Übersetzung für "Zeitpunkt der erfassung" in Englisch

Jede Datenerfassung, die optional ist, wird zum Zeitpunkt der Erfassung klargestellt.
Any data collection that is optional would be made clear at the point of collection.
CCAligned v1

Mit Ihrer Zustimmung oder wie zum Zeitpunkt der Erfassung vereinbart.
With your consent or as otherwise disclosed at the time of collection.
CCAligned v1

Wir teilen deine Daten auch wie zum Zeitpunkt der jeweiligen Erfassung angegeben.
We may also share your information as otherwise described to you at the time of collection.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen hierzu erhalten Sie zum Zeitpunkt der Erfassung Ihrer personenbezogenen Daten.
You will receive information about this at the time your personal data is collected.
ParaCrawl v7.1

Zeitpunkt der Erfassung : Zinserträge werden auf Fälligkeitsbasis erfaßt ( für die Monatsbilanz nicht erforderlich ) .
Time of recording Interest income is recorded on an accruals » basis ( this is not required for the monthly data ) .
ECB v1

Zum Zeitpunkt der Erfassung dieser Daten erhalten Sie gegebenenfalls zusätzliche Informationen in Bezug auf diese Rechtsgrundlage.
We may sometimes provide you with additional information about this legal basis at the time this information is collected.
ParaCrawl v7.1

Damit werden folglich Kräfte bestimmt, die zum Zeitpunkt der Erfassung des Ist-Moments anlagen.
Forces which were present at the point in time of detection of the actual torque are therefore determined.
EuroPat v2

Wir nutzen und übermitteln von Ihnen an uns übermittelten Informationen wie zum Zeitpunkt der Erfassung beschrieben.
We use and disclose information you provide to us as described to you at the point of collection.
CCAligned v1

Ausführung aller anderen Zwecke, die Ihnen zum Zeitpunkt der Erfassung der Informationen mitgeteilt wurden.
Carry out any other purpose conveyed to you at the time the information was collected.
CCAligned v1

Gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der untersuchten Ware zollamtlich erfasst werden, damit in dem Fall, in dem bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird, rückwirkend vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung an auf die aus Vietnam, Pakistan oder den Philippinen versandten Einfuhren Antidumpingzölle in entsprechender Höhe erhoben werden können.
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from Vietnam, Pakistan or the Philippines.
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, wonach etwaige ausgeweitete Maßnahmen gegenüber den erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren an eingeführt werden können, sollte der Antidumpingzoll auf die aus Sri Lanka versandten Einfuhren von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken, die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft gemäß Artikel 2 der Einleitungsverordnung zollamtlich erfasst wurden, erhoben werden.
In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measures are to be applied against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty should be collected on imports of tube or pipe fittings consigned from Sri Lanka which entered the Community under registration imposed by Article 2 of the initiating Regulation.
DGT v2019

Gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der untersuchten Ware zollamtlich erfasst werden, damit in dem Fall, in dem bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird, rückwirkend vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung auf die aus der Demokratischen Volksrepublik Laos versandten Einfuhren Antidumpingzölle in entsprechender Höhe erhoben werden können.
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from Lao People’s Democratic Republic.
DGT v2019

Gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der untersuchten Ware zollamtlich erfasst werden, damit in dem Fall, in dem bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird, rückwirkend vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung auf die aus den Philippinen versandten Einfuhren Antidumpingzölle in entsprechender Höhe erhoben werden können.
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from the Philippines.
DGT v2019

Gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der untersuchten Ware zollamtlich erfasst werden, damit in dem Fall, in dem bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird, rückwirkend vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung auf die aus Kasachstan versandten Einfuhren bestimmter Zinkoxide Antidumpingzölle in entsprechender Höhe erhoben werden können.
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of certain zinc oxides consigned from Kazakhstan.
DGT v2019

Der starke Anstieg im Jahr 2001 und der folgende drastische Rückgang im Jahr 2002 sind auf den Zeitpunkt der buchmäßigen Erfassung der Investitionen und nicht auf eine veränderte Investitionsstrategie in dieser Zeit zurückzuführen.
The large increase in 2001 and fall in 2002 was due to the date at which investments were recorded rather than a change in investment strategy in these years.
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, denen zufolge etwaige ausgeweitete Maßnahmen gegenüber den erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren an eingeführt werden können, sollte der Antidumpingzoll auf die aus Indonesien versandten Einfuhren von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken, die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft nach Maßgabe der einleitenden Verordnung zollamtlich erfasst wurden, erhoben werden.
In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measures shall be applied against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty should be collected on imports of tube or pipe fittings consigned from Indonesia which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation.
DGT v2019

Zeitpunkt der Erfassung : Die Grundsätze „Eigentumsübergang » , „Zeitpunkt der Abrechnung » und „Zeitpunkt der Zahlung » stimmen mit den Empfehlungen des IWF überein .
Time of recording The principles of « transfer of ownership » , « time of settlement » and « time of payment » all conform with the IMF recommendations .
ECB v1

Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben werden insoweit erlassen, als nachgewiesen wird, daß der Betrag im Zeitpunkt der buchmässigen Erfassung nicht gesetzlich geschuldet war oder der Betrag entgegen Artikel 220 Absatz 2 buchmässig erfasst worden ist.
Import duties or export duties shall be remitted in so far as it is established that when they were entered in the accounts the amount of such duties was not legally owed or that the amount has been entered in the accounts contrary to Article 220 (2).
JRC-Acquis v3.0

Zum Zeitpunkt des Endes der Erfassung der klinischen Studiendaten betrug das mediane progressionsfreie Überleben (PFS) gemäß Prüfarzteinschätzung der Tumorprogression 7,4 Monate in jedem Arm (HR 1,09;
At the time of clinical data cutoff, the median progression free survival (PFS) per investigator assessment of disease progression was 7.4 months in each arm (HR 1.09, 95% CI: 0.99, 1.20), indicating the study objective was not met.
ELRC_2682 v1

Nach Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der zu untersuchenden Ware zollamtlich erfasst werden, damit auf die aus Malaysia versandten Einfuhren ab dem Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung Antidumpingzölle in angemessener Höhe erhoben werden können, falls bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird.
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied from the date on which registration of such imports consigned from Malaysia was imposed.
DGT v2019

Nach Artikel 24 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der zu untersuchenden Ware zollamtlich erfasst werden, damit auf die aus Malaysia und Taiwan versandten Einfuhren ab dem Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung Ausgleichszölle in angemessener Höhe erhoben werden können, falls bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird.
Pursuant to Article 24(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, countervailing duties of an appropriate amount can be levied from the date on which registration of such imports consigned from Malaysia and Taiwan was imposed.
DGT v2019

Nach Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sollten die Einfuhren der zu untersuchenden Ware zollamtlich erfasst werden, damit auf die aus Malaysia und Taiwan versandten Einfuhren ab dem Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung Antidumpingzölle in angemessener Höhe erhoben werden können, falls bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird.
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied from the date on which registration of such imports consigned from Malaysia and Taiwan was imposed.
DGT v2019

Gleichzeitig sollte nach Artikel 14 Absatz 5 der Antidumpinggrundverordnung eine zollamtliche Erfassung dieser Einfuhren vorgesehen werden, damit, falls bei der Überprüfung festgestellt wird, dass der Antragsteller die Maßnahmen umgeht, Antidumpingzölle ab dem Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung erhoben werden können.
At the same time, such imports should be made subject to registration in accordance with Article 14(5) of the basic anti-dumping Regulation in order to ensure that, should the review result in a finding of circumvention in respect of the applicant, anti-dumping duties can be levied from the date of the registration of these imports.
DGT v2019

Zum Zwecke der Verifikation wird empfohlen, dass die Mitgliedstaaten die Qualität der Fingerabdruckdaten zum Zeitpunkt der Erfassung vor der Übermittlung an das CS-EES entweder anhand von Version 2.0 (oder einer neueren Version) der NFIQ-Metrik (Qualitätsmetrik für die Bewertung von Fingerabdruckbildern) des NIST bewerten, oder — wenn dies technisch nicht möglich ist — anhand einer anderen Metrik, die vorzugsweise mit der NFIQ-Metrik Version 2.0 (oder einer neueren Version) korreliert werden sollte.
For the purpose of verification, it is recommended to assess the quality of fingerprints data by Member States at the time of capture prior to their transmission to the CS-EES either by using version 2.0 (or newer version) of the NIST Fingerprint Image Quality (NFIQ) metric or, where technically impossible, by using another metric which should preferably be correlated with the NFIQ version 2.0 (or newer version).
DGT v2019

Die Bewertung der Gesichtsbildqualität erfolgt auf nationaler Ebene durch die Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt der Erfassung vor der Übermittlung an das EES-Zentralsystem (CS-EES), optional mithilfe eines Tools, das von eu-LISA bereitgestellt, gepflegt und aktualisiert wird.
The quality of the facial image shall be assessed at national level by Member States at the time of capture prior to their transmission to the CS-EES, optionally with the support of a tool provided, maintained and updated by eu-LISA.
DGT v2019

Der Unterschied ist nicht nur auf die abweichende Datenquelle, sondern vor allem auf den abweichenden Zeitpunkt der Erfassung der Ausfuhren und Einfuhren in der jeweiligen Statistik zurückzuführen.
Apart from a negligible figure of imports in 2015, there were no imports of biodiesel from Argentina to the Union market before September 2017.
DGT v2019

Nach Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung sind die Einfuhren der zu untersuchenden Ware zollamtlich zu erfassen, damit auf diese Einfuhren ab dem Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung Antidumpingzölle in angemessener Höhe erhoben werden können, falls bei der Untersuchung eine Umgehung festgestellt wird.
Importers and exporters/producers wishing to obtain an exemption should submit a request duly supported by evidence within the time limit indicated in Article 3(3) of this Regulation.
DGT v2019