Übersetzung für "Zeitplan eingehalten" in Englisch

Der in Nizza festgelegte und in Göteborg präzisierte Zeitplan wird voll eingehalten.
The timeframe that was established in Nice and clarified in Gothenburg will be fully complied with.
Europarl v8

Es gab einige Probleme und der Zeitplan wurde nicht eingehalten.
The project has been fraught with problems and is well behind schedule.
OpenSubtitles v2018

Nach Ansicht von Herrn Andriessen hat die Kommission den Zeitplan eingehalten.
In Mr Andriessen's view, the Commission had kept to the timetable.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ergebnisse lassen erwarten, dass der Zeitplan eingehalten wird.
The results so far suggest that the project will be within schedule.
EUbookshop v2

Der in der Einheitlichen Akte vor gesehene Zeitplan wurde eingehalten.
The timetable laid down by the Single Act was observed to the letter.
EUbookshop v2

Die meisten dafür erforderlichen Untersuchungen sind schon erfolgt, der Zeitplan wird eingehalten.
Most of the necessary inspections have already been carried out according to schedule.
ParaCrawl v7.1

Das schafft Transparenz und stellt sicher, dass Planungsqualität und Zeitplan eingehalten werden.
This creates transparency and ensures that the planning quality and schedule are adhered to.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitplan wurde eingehalten, die Neueröffnung konnte wie geplant erfolgen.
The schedule was met. Re-opening went ahead as planned.
ParaCrawl v7.1

Ich bin erstaunt, dass der Zeitplan so gut eingehalten wurde.
I’m amazed the schedule went so smoothly.
ParaCrawl v7.1

Die Einbindung der Komponente erfolgte unkompliziert und der enge Zeitplan konnte eingehalten werden.
The integration of components was straightforward and the tight schedule was met.
ParaCrawl v7.1

Das Budget von 365 Mio. CHF und der Zeitplan wurden eingehalten.
The budget of 365 million Swiss francs was adhered to, as was the planned schedule.
ParaCrawl v7.1

Das Kostenbudget (4,3 Mrd. CHF) und der Zeitplan wurden eingehalten.
The budget (4.3 billion CHF) and the timetable were adhered to.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass dieser Zeitplan eingehalten wird, damit die Zwischenbewertungsetappen ebenfalls erfolgreich verlaufen.
It is important to comply with this schedule, to ensure that the interim evaluation milestones are also successful.
Europarl v8

Ich stellte dabei zwei Fragen, nämlich erstens, ob der Zeitplan eingehalten wird.
The first was whether the timetable would be respected.
Europarl v8

Zunächst eine Klarstellung: Ich hoffe und wünsche, dass der Zeitplan von Nizza eingehalten wird.
I would firstly like to clarify something: my hope and my desire is that the Nice timetable will be complied with.
Europarl v8

Mit der Veröffentlichung dieses Konsultationspapiers haben wir den von uns selbst vorgegebenen Zeitplan eingehalten.
In publishing this document, we have kept well within the demanding timetable which we set ourselves.
TildeMODEL v2018

Damit der Zeitplan eingehalten wird, wurde ein System zur Beobachtung und jährlichen Berichterstattung eingerichtet.
In order to ensure that these timetables are complied with, a system of monitoring and annual reports has been introduced.
TildeMODEL v2018

Der von den drei Sekretären – General- bzw. Exekutivsekretären – vorgegebene Zeitplan wird weitgehend eingehalten.
The work was completed more or less according to the timetable set by the three Secretaries-Gen-eral or Executive Secretaries.
EUbookshop v2

Deshalb meine ich hinsichtlich der aufgeworfenen Fragen, daß der Zeitplan eingehalten werden wird.
Therefore, in response to the questions that have been put to me, I think that the timetable will be adhered to.
Europarl v8

Ziel ist, dass diese Investitionssumme unterschritten wird und der Zeitplan eingehalten werden kann.
The goal is to remain below the currently estimated total cost and also keep to the schedule.
ParaCrawl v7.1

Darin dokumentieren sie beispielsweise, ob der Zeitplan eingehalten wird und vorher gesetzte Meilensteine erreicht wurden.
These document whether the timeline has been adhered to and whether the set goals have been achieved.
ParaCrawl v7.1

Diese enge Kooperation war Grundvoraussetzung dafür, dass ein straffer Zeitplan eingehalten werden konnte.
This close collaboration was the basic prerequisite for meeting the tight schedule.
ParaCrawl v7.1