Übersetzung für "Zahlreichen anderen" in Englisch

In diesem wie in zahlreichen anderen Bereichen ist eine wirkliche europäische Industriepolitik erforderlich.
In this area, as in many others, we need a genuine European industrial policy.
Europarl v8

Es handelt sich nur um eines unter zahlreichen anderen Beispielen.
That's just one example among many.
Europarl v8

Der Rat hat diese Politik bei zahlreichen anderen Gelegenheiten in seinen Schlussfolgerungen unterstützt.
The Council has, on numerous other occasions, endorsed that policy in its conclusions.
DGT v2019

Wir haben dies in zahlreichen anderen Ländern getan.
We have done that in many other countries.
Europarl v8

Der Rat hat diese Politik bei zahlreichen anderen Gelegenheiten in seinen Schlussfolgerungen gebilligt.
The Council has, on numerous other occasions, endorsed that policy in its conclusions.
DGT v2019

In zahlreichen anderen Punkten ist mein Bericht leider hochaktuell und mitnichten überholt.
Unfortunately, on many other points my report is very current, and by no means outdated.
Europarl v8

Aus diesen und zahlreichen anderen Gründen habe ich letztlich gegen den Bericht gestimmt.
It is for this reason, among many others, that I have, of course, voted against the adoption of this report.
Europarl v8

Es bestehen verwandtschaftliche Bindungen mit zahlreichen anderen europäischen Zirkusfamilien.
There are family ties with many European circus families.
Wikipedia v1.0

Auch in zahlreichen anderen antiken Kulturen spielte der Löwe eine Rolle.
Lions also play a role in numerous later ancient cultures.
Wikipedia v1.0

Allerdings konkurriert die Beihilfepolitik mit zahlreichen anderen wichtigen Tätigkeitsfeldern um die knappen Haushaltsmittel.
Nevertheless, State aid competes for scarce budgetary resources with many other important activities.
TildeMODEL v2018

Akner hatte Kontakte zu zahlreichen anderen Klöstern des mittelalterlichen Armenien.
Akner was highly associated with many other medieval Armenia's monasteries.
WikiMatrix v1

Er ist der Autor von Jerusalem im Koran sowie zahlreichen anderen Werken.
He is the author of Jerusalem in the Qur'an and other books.
WikiMatrix v1

In zahlreichen anderen Ländern werden verschiedene Aspekte der Supramolekularchemie untersucht.
In many others, various aspects of supramolecular chemistry are being investigated.
EUbookshop v2

Betonstahlmatten werden im Hoch- und Tiefbau sowie in zahlreichen anderen Bereichen verwendet.
Welded steel mesh is widely used in the building industry, incivil engineering and in many other industries.
EUbookshop v2

Auch in zahlreichen anderen Disziplinen leisten sie vorzügliche Dienste.
In many other fields too, they render unquestionable services.
EUbookshop v2

In zahlreichen anderen Fällen erwiesen sie sich jedoch als störanfällig.
It must be said, however, that in a good many other cases their operation has been defective.
EUbookshop v2

Auch bei zahlreichen anderen Anwendungsfällen ist das exakte Erreichen von Endstellungen wichtig.
The exact reaching of end positions is important also in numerous other applications.
EuroPat v2

Ähnliche Projekte lassen sind auch in zahlreichen anderen Ländern finden.
Similar projects exists in many other countries.
EUbookshop v2