Übersetzung für "Wurden zurückgeschickt" in Englisch
Sie
wurden
aus
Jebel
zurückgeschickt,
weil
sie
keiner
essen
wollte.
They
were
being
sent
back
from
Jebel
because
nobody
would
eat
them.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Haitianer
kamen,
wurden
sie
zurückgeschickt.
The
Haitians
come,
they're
told
to
go
back.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
sie
wurden
durchs
Stargate
zurückgeschickt.
As
I
said,
they
were
sent
back
through
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Körper
wurden
zurückgeschickt,
aber
sie
waren
bereits
tot.
Their
bodies
were
sent
back,
but
they
were
already
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
Soldaten
wurden
nach
Sydney
zurückgeschickt.
The
soldiers
were
returned
to
Sydney,
but
the
accord
did
not
last.
Wikipedia v1.0
Es
werden
nur
die
Kosten
für
die
Produkte
erstattet,
die
zurückgeschickt
wurden.
Only
those
goods
returned
will
be
refunded.
CCAligned v1
Dort
wurden
sie
auch
zurückgeschickt
und
von
den
Beiliuzhi
Stadtgemeindeobrigkeiten
eingesperrt.
They
were
also
sent
back
and
detained
by
the
Beiliuzhi
Township
authorities.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
mit
verstorbenen
Verwandten
reden
und
wurden
zurückgeschickt.
They
got
to
talk
to
past
relatives
and
got
sent
back.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
zurückgeschickt,
um
gegen
die
Zombies
zu
kämpfen.
You
were
sent
back
to
fight
the
zombies.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
in
ihre
Heimatstadt
zurückgeschickt
wurden,
wurden
sie
viele
Male
inhaftiert.
After
they
were
taken
back
to
their
hometown,
they
were
imprisoned
many
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Tickets
wurden
mir
zurückgeschickt
(dem
Verkäufer)
The
tickets
have
been
returned
to
me
(the
sender)
CCAligned v1
War
es
wirklich
das,
warum
wir
zurückgeschickt
wurden?
Was
that
really
why
we
were
sent
back?
ParaCrawl v7.1
Texte,
die
nicht
geordert
wurden,
werden
nicht
zurückgeschickt.
Not
ordered
texts
will
not
be
send
back
by
the
editors.
ParaCrawl v7.1
Von
630
verschickten
Fragebögen
wurden
339
(54%)
zurückgeschickt.
Of
630
questionnaires
sent
out
339
(54%)
were
returned.
ParaCrawl v7.1
Wissen
wir,
wie
viele
Messenger
zurückgeschickt
wurden,
um
diesen
Kerl
zu
töten?
Do
we
know
how
many
Messengers
were
sent
back
to
kill
this
guy?
OpenSubtitles v2018
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
sind
die
Häfen
blockiert
worden,
französische
Trawler
wurden
zurückgeschickt.
This
amendment
was
tabled
by
Mr
Price
and
Mr
Purvis,
who
are
by
no
means
Socialists,
and
states
that
Parliament
shares
many
of
the
President's
general
aspirations
but
notes
with
disappointment
that
few
concrete
proposals
have
been
put
forward.
EUbookshop v2
Sie
wurden
von
dir
zurückgeschickt.
That
we
were
sent
back
by
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
alle
ungeöffnet
zurückgeschickt.
They
were
all
sent
back
unopened.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
war
fast
vorbei
und
wir
wussten,
dass
wir
bald
zurückgeschickt
wurden.
The
war
was
almost
over
and
we
were
sure
we'd
be
sent
back
to
the
rear
pretty
soon.
OpenSubtitles v2018
Saiten
werden
nur
dann
akzeptiert,
wenn
sie
in
der
ungeöffneten
Originalverpackung
zurückgeschickt
wurden.
Strings:
are
only
accepted
if
they
are
returned
in
an
unopened
original
packaging
CCAligned v1
Die
Artikel
müssen
im
Originalzustand,
in
dem
sie
empfangen
wurden,
zurückgeschickt
werden.
Items
must
be
returned
in
the
original
condition
in
which
they
were
received.
ParaCrawl v7.1
Die
japanischen
Kader
wurden
nach
Japan
zurückgeschickt
ohne
jedes
Vertrauen,
etwas
bewirken
zu
können.
The
Japanese
cadre
were
sent
back
to
Japan
with
no
confidence
that
they
would
have
an
impact.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
von
dort
zurückgeschickt
wurden
fesselte
die
Polizei
meine
Eltern
mit
Handschellen
zusammen.
When
we
were
sent
back
from
Beijing,
the
police
handcuffed
my
parents
together
with
one
handcuff.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
wurde
unsere
lokale
Polizeiwache
benachrichtigt,
und
wir
wurden
dort
zurückgeschickt.
The
next
day
our
local
police
station
was
notified,
and
we
were
sent
back
there.
ParaCrawl v7.1
Artikel
müssen
innerhalb
des
Landes,
in
dem
sie
bestellt
wurden,
zurückgeschickt
werden.
Purchases
must
be
returned
from
the
original
shipping
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Probeabzüge
ohne
Schrift
wurden
nach
Amsterdam
zurückgeschickt,
wo
sie
der
Künstler
mit
Aquarellfarben
handkolorierte.
Still
bearing
no
text,
the
proofs
were
sent
back
to
Amsterdam,
where
they
were
hand-coloured
by
the
artist
in
watercolour.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
gab
es
vonseiten
der
griechischen
Regierung
Proteste
gegenüber
der
italienischen
Regierung,
da
eine
große
Anzahl
von
griechischen
Staatsbürgern
im
Vorfeld
des
Gipfels
der
G8-Staaten
in
Genua
nicht
nach
Italien
einreisen
konnten
und
mit
demselben
Schiff
wieder
zurückgeschickt
wurden.
For
example,
the
Greek
government
protested
to
the
Italian
government
that
dozens
of
Greek
nationals
were
unable
to
enter
Italy
and
were
sent
back
on
the
same
boat
prior
to
the
meeting
in
Genoa.
Europarl v8
Ja,
einige
von
denen,
die
zurückgeschickt
wurden,
trugen
Flak-Jacken
und
Helme,
woraus
ich
schließe,
dass
die
Gegend
nicht
eigentlich
sicher
ist.
Indeed,
some
of
those
that
have
been
returned
were
sent
back
wearing
flak
jackets
and
helmets,
which,
to
me,
says
it
is
not
exactly
a
safe
area.
Europarl v8