Übersetzung für "Wissenschaftliche abteilung" in Englisch

Die wissenschaftliche Abteilung, analysiert jetzt die verbleibenden Teile.
Science division is analyzing the remaining pieces now.
OpenSubtitles v2018

Die wissenschaftliche Abteilung versucht die Technologie zu knacken, aber ohne viel Glück.
Science has been trying to crack the technology but without much luck.
OpenSubtitles v2018

Ich leite Wolfram und Harts wissenschaftliche Abteilung.
I head up Wolfram Hart's science department.
OpenSubtitles v2018

Die Fringe Division hat jetzt eine wissenschaftliche Abteilung.
Fringe Division now finds itself with a fully funded Science Division.
OpenSubtitles v2018

In den Nebengebäuden des Geburtshauses ist das Beethoven-Archiv, die wissenschaftliche Abteilung des Beethoven-Hauses, untergebracht.
The buildings next to the birthplace house the Beethoven archive, i.e. the scientific department of the institution.
WikiMatrix v1

Nach seiner Rückkehr organisierte er die wissenschaftliche Abteilung der Stadtbibliothek von New York, wo er von 1911 bis 1919 als Abteilungschef angestellt war.
In 1909 he moved with his wife to New York, where he headed the science division of the New York Public Library from 1911 to 1919.
Wikipedia v1.0

Die vorliegende Zeitschrift wird in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch herausgegeben und kann auf Anfrage kostenlos von der Kommission der Europäischen Gemeinschaften — Generaldirektion XIII, Abteilung wissenschaftliche und technische Kommunikation, L-2920 Luxemburg — bezogen werden.
This periodical is published in English, French, German and Italian, and can be obtained free of charge by simply applying to the Commission of the European Communities, Directorate-General XIII, Division: Scientific and technical communication, L-2920 Luxembourg.
EUbookshop v2

Die von der Abteilung „Wissenschaftliche und technische Kommunikation" der GD XIII herausgegebenen und vom Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften verlegten Berichte, die sogenannten EUR-Berichte, sind in mehrere Publikationsreihen gegliedert, die den verschiedenen Aspekten der Forschungstätigkeit der Kommission entsprechen.
The reports produced by the 'Scientific and Technical Communication' department of DG XIII and published by the Office for Official Publications of the European Communities, known as EUR reports, grouped in series which reflect the various aspects of the Commission's research activities.
EUbookshop v2

Die vorliegende Zeitschrift wird in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch herausgegeben und kann auf Anfrage kostenlos von der Kommission der Europäischen Gemeinschaften — Generaldirektion XIII, Abteilung wissenschaftliche und technische Kommunikation, Postfach 1907, L - 2920 Luxemburg — bezogen werden.
This periodical is published in English, French, German and Italian, and can be obtained free of charge by simply applying to the Commission of the European Communities, Directorate­General XIII, Division for Scientific and Technical Communication, POB 1907, L­2920 Luxembourg.
EUbookshop v2

Von 1915 bis in die 1920er Jahre war Heinrich Wieland zudem Berater bei Boehringer Ingelheim und baute in dieser Zeit die erste wissenschaftliche Abteilung des Unternehmens auf.
From 1915 to the end of 1920, he was advisor at Boehringer-Ingelheim and during this time he established the first scientific department of the company.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2006 wurde die wissenschaftliche Abteilung der Zolltechnischen Prüfungs- und Lehranstalt (ZPLA) in Markt Schwaben angesiedelt.
In 2006 the scientific department of the Zolltechnischen Prüfungs- und Lehranstalt (ZPLA – Customs-Technical Examination and Teaching Institution) was established in Markt Schwaben.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2012 erhielt das DIPF mit der Einrichtung der Professur fÃ1?4r Bildungsgeschichtliche Forschung eine fÃ1?4nfte wissenschaftliche Abteilung, die gemeinsam mit der Abteilung Struktur und Steuerung des Bildungswesens die Arbeit am Berliner DIPF-Standort prägt.
In 2012, a professorship for Research on the History of Education was inaugurated at DIPF: consequently, a fifth research department was set up. Together with the department for Educational Governance, this research domain strengthens the institutional profile in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verfügt über eine leistungsstarke wissenschaftliche Abteilung, und der einmalige Mechanismus einer schnellstmöglichen Umwandlung eigener Entwicklungen in Serienprodukte ist ein Wettbewerbsvorteil und Grundlage für eine erfolgreiche Tätigkeit.
The company has a powerful scientific component and a unique mechanism for the maximal operative implementation of their research results into serial products, which is a competitive advantage that lays at the base of any successful company.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist das wissenschaftliche Personal der Abteilung durch seine Ausbildung und auch gegenwärtige Tätigkeit an der Geologischen Bundesanstalt in verschiedenen Bereichen der Bio- und Lithostratigrafie, aber auch Sedimentologie und Strukturgeologie spezialisiert.
The academic staff of the department is specialized by education and current activities in bio- and lithostratigraphy, as well as sedimentology and structural geology.
ParaCrawl v7.1

