Übersetzung für "Wo immer" in Englisch

Wir alle wissen, wo die Kosten enden - wo sie immer enden.
We all know where the cost ends up - where it always does.
Europarl v8

Alle Hinrichtungen sollten verurteilt werden, wo auch immer sie stattfinden.
All executions, wherever they take place, should be condemned.
Europarl v8

Ich habe immer alle Menschenrechtsverletzungen angeprangert, wo auch immer sie begangen werden.
I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
Europarl v8

Wir können sagen, keine Werbung in Jugendzeitschriften, wo auch immer.
We can say no advertising in young people's magazines, or wherever.
Europarl v8

Wo immer sie auftauchen, muß der gesamte Viehbestand vernichtet werden.
Wherever it occurs, the whole flock or herd must be destroyed.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich bin gegen religiöse Verfolgung, wo immer sie auftritt.
Madam President, I oppose religious persecution wherever it occurs.
Europarl v8

Machtmissbrauch, wo immer er stattfindet, muss verurteilt werden.
The abuse of power, wherever it might take place, must be condemned.
Europarl v8

Eine solche Initiative muss unterstützt werden, wo auch immer sie stattfinden mag.
Such an initiative must be facilitated, wherever it might take place.
Europarl v8

Unterstützen Sie Südsudan, wo immer es möglich ist.
Support Southern Sudan wherever possible.
Europarl v8

Ja, sie möchte diese, wo immer es geht, noch intensivieren.
Indeed, where at all possible, it would like to intensify this cooperation.
Europarl v8

Ich verurteile Terrorakte vorbehaltlos, wo auch immer sie verübt werden.
I also unhesitatingly and unreservedly condemn terrorist acts wherever they are perpetrated.
Europarl v8

Wir müssen uns genau anschauen, wo noch immer Hemmnisse im Binnenmarkt bestehen?
We need to look carefully at where there are still hindrances to the internal market.
Europarl v8

Wie stets verurteilen wir die Todesstrafe, wo immer sie existiert.
As always, we condemn the death penalty wherever it is practised.
Europarl v8

Wo immer möglich, sollten nur wissenschaftliche Erkenntnisse Grundlage des Handelns sein.
Wherever possible, action should be based exclusively on scientific evidence.
Europarl v8

Die Rechte Homosexueller müssen geschützt werden, wo immer es geht.
The rights of homosexuals must be defended wherever possible.
Europarl v8

Mängel müssen sofort beseitigt werden, wo auch immer sie entdeckt werden.
Shortcomings need to be remedied immediately, wherever they are to be found.
Europarl v8

Erstens müssen wir das Verbrechen bekämpfen, wo immer es auftritt.
Firstly, we must combat this crime wherever it occurs.
Europarl v8

Dieses Parlament verurteilt alle Hinrichtungen, wo auch immer sie stattfinden.
This House always condemns executions, wherever they take place.
Europarl v8

Wo immer ich auch hingehe, sehe ich Beleuchtungen.
I can see illuminations wherever I go.
GlobalVoices v2018q4

Und wo auch immer sie hinkamen, sie haben gekillt!
And wherever they went, they killed.
TED2013 v1.1

Und es ist das Gleiche, wo immer Sie hingehen.
And it's the same wherever you go.
TED2013 v1.1

Aber immerhin wusste sie immer, wo ich war.
But at least she always knew where I was.
TED2013 v1.1

Wo immer es Informationsverarbeitung gibt, gibt es Bewusstsein.
Wherever there's information processing, there's consciousness.
TED2020 v1

Ich stamme daher, wo immer ich hingehe.
Where I'm from comes wherever I go.
TED2020 v1

Wo immer ich auch hinsehe, sehe ich Nuancen verschwinden.
Because wherever I look, I see nuances withering away.
TED2020 v1

Überall, wo es immer Schnee gibt, sind die Bären weiß.
Wherever there is always snow, the bears are white.
TED2020 v1

Maria war ein herzensgutes Mädchen, das half, wo immer es konnte.
Mary was a good-hearted girl who helped wherever she could.
Tatoeba v2021-03-10