Übersetzung für "Wissenschaftliche mitarbeit" in Englisch
Zu
unserem
Tätigkeitsfeld
gehören
Organisation,
wissenschaftliche
Mitarbeit
und
Beratung,
Projektmanagement
und
Ausstellungsaufbau.
Our
competence
includes
organization,
scientific
advice,
project
management
and
display
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Von
April
bis
Oktober
2006
setzte
sie
ihre
wissenschaftliche
Mitarbeit
am
Karl-Landsteiner-Institut
für
Endokrinologie
und
Stoffwechsel
fort.
From
April
to
October
2006,
she
continued
her
academic
work
at
the
Karl
Landsteiner
Institute
of
Endocrinology
and
Metabolism.
ParaCrawl v7.1
René
Schober
war
zuvor
vier
Jahre
in
der
Kunstsammlung
der
Universität
für
angewandte
Kunst
Wien
unter
anderem
in
den
Bereichen
Provenienzforschung
und
wissenschaftliche
Mitarbeit
tätig.
René
Schober
had
worked
previously
at
the
Art
Collection
of
the
University
of
Applied
Arts
Vienna
as
a
provenance
researcher
and
scientific
assistant
for
four
years.
ParaCrawl v7.1
Von
April
bis
Oktober
2006
setzte
sie
ihre
wissenschaftliche
Mitarbeit
am
Karl-Landsteiner-Institut
fÃ1?4r
Endokrinologie
und
Stoffwechsel
fort.
From
April
to
October
2006,
she
continued
her
academic
work
at
the
Karl
Landsteiner
Institute
of
Endocrinology
and
Metabolism.
ParaCrawl v7.1
Und
egal,
ob
Sie
sich
für
ein
Studium
bei
uns
interessieren,
für
eine
wissenschaftliche
Mitarbeit
oder
eine
Kooperation:
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
uns
kennenzulernen.
Whether
you
are
interested
in
a
course
of
study
with
us,
in
a
research
association
or
a
cooperation:Â
let
me
cordially
invite
you
to
come
and
get
to
know
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
eigenen
Spielfilmproduktion
folgte
eine
wissenschaftliche
Mitarbeit
im
Bereich
Film
im
Rahmen
eines
Design
Thinking
Forschungsprojektes
am
Hasso-Plattner-Institut
in
Potsdam.
After
producing
feature
films
of
her
own,
she
served
as
a
research
associate
in
the
area
of
film
in
the
framework
of
a
Design
Thinking
research
project
at
the
Hasso-Plattner-Institut
in
Potsdam.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitvision
des
Instituts
ist
die
erfolgreiche
wissenschaftliche
Mitarbeit
für
effiziente
Fahrzeugkonzepte
an
den
Schnittstellen
von
Energie
und
Verkehr.
The
Institute's
guiding
vision
is
one
of
successful
scientific
cooperation
for
efficient
vehicle
concepts
where
the
fields
of
energy
and
transportation
meet.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhaltung
der
tropischen
Regenwälder,
der
traditionellen
Kulturen
und
die
Problematik
angepasster,
nachhaltiger
Entwicklung
waren
ihm
bereits
in
den
80er
Jahren
ein
großes
Anliegen,
das
er
durch
Vorträge,
wissenschaftliche
Beratung,
Mitarbeit
in
Vereinen
und
Teilnahme
an
Konferenzen
umzusetzen
versuchte.
The
preservation
of
the
tropical
rainforests
and
traditional
cultures,
as
well
as
the
issue
of
sustainable
development
were
of
great
concern
to
him
as
early
as
the
1980s.
This
he
tried
to
realize
through
lectures,
scientific
consulting,
collaboration
in
associations,
and
participation
in
conferences.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dissertation
verhalf
Bente
1968
zu
einem
Forschungsauftrag
der
Deutschen
Forschungs-Gemeinschaft
(DFG)
zur
Erschließung
eines
neuen
Handschriftenkatalogs
der
Musiksammlung
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
München
(1989
innerhalb
der
Reihe
"Kataloge
Bayerischer
Musiksammlungen",
Band
V,1,
im
G.
Henle
Verlag
erschienen).Bentes
freie
wissenschaftliche
Mitarbeit
für
Friedrich
Blume
beim
"Répertoire
International
des
Sources
Musicales"
(RISM)
sowie
der
"MGG"
machte
ihn
mit
der
editorischen
und
redaktionellen
Arbeit
eines
Musikverlags
vertraut.
Bente's
dissertation
brought
him
a
research
grant
in
1968
from
the
German
Research
Foundation
(DFG)
to
develop
a
new
catalogue
of
the
music
manuscripts
in
the
Music
Collection
at
the
Bavarian
State
Library
in
Munich
(published
in
1989
forming
part
of
the
series
"Kataloge
Bayerischer
Musiksammlungen",
Volume
V,1,
by
G.
Henle
Publishers).
Bente's
freelance
academic
work
for
Friedrich
Blume
at
the
"Répertoire
International
des
Sources
Musicales"
(RISM)
as
well
as
for
the
"MGG"
familiarized
him
with
the
editorial
and
copyediting
work
of
a
music
publishing
house.
ParaCrawl v7.1
Isabelle
Lehn,
geboren
1979
in
Bonn,
lebt
heute
in
Leipzig
und
führt
auf
den
ersten
Blick
ein
erfolgreiches
Leben:
promovierte
Rhetorikerin,
Autorin
des
mehrfach
ausgezeichneten
Debütromans
»Binde
zwei
Vögel
zusammen«,
Dozentin
und
wissenschaftliche
Mitarbeit
erin
am
Deutschen
Literaturinstitut
Leipzig.
Isabelle
Lehn,
born
1979
in
Bonn,
lives
today
in
Leipzig
and
at
first
glance
leads
a
successful
life:
PhD
in
Rhetoric,
author
of
the
award-winning
debut
novel
»Binde
zwei
Vögel
zusammen«,
lecturer
and
research
associate
at
the
German
Literature
Institute
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bekräftigte
jenes
stets
die
Objektivität
und
wissenschaftliche
Vorgehensweise
ihrer
Mitarbeiter.
It
emphasized
the
logical
and
scientific
nature
of
its
results.
WikiMatrix v1