Übersetzung für "Zahlreiche fragen" in Englisch
Im
übrigen
werden
bei
der
Reform
der
Strukturfonds
leider
zahlreiche
Fragen
vernachlässigt.
In
addition,
it
would
appear
that
the
reform
of
the
Structural
Funds
unfortunately
neglects
a
number
of
issues.
Europarl v8
Sie
stellen
sich
zu
Recht
zahlreiche
Fragen.
They
rightly
raise
a
number
of
questions.
Europarl v8
Die
Kommission
stimmte
überein,
dass
es
noch
zahlreiche
offene
Fragen
gibt.
The
Commission
agreed
that
there
remain
a
number
of
unanswered
questions.
Europarl v8
Zahlreiche
Fragen
in
Bezug
auf
die
im
Einzelfall
angewendete
Methodik
bleiben
offen.
There
remain
numerous
questions
regarding
the
methodology
to
be
used
in
each
case.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
und
zahlreiche
andere
Fragen
wurden
auf
38
Regionalkonferenzen
diskutiert.
That
proposal
did
not
then
come
out
of
the
blue:
it,
along
with
various
other
issues,
was
discussed
in
38
regional
conferences.
Europarl v8
Es
gibt
zahlreiche
offene
Fragen,
die
nach
wie
vor
ungelöst
sind.
There
are
a
great
many
questions
that
remain
to
be
resolved.
Europarl v8
Des
Weiteren
lässt
das
Programm
zahlreiche
Fragen
offen.
Finally,
this
programme
leaves
many
questions
unanswered.
Europarl v8
Dieser
Fall
wirft
zahlreiche
weitere
Fragen
auf,
auf
die
der
Bericht
eingeht.
There
are
many
more
questions
which
are
raised
by
this
case
and
are
touched
on
in
the
report.
Europarl v8
Zahlreiche
der
strittigen
Fragen
sind
bis
heute
nicht
entschieden.
Nevertheless,
many
of
the
issues
raised
by
Dunash
have
yet
to
be
resolved
today.
Wikipedia v1.0
Der
Verfassungsentwurf
bietet
akzeptable
Antworten
auf
zahlreiche
Fragen
der
Regierungsführung.
The
draft
Constitution
provides
acceptable
answers
to
many
questions
of
governance.
News-Commentary v14
Das
Grünbuch
enthält
zahlreiche
Fragen
und
Lösungsansätze
zu
unterschiedlichen
Problemfeldern.
The
Green
Paper
raises
numerous
questions,
and
suggests
a
number
of
ways
of
addressing
the
problems
involved.
TildeMODEL v2018
Allerdings
waren
zwei
Monate
nicht
immer
ausreichend,
wenn
zahlreiche
Fragen
aufgeworfen
wurden.
However,
in
cases
where
a
long
list
of
questions
was
raised,
two
months
were
not,
in
practice,
enough.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Rechtsanwendung
ergeben
sich
zwangsläufig
zahlreiche
und
unterschiedlichste
Fragen
und
Probleme.
The
questions
and
problems
arising
in
the
application
of
the
law
are
inevitably
many
and
varied.
TildeMODEL v2018
Dabei
lässt
die
Kommission
jedoch
auch
zahlreiche
Fragen
offen.
However,
in
so
doing,
the
Commission
is
also
giving
raise
to
a
number
of
questions.
TildeMODEL v2018
Dabei
lässt
die
Kommission
jedoch
zahlreiche
Fragen
offen.
However,
in
so
doing,
the
Commission
is
giving
raise
to
a
number
of
questions.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
Antworten
auf
zahlreiche
Fragen
gefunden
werden.
Therefore,
we
need
to
find
answers
to
many
questions.
TildeMODEL v2018
Dies
wirft
zahlreiche
komplexe
Fragen
auf.
The
are
many
complex
issues
at
stake
here.
TildeMODEL v2018
Hier
sieht
der
Ausschuss
noch
zahlreiche
ungelöste
Fragen.
Here
the
Committee
sees
numerous
unresolved
questions.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
zahlreiche
Fragen
gebe
es
zu
wenige
leicht
zugängliche
Informationen.
"There
are
many
issues
where
there
is
a
lack
of
easily
obtainable
information",
continued
Mrs
Heinisch.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2005
wurden
zahlreiche
Fragen
zur
EU
Verfassung
gestellt.
In
2005,
a
significant
number
of
enquiries
were
related
to
the
EU
Constitution.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
die
öffentlichen
Finanzen
und
zahlreiche
sozio-ökonomische
Fragen
zueinander
in
Beziehung.
The
Commission
correlates
public
spending
with
a
number
of
socio-economic
fields.
TildeMODEL v2018
Für
die
Organisation
der
Emission
von
Stabilitätsanleihen
wären
zahlreiche
technische
Fragen
zu
klären.
Numerous
technical
issues
would
need
to
be
decided
with
respect
to
the
organisation
of
Stability
Bond
issuance.
TildeMODEL v2018
Im
Steuerbereich
werden
dem
Rat
ebenfalls
zahlreiche
wichtige
Fragen
zur
Prüfung
vorliegen.
The
Council
will
also
have
to
consider
a
large
number
of
important
fiscal
matters.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Fragen
und
Beiträge
betrafen
den
Vorentwurf
des
Verfassungsvertrags.
Several
questions
and
comments
were
related
to
the
draft
constitutional
treaty.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Fragen,
die
sich
in
diesem
Zusammenhang
stellen,
bedürfen
weiterer
Erörterung.
The
multiplicity
of
questions
arising
in
that
context
is
open
for
discussion.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
zahlreiche
internationale
Fragen
wie
Nordkorea
und
Burma/
Myanmar
aufgegriffen.
A
number
of
international
issues
including
North
Korea
and
Burma/
Myanmar
will
also
feature.
TildeMODEL v2018
Sie
zogen
Bilanz
und
stellten
zahlreiche
Fragen.
They
made
statements
and
asked
a
number
of
questions.
TildeMODEL v2018