Übersetzung für "Ziele vereinbaren" in Englisch

Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen zu Beginn des Programmplanungszeitraums ehrgeizige Ziele vereinbaren.
The Commission and the Member States must agree ambitious targets at the beginning of the programming period.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung dieser Ziele vereinbaren wir folgende Maßnahmen:
Towards the achievement of these objectives we agree on the following actions:
TildeMODEL v2018

Gemeinsam Ziele vereinbaren – gemeinsame Ziele erreichen…
Agreeing on targets together – achieving targets together…
CCAligned v1

Bei der Kampagnenpräsentation kündigte Reding an, mit allen Mitgliedsstaaten Ziele zu vereinbaren.
Reding announced at the launch of the Campaign that targets would be agreed with all Member States.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir diese beiden Ziele vereinbaren, die uns in entgegengesetzte Richtungen ziehen?
How can we reconcile these two objectives pulling us in opposite directions?
ParaCrawl v7.1

Wir vereinbaren Ziele und Maßnahmen.
We agree objectives and measures.
ParaCrawl v7.1

Meine zweite Frage, die damit im Zusammenhang steht, Sie haben nun dreimal darauf Antwort gegeben, lautet: Welche Möglichkeiten genau hat die Europäische Kommission, wenn die Mitgliedstaaten nicht bereit sind, konvergierende Ziele zu vereinbaren.
My second question is related to that one, and you have now replied to it three times: what exactly are the possibilities open to the European Commission if the Member States are not prepared to agree on convergence in their aims?
Europarl v8

Wir dürfen nicht nur strategische Ziele und Aufgaben vereinbaren, sondern müssen auch die Diskussionen, die manchmal einfach zu langwierig sind, konkret und innerhalb präziser Fristen in die Tat umsetzen.
We must not only set out new strategy goals and tasks, but turn discussions that sometimes last too long into concrete action with precise deadlines.
Europarl v8

Ich glaube, es ist auch wichtig, dass wir ein System der Anreize entwickeln, die auf Basis klarer Zielvereinbarungen mit den Regionen und Mitgliedstaaten ablaufen, damit neben der bisherigen und auch in Zukunft ganz wichtigen finanziell korrekten Gestionierung tatsächlich auch die Komponente der Resultatsorientierung stärker zum Tragen kommt, weil es absolut wichtig ist, dass wir uns eben auch schon am Beginn einer Periode mit den Regionen, mit den Mitgliedstaaten darüber verständigen, was unsere Zielsetzungen sind, und dass wir auch messbare Ziele vereinbaren und festlegen und danach trachten, dass diese Ziele im Wege der Projekte auch entsprechend umgesetzt werden.
I think it is also important that we develop a system of incentives that operate on the basis of clear agreements on objectives with the regions and the Member States so that, alongside proper financial management, which has been very important, and will continue to be so in future, the elements involved in focusing on results, too, are actually brought more strongly to bear. This is because it is absolutely crucial that, right at the beginning of a period, we also agree with the regions and the Member States what our objectives are and that we also agree on and lay down measurable targets and then strive to implement these accordingly through the projects.
Europarl v8

Die Regionen werden dann mit uns als Kommission in einem Partnerschafts- und Investitionsvertrag sehr realistische, aber ambitiöse quantifizierbare Ziele setzen und vereinbaren, sodass wir am Ende der Periode eindeutig sehen können, ob die gemeinsam vereinbarten Zielsetzungen erreicht oder vielleicht sogar übererfüllt wurden.
The regions will then set and agree very realistic but also ambitious and quantifiable targets together with us in the Commission in a partnership and investment agreement so that, at the end of the period, we will be clearly able to see whether or not the objectives agreed between us have been achieved or perhaps even exceeded.
Europarl v8

Es ist nicht leicht, diese beiden Ziele miteinander zu vereinbaren und keine der beiden Seiten würde von einem neuen Kalten Krieg profitieren.
Reconciling these objectives is not easy, and neither side would gain from a new Cold War.
News-Commentary v14

