Übersetzung für "Ziele vereinbaren" in Englisch
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
zu
Beginn
des
Programmplanungszeitraums
ehrgeizige
Ziele
vereinbaren.
The
Commission
and
the
Member
States
must
agree
ambitious
targets
at
the
beginning
of
the
programming
period.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
vereinbaren
wir
folgende
Maßnahmen:
Towards
the
achievement
of
these
objectives
we
agree
on
the
following
actions:
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
Ziele
vereinbaren
–
gemeinsame
Ziele
erreichen…
Agreeing
on
targets
together
–
achieving
targets
together…
CCAligned v1
Bei
der
Kampagnenpräsentation
kündigte
Reding
an,
mit
allen
Mitgliedsstaaten
Ziele
zu
vereinbaren.
Reding
announced
at
the
launch
of
the
Campaign
that
targets
would
be
agreed
with
all
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
diese
beiden
Ziele
vereinbaren,
die
uns
in
entgegengesetzte
Richtungen
ziehen?
How
can
we
reconcile
these
two
objectives
pulling
us
in
opposite
directions?
ParaCrawl v7.1
Wir
vereinbaren
Ziele
und
Maßnahmen.
We
agree
objectives
and
measures.
ParaCrawl v7.1
Meine
zweite
Frage,
die
damit
im
Zusammenhang
steht,
Sie
haben
nun
dreimal
darauf
Antwort
gegeben,
lautet:
Welche
Möglichkeiten
genau
hat
die
Europäische
Kommission,
wenn
die
Mitgliedstaaten
nicht
bereit
sind,
konvergierende
Ziele
zu
vereinbaren.
My
second
question
is
related
to
that
one,
and
you
have
now
replied
to
it
three
times:
what
exactly
are
the
possibilities
open
to
the
European
Commission
if
the
Member
States
are
not
prepared
to
agree
on
convergence
in
their
aims?
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
nur
strategische
Ziele
und
Aufgaben
vereinbaren,
sondern
müssen
auch
die
Diskussionen,
die
manchmal
einfach
zu
langwierig
sind,
konkret
und
innerhalb
präziser
Fristen
in
die
Tat
umsetzen.
We
must
not
only
set
out
new
strategy
goals
and
tasks,
but
turn
discussions
that
sometimes
last
too
long
into
concrete
action
with
precise
deadlines.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
auch
wichtig,
dass
wir
ein
System
der
Anreize
entwickeln,
die
auf
Basis
klarer
Zielvereinbarungen
mit
den
Regionen
und
Mitgliedstaaten
ablaufen,
damit
neben
der
bisherigen
und
auch
in
Zukunft
ganz
wichtigen
finanziell
korrekten
Gestionierung
tatsächlich
auch
die
Komponente
der
Resultatsorientierung
stärker
zum
Tragen
kommt,
weil
es
absolut
wichtig
ist,
dass
wir
uns
eben
auch
schon
am
Beginn
einer
Periode
mit
den
Regionen,
mit
den
Mitgliedstaaten
darüber
verständigen,
was
unsere
Zielsetzungen
sind,
und
dass
wir
auch
messbare
Ziele
vereinbaren
und
festlegen
und
danach
trachten,
dass
diese
Ziele
im
Wege
der
Projekte
auch
entsprechend
umgesetzt
werden.
I
think
it
is
also
important
that
we
develop
a
system
of
incentives
that
operate
on
the
basis
of
clear
agreements
on
objectives
with
the
regions
and
the
Member
States
so
that,
alongside
proper
financial
management,
which
has
been
very
important,
and
will
continue
to
be
so
in
future,
the
elements
involved
in
focusing
on
results,
too,
are
actually
brought
more
strongly
to
bear.
This
is
because
it
is
absolutely
crucial
that,
right
at
the
beginning
of
a
period,
we
also
agree
with
the
regions
and
the
Member
States
what
our
objectives
are
and
that
we
also
agree
on
and
lay
down
measurable
targets
and
then
strive
to
implement
these
accordingly
through
the
projects.
Europarl v8
Die
Regionen
werden
dann
mit
uns
als
Kommission
in
einem
Partnerschafts-
und
Investitionsvertrag
sehr
realistische,
aber
ambitiöse
quantifizierbare
Ziele
setzen
und
vereinbaren,
sodass
wir
am
Ende
der
Periode
eindeutig
sehen
können,
ob
die
gemeinsam
vereinbarten
Zielsetzungen
erreicht
oder
vielleicht
sogar
übererfüllt
wurden.
The
regions
will
then
set
and
agree
very
realistic
but
also
ambitious
and
quantifiable
targets
together
with
us
in
the
Commission
in
a
partnership
and
investment
agreement
so
that,
at
the
end
of
the
period,
we
will
be
clearly
able
to
see
whether
or
not
the
objectives
agreed
between
us
have
been
achieved
or
perhaps
even
exceeded.
Europarl v8
Es
ist
nicht
leicht,
diese
beiden
Ziele
miteinander
zu
vereinbaren
und
keine
der
beiden
Seiten
würde
von
einem
neuen
Kalten
Krieg
profitieren.
Reconciling
these
objectives
is
not
easy,
and
neither
side
would
gain
from
a
new
Cold
War.
