % der Patienten, die zu Beginn der unverblindeten Studienverlängerung (Woche 16) Simponi erhielten, wurden bis zum Ende der Studie weiterbehandelt (Woche 52).
Approximately 93% of patients who were receiving Simponi at the beginning of the open-label extension (week 16) remained on treatment through the end of the study (week 52).
ELRC_2682 v1