Übersetzung für "Wodurch ich" in Englisch

Er bemerkte, dass ich ihn ansah, wodurch ich errötete.
He caught me staring at him and I blushed.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du Kummer hattest, wodurch brachte ich dich auf andere Gedanken?
I used to snap you out of moods when you were feeling sad. Remember how I did it?
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts, was Sie sagen oder tun könnten, wodurch ich...
There is absolutely nothing you could say or do that would make me...
OpenSubtitles v2018

Wer kann sagen, wodurch ich das weiß?
Who can tell me how I know this?
OpenSubtitles v2018

Und ich sage nichts, wodurch ich das aufs Spiel setzen könnte.
And I'm not saying a word to jeopardize that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde für meine Person alles tun, wodurch ich dazu beitragen kann.
I have pointed these things out before and I will not go into them again.
EUbookshop v2

Du hast etwas, wodurch ich mich sicher fühle.
There's just something about you that makes me feel safe.
OpenSubtitles v2018

Okay, und wodurch sonst erinnere ich mich an dich?
Okay, so how else do I remind you of you?
OpenSubtitles v2018

Harvey, wodurch habe ich mir das Vergnügen dieses Mittagessens verdient?
Harvey, to what do I owe the pleasure of this lunch?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte einfach etwas, wodurch ich mich glücklich fühle.
I just wanted something that would make me feel happy.
OpenSubtitles v2018

Wodurch hab ich es verdient, dass du dich von mir abwendest?
What did I do to deserve you turning your back on me?
OpenSubtitles v2018

Wodurch ich selbst herausfinden sollte, dass meine Ideen nicht gut sind.
Which was to let me figure out for myself that my ideas weren't good.
OpenSubtitles v2018

Und das macht aus uns eine Verschwörung, wodurch ich mich schlecht fühle.
And the three of us here makes it a conspiracy, which makes me feel dirty.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, wodurch ich mich normal fühle, bist du.
The only thing that's ever made me feel normal is you.
OpenSubtitles v2018

Sag, wodurch habe ich dich erzürnt?
Tell me, how have I angered you?
OpenSubtitles v2018

Und es gab nichts, wodurch ich sie hätte retten können.
And there wasn't anything I could have done to save them.
OpenSubtitles v2018

Wodurch ich mit einem Stundenlohn übrigens längst Millionärin wäre.
Which, by the way, if I were paid by the hour, I'd be a millionaire by now.
OpenSubtitles v2018

Wodurch ich meinen Verstand verlieren könnte, wie Astor.
Which could cause me to lose my mind, just like Astor.
OpenSubtitles v2018

Also sag mir was, wodurch ich mich besser fühle.
So say something that will make me feel better.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, wodurch ich aufhole, ist mein Zaubertrick.
And the only thing that catches me up is doin' my magic act.
OpenSubtitles v2018

Wodurch fühle ich mich immer wieder zu dir hingezogen?
What's this hold you have on me?
OpenSubtitles v2018

Eine meiner Ideen wurde gut aufgenommen, wodurch ich einiges Ansehen gewann.
An idea of mine was well received, which allowed me togain merit.
EUbookshop v2

Gibt es denn irgendetwas, wodurch ich mich noch retten kann?
Is there no way I can save myself?
OpenSubtitles v2018

Wodurch ich Ungar bin, kann ich leicht beantworten.
I can easily say how I'm Hungarian.
ParaCrawl v7.1

Sie brachte uns ein Foto mit, wodurch ich sie sofort erkannte.
She brought with her a photo, which I recognised right away.
ParaCrawl v7.1

Wodurch habe ich ein Recht auf Handys?
What gives me the right to own a cell phone?
ParaCrawl v7.1

Mein Chef überlässt mir eine Menge Eigenverantwortung, wodurch ich eine Menge lerne.
My manager gives me lots of independent responsibility, and I learn a lot from that.
CCAligned v1

Wodurch komme ich zur Erfüllung meines Schicksalsweges in diesem Leben?
How do I come to the fulfilment of my fate in this life?
CCAligned v1