News-Commentary v14
Der
Staat,
die
Regulierungsstellen
und
die
Infrastrukturnutzer,
insbesondere
Eisenbahnunternehmen
und
Versender,
können
die
Leistungen
verschiedener
Infrastrukturbetreiber
miteinander
vergleichen
(Benchmarking)
und
entsprechende
Ziele
vereinbaren.
State,
regulatory
body
and
infrastructure
users,
particularly
railway
undertakings
and
shippers,
can
compare
the
performance
of
different
infrastructure
managers
(benchmarking)
and
agree
targets
accordingly.
TildeMODEL v2018
Am
zweckmäßigsten
ließen
sich
diese
zum
Teil
widersprüchlichen
Ziele
vereinbaren,
wenn
man
das
Adjektiv
„geeignete“
so
verschiebt,
dass
es
sich
nicht
nur
auf
die
Widerspruchsverfahren,
sondern
auf
alle
Verfahren
in
diesem
Zusammenhang
bezieht.
The
most
opportune
manner
of
accommodating
these
partially
conflicting
goals
could
be
to
move
the
qualifier
“appropriate”
to
signify
not
only
appeal
procedures,
but
instead
all
these
contexts.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
gemeinsame
Ziele
zu
vereinbaren,
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
regelmäßig
zu
prüfen
und
vorbildliche
Verfahren
sowie
einschlägige
Daten
auszutauschen,
um
mehr
voneinander
lernen
zu
können.
It
consists
of
agreeing
common
objectives,
regularly
following
up
progress
towards
them
and
exchanging
best
practice
and
relevant
data
in
order
to
foster
mutual
learning.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wenig
sinnvoll
und
demotivierend,
auf
einer
Strategiekonferenz
Ziele
zu
vereinbaren,
die
später
bei
der
Umsetzung
"stecken
bleiben",
wie
das
leider
wiederholt
gerade
in
der
Klimapolitik
der
Fall
war.
It
is
of
little
value,
and
hardly
motivating,
to
agree
objectives
at
a
strategy
conference
only
to
see
them
become
bogged
down
in
the
implementation
phase;
this
has
unfortunately
occurred
on
more
than
one
occasion
in
relation
to
climate
policy.
TildeMODEL v2018
Ziele
vereinbaren,
Task
Forces
einrichten,
Indikatoren
und
strategische
Visionen
entwickeln
ist
gewiss
sehr
sinnvoll
und
auch
notwendig.
It
is
all
very
well
and
very
necessary
to
agree
targets,
to
set
up
task
forces,
to
develop
indicators
and
strategic
visions.
TildeMODEL v2018
Die
diesbezüglich
erzielten
Fortschritte
erlauben
es
der
EU
und
ihren
Partnern,
für
die
Weiterentwicklung
der
Beziehungen
in
den
kommenden
Jahren
langfristigere
Ziele
zu
vereinbaren.
Progress
made
in
this
way
will
enable
the
EU
and
its
partners
to
agree
on
longer
term
goals
for
the
further
development
of
relations
in
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
konkrete
Maßnahmen
und
Ziele
vereinbaren,
um
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
in
diesen
Bereichen
schnell
zu
verbessern.
Member
States
and
the
Commission
should
agree
on
concrete
actions
and
targets
to
quickly
improve
the
way
the
Single
Market
functions
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
bereits
beim
Europäischen
Rat
in
Lissabon
Prioritäten
festzulegen
und
einige
Ziele
zu
vereinbaren
(z.B.
Verbilligung
des
Internet-Zugangs
und
Rahmenbedingungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr).
Several
are
keen
to
set
priorities
and
agree
some
targets
already
in
the
Lisbon
European
Council
(e.g.
cheaper
Internet
access
and
the
e-commerce
framework).
TildeMODEL v2018
Das
Treffen
der
hochrangigen
Vertreter
multilateraler
Entwicklungsbanken
ist
ein
Forum,
auf
dem
die
wichtigsten
internationalen
Finanzinstitutionen
ihre
Ansichten
zu
zentralen
Herausforderungen
wie
dem
Klimawandel
austauschen
und
diesbezügliche
Ziele
vereinbaren.
The
heads
of
MDB
meeting
is
a
forum
for
the
main
international
financial
institutions
to
share
views
and
set
common
objectives
on
key
challenges
such
as
climate
change.
TildeMODEL v2018
Um
die
drei
vorgenannten
Ziele
miteinander
zu
vereinbaren,
beschränkt
die
GFTT
den
Vorteil
der
Gruppenfreistellung
auf
Lizenzvereinbarungen,
die
eine
Reihe
formaler
Bedingungen
erfüllen.
In
order
to
reconcile
the
above-mentioned
objectives,
the
TTBE
reserves
the
benefit
of
the
block
exemption
to
licensing
agreements
complying
with
a
number
of
formal
requirements.
TildeMODEL v2018
Das
Treffen
der
hochrangigen
Vertreter
multilateraler
Entwicklungsbanken
ist
ein
Forum,
auf
dem
die
wichtigsten
internationalen
Finanzierungsinstitutionen
ihre
Ansichten
zu
zentralen
Herausforderungen
wie
dem
Klimawandel
austauschen
und
diesbezügliche
Ziele
vereinbaren.
The
heads
of
MDBs
meeting
is
a
forum
for
the
main
international
financial
institutions
to
share
views
and
set
common
objectives
on
key
challenges
such
as
climate
change.
EUbookshop v2