Übersetzung für "Zeichnet ihn aus" in Englisch

Der Führer selbst zeichnet ihn dafür aus.
The Führer will decorate him for it today.
OpenSubtitles v2018

Sein außergewöhnliches Engagement für seine Schüler zeichnet ihn aus.
His devotion to his teacher is unique.
WikiMatrix v1

Eine gute Haltbarkeit zeichnet ihn aus.
It is characterised by a good tenability.
ParaCrawl v7.1

Wer gehört dazu und was zeichnet ihn aus?
Who is part of it and what characterises it?
ParaCrawl v7.1

Auch der umweltfreundliche Filter aus Pflanzen- und Textilfasern zeichnet ihn als Ökonom aus.
His eco-friendly filter made of plant and textile fibres truly distinguishes him as an economist.
ParaCrawl v7.1

Was zeichnet ihn noch aus?!
What else characterizes him ?!
CCAligned v1

Was ist der 5G-Mobilfunk und was zeichnet ihn aus?
What is 5G and how will it affect us?
ParaCrawl v7.1

Ein hohes Fachwissen und Erfahrung in vielen Bereichen zeichnet ihn zudem aus.
He is also distinguished by his high expertise and experience in many fields.
ParaCrawl v7.1

Was zeichnet ihn aus?
What distinguishes him from the others?
ParaCrawl v7.1

Hierbei zeichnet ihn aus, dass er gerade die von ihm geschmähten Gegnern (Hegel, Husserl, Heidegger) dialektisch "aufhebt" (und damit auch bewahrt und auf eine höhere Ebene hebt).
Doing this he stands out due to "aufheben" in a dialectic way (and by that keeping and lifting to a higher level) exactly the opponents abused by him (Hegel, Husserl, Heidegger).
ParaCrawl v7.1

Bei Winnie muss ich sagen, und das zeichnet ihn ganz besonders aus, die Liebe zu seinen Spielern.
With Winnie I must say and this distinguishes him particularly from others the "love" for his players.
ParaCrawl v7.1

Eine ausgeprägte, persönliche Fähigkeit zeichnet ihn besonders aus: Er kann sich zwar keine Namen merken, Gesichter aber vergisst er nie.
One distinctive personal skill characterises him in particular: Although he cannot remember names, he never forgets a face.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Prise Humor zeichnet ihn die Fähigkeit aus, Themen aus verschiedenen Perspektiven zu betrachten, Komplexes zugänglich zu machen und den Mut zu haben, mit dem Kunden gemeinsam neue – auch mal unorthodoxe – Wege zu gehen.
In addition to a pinch of humour, he is characterised by his ability to look at topics from different perspectives, to make the complex accessible and to have the courage to go new – sometimes unorthodox – ways together with the customer.
CCAligned v1

Ihn zeichnet aus, dass er sowohl im gesinterten Zustand als auch im Grünzustand frei von anorganischen und organischen Verunreinigungen ist.
It is characterized by being free of inorganic and organic impurities both in the sintered state and in the green state.
EuroPat v2

Die respektvolle Haltung gegenüber der geleisteten Arbeit und dem Erbe seines Vorgängers, des Kantors Ladislav Pulko, der den Chor erfolgreich für ganze drei Jahrzehnte leitete, zeichnet ihn aus.
His virtue is mainly his respectful attitude towards work and legacy of his predecessor, a choirmaster Ladislav Pulko, who successfully led the choir for whole three decades.
ParaCrawl v7.1

Der cremig-milde Geschmack, bei dem die Milch noch deutlich auf der Zunge zu spüren ist, zeichnet ihn aus.
The creamy, mild flavour where the milk can very clearly still be tasted on the tongue is what distinguishes it.
ParaCrawl v7.1

Prof. Wolfgang Mathera, Geschäftsführer und Inhaber der Mathera Consulting "Rainers berufliches Handeln ist durch seine außerordentlichen analytischen und logischen Fähigkeiten gekennzeichnet - in Kürze hat er das Wesentliche erkannt und es messerscharf auf den Punkt gebracht – und das zeichnet ihn aus!
Prof. Wolfgang Mathera, CEO and Owner of Mathera Consulting "Rainers professional performance is best described with his extraordinary analytical competency – he is able to capture the important things and is able to describe them very short and precisely. This is making him very unique!
ParaCrawl v7.1

Das zeichnet ihn natürlich aus und sein Wert für die Mannschaft und vor allem für junge Spieler ist auch sehr hoch.
That honors him und so he is still very much worth to the team and especially for the young players
ParaCrawl v7.1

Schon vorher zeichnet ihn aus, dass er Stellung nimmt, Verantwortung zeigt, sich nicht verschließt: 1944 kritisiert er als Erzbischof von Köln offen die Judenverfolgung im Dritten Reich.
Frings is a man who speaks out, takes responsibility, shows he cares. In 1944, as Archbishop of Cologne, he openly criticises the persecution of Jews in the Third Reich.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt zeichnete ihn als Ehrenbürger aus.
The city declared him as an honourable citizen.
ParaCrawl v7.1

Das zeichnete ihn besonders aus.
This really made him special.
ParaCrawl v7.1

Damals zeichnete ihn eine Eigenschaft aus, die er seither an junge Menschen weitergibt: konzentriertes und zielorientiertes Arbeiten vom ersten Augenblick bis zum Schluss "Gebt Alles und geht erst nach dem Ziel vom Gas", schärft er seinen Auszubildenden ein.
At the time he already stood out by a characteristic that he now passes on to young people: concentrated and targeted work from the first moment right to the end.
ParaCrawl v7.1

Die unglaubliche Fähigkeit Schläge an das Kinn wegzustecken, sein Kämpferherz, seine Furchtlosigkeit, und sein unvergleichbarer Wille bis zum Letzten zu kämpfen, zeichnete Ihn aus.
The incredible ability blows to the chin put away, his fighting spirit, his fearlessness, his incomparable will to fight to the last, recorded from him.
ParaCrawl v7.1

Daniela zeichnet Ihnen drei Entwürfe, aus denen Sie einen aussuchen können, dieser Entwurf wird gegebenenfalls abgeändert bis er Ihren Vorstellungen entspricht.
Daniela will design three layouts of which you can choose one. This will be modified until you are satisfied.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders aktives und engagiertes Berufsleben mit viel Kraft und Lebensfreude bis ins hohe Lebensalter zeichneten ihn aus.
He distinguished himself through his particularly active and committed professional life with a great deal of energy and joie de vivre up to an advanced age.
CCAligned v1