Übersetzung für "Wo aber" in Englisch

Aber wo sind die genauen Antworten auf diese Fragen?
Yet where are the precise answers to these questions?
Europarl v8

Aber wo bleibt die Debatte über die verantwortliche und umweltverträgliche Verschrottung von Schiffen?
Yet where is the debate on the responsible, environmentally sound scrapping of ships?
Europarl v8

Aber wo müssen wir mehr Geld ausgeben?
Where do we need to spend more money?
Europarl v8

Dort aber, wo natürliche Landschaften verändert werden, sollte Vorsicht geboten sein.
But caution is needed in areas where natural landscapes would be altered.
Europarl v8

Wo aber ist Herr Cameron bei alldem?
But where is Mr Cameron in all this?
Europarl v8

Ich persönlich bin dagegen, aber wo steht es in dem Bericht?
I, personally, am against that, but where does it say that?
Europarl v8

Aber wo soll denn die Beschneidung unserer nationalen Souveränität endlich ein Ende finden?
But when will what remains of our national sovereignty stop shrinking away?
Europarl v8

Alle reden über die Außenpolitik, aber wo bleibt das Wesentliche?
Everybody is talking about foreign policy but where is the substance?
Europarl v8

Aber wo ist der politische Wille zu solcher Europäisierung?
But where is the political will for such communitization?
Europarl v8

Wo aber bleiben sie im Rahmen des Finanzaktionsplans und der Regulierung der Wertpapiermärkte?
But where are they when it comes to the financial action plan and the regulation of investment markets?
Europarl v8

Uns wurde auch gesagt, es gäbe eine Überproduktion, aber wo?
We are also told that there is overproduction, but where?
Europarl v8

Aber wo sind heute die Weisen und die Propheten?
But where are the wise men and the prophets today?
Europarl v8

Aber wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
But if the will is there a lot can be achieved.
Europarl v8

Tut mir leid, aber wo war die Rechnung dafür?
I am sorry, but where was the invoice for this?
Europarl v8

Aber wo stehen wir denn in der Diskussion?
Where, however, do we stand, then, in this debate?
Europarl v8

Wo aber liegen die Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Umwelt?
Where do the responsibilities lie, however, in environmental terms?
Europarl v8

Aber wo gibt es diese Probleme nicht?
However, which region in the world does not have problems?
Europarl v8

Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen?
But where would be the nearest AED to help this patient?
TED2020 v1

Aber wo sind die Wörter, die das können?
But where are the words to stop this?
TED2020 v1

Wo aber seine Kinder mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,
If his children forsake my law, and don't walk in my ordinances;
bible-uedin v1

Aber wo bekommt man Proben für die genetische Analyse her?
So, where do you get samples from for your genetic analysis?
TED2020 v1

Bei Facebook gibt es einen Gefällt-mir-Knopf, aber wo ist der Gefällt-mir-nicht-Knopf?
On Facebook, there's a "like" button, but where's the "hate" button?
Tatoeba v2021-03-10

Aber wo, zum Teufel, habe ich diese aufladbaren Batterien hingetan?
But goddammit where did I put those rechargeable batteries?
Tatoeba v2021-03-10

Die Kinder sind hier, aber wo sind die Erwachsenen?
The children are here, but where are the older people?
Tatoeba v2021-03-10

Aber wo genau ziehen wir diese Grenze?
But where exactly do we draw that line?
News-Commentary v14