Der Staat, die Regulierungsstellen und die Infrastrukturnutzer, insbesondere Eisenbahnunternehmen und Versender, können die Leistungen verschiedener Infrastrukturbetreiber miteinander vergleichen (Benchmarking) und entsprechende Ziele vereinbaren.
State, regulatory body and infrastructure users, particularly railway undertakings and shippers, can compare the performance of different infrastructure managers (benchmarking) and agree targets accordingly.
TildeMODEL v2018

Am zweckmäßigsten ließen sich diese zum Teil widersprüchlichen Ziele vereinbaren, wenn man das Adjektiv „geeignete“ so verschiebt, dass es sich nicht nur auf die Widerspruchsverfahren, sondern auf alle Verfahren in diesem Zusammenhang bezieht.
The most opportune manner of accommodating these partially conflicting goals could be to move the qualifier “appropriate” to signify not only appeal procedures, but instead all these contexts.
TildeMODEL v2018

Es geht darum, gemeinsame Ziele zu vereinbaren, die Fortschritte bei der Umsetzung regelmäßig zu prüfen und vorbildliche Verfahren sowie einschlägige Daten auszutauschen, um mehr voneinander lernen zu können.
It consists of agreeing common objectives, regularly following up progress towards them and exchanging best practice and relevant data in order to foster mutual learning.
TildeMODEL v2018

Es ist wenig sinnvoll und demotivie­rend, auf einer Strategiekonferenz Ziele zu vereinbaren, die später bei der Umsetzung "stecken blei­ben", wie das leider wiederholt gerade in der Klimapolitik der Fall war.
It is of little value, and hardly motivating, to agree objectives at a strategy conference only to see them become bogged down in the implementation phase; this has unfortunately occurred on more than one occasion in relation to climate policy.
TildeMODEL v2018

Ziele vereinbaren, Task Forces einrichten, Indikatoren und strategische Visionen entwickeln ist gewiss sehr sinnvoll und auch notwendig.
It is all very well and very necessary to agree targets, to set up task forces, to develop indicators and strategic visions.
TildeMODEL v2018

Die diesbezüglich erzielten Fortschritte erlauben es der EU und ihren Partnern, für die Weiterentwicklung der Beziehungen in den kommenden Jahren langfristigere Ziele zu vereinbaren.
Progress made in this way will enable the EU and its partners to agree on longer term goals for the further development of relations in the years ahead.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten konkrete Maßnahmen und Ziele vereinbaren, um das Funktionieren des Binnenmarkts in diesen Bereichen schnell zu verbessern.
Member States and the Commission should agree on concrete actions and targets to quickly improve the way the Single Market functions in these areas.
TildeMODEL v2018

Mehrere Mitgliedstaaten sind bestrebt, bereits beim Europäischen Rat in Lissabon Prioritäten festzulegen und einige Ziele zu vereinbaren (z.B. Verbilligung des Internet-Zugangs und Rahmenbedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr).
Several are keen to set priorities and agree some targets already in the Lisbon European Council (e.g. cheaper Internet access and the e-commerce framework).
TildeMODEL v2018

Das Treffen der hochrangigen Vertreter multilateraler Entwicklungsbanken ist ein Forum, auf dem die wichtigsten internationalen Finanzinstitutionen ihre Ansichten zu zentralen Herausforderungen wie dem Klimawandel austauschen und diesbezügliche Ziele vereinbaren.
The heads of MDB meeting is a forum for the main international financial institutions to share views and set common objectives on key challenges such as climate change.
TildeMODEL v2018

Um die drei vorgenannten Ziele miteinander zu vereinbaren, beschränkt die GFTT den Vorteil der Gruppenfreistellung auf Lizenzvereinbarungen, die eine Reihe formaler Bedingungen erfüllen.
In order to reconcile the above-mentioned objectives, the TTBE reserves the benefit of the block exemption to licensing agreements complying with a number of formal requirements.
TildeMODEL v2018

Das Treffen der hochrangigen Vertreter multilateraler Entwicklungsbanken ist ein Forum, auf dem die wichtigsten internationalen Finanzierungsinstitutionen ihre Ansichten zu zentralen Herausforderungen wie dem Klimawandel austauschen und diesbezügliche Ziele vereinbaren.
The heads of MDBs meeting is a forum for the main international financial institutions to share views and set common objectives on key challenges such as climate change.
EUbookshop v2