Die intensive Kooperation mit DLR-internen Instituten verschiedener Standorte sowie mit nationalen und internationalen Partnern der Wirtschaft und Forschung bildet einen wichtigen Grundstein für die erfolgreiche wissenschaftliche Arbeit der Abteilung.
The intensive cooperation with DLR-internal institutions at different locations, as well as international partnerships in economy and research is an important basis for the department's successful activities.
ParaCrawl v7.1

Ania Torres Pombert ist Leiterin der Abteilung wissenschaftliche Informationsdienste am Centro Nacional Coordinador de Ensayos Clínicos (CENCEC) in Havanna, Kuba und lehrende Professorin an der Fakultät für Kommunikation der Universität von Havanna.
Ania Torres Pombert is Head of the Scientific Information Management Dept., Centro Nacional Coordinador de Ensayos Clínicos (CENCEC) in Havana, Cuba and Instructor Professor at the Faculty of Communication, University of Havana.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit ist sie wissenschaftliche Mitarbeiterin der Abteilung für iberische und lateinamerikanische Geschichte der Universität zu Köln und arbeitet an einem DFG-finanzierten Postdoc Projekt zu translokationalen Positionierungen indigener Migrant_innen in Peru und Neuspanien (Mexiko).
Currently, she is working as a research associate at the Department of Iberian and Latin American History (IHILA) of the University of Cologne. She also works for a research project financed by the DFG on translocational positionalities of indigenous migrants under colonial rule in Cajamarca, Peru and Michoacán.
ParaCrawl v7.1

Er war auch der Herausgeber einer Reihe von technischen Publikationen, darunter die wissenschaftliche Abteilung von The Western Brewer, 100 Jahre Brauen und Eis und Kühlen.
He was also the editor of a number of technical publications including the scientific section of The Western Brewer, 100 Years of Brewing and Ice and Refrigeration.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Abteilung der chinesischen Gesellschaft für Seltene Erden in Peking ist Mitglied einer staatlich geförderten Organisation, die der chinesischen Regierung Informationen zu den Grundlagen und der Technologie der SE-Gewinnung liefert.
The Academic Department of the Chinese Society of Rare Earths in Beijing is part of a state-funded organization that provides recommendations to China's national government on both the science and technology of RE.
ParaCrawl v7.1

Gökçe Yurdakul ist Professorin für Diversity and Social Conflict an der Humboldt-Universität zu Berlin und Co-Leiterin der Abteilung »Wissenschaftliche Grundfragen« am Berliner Institut für empirische Integrations- und Migrationsforschung.
Gökçe Yurdakul is Professor for Diversity and Social Conflict at the Humboldt University of Berlin and co-head of the department "Foundations of Migration and Integration Research" at the Berlin Institute for Empirical Integration and Migration Research.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste wissenschaftliche Ziel der Abteilung besteht in der Entwicklung von Technologien, die auf der Physik, Chemie und Materialwissenschaft basieren, um damit grundlegende Fragestellungen der Zellbiologie zu erklären sowie lebensähnliche Materialien zu konstruieren.
The primary scientific goal of the department is to develop technologies, based on physics, chemistry and materials science, for unraveling fundamental problems in cellular science, as well as to construct life-like materials.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren stehen Ihnen auch unsere wissenschaftliche Abteilung sowie unsere Fachberater in den Niederlassungen für Spezialfragen rund um die Tierernährung zur Verfügung.
In addition, our Scientific Department and our specialist consultants in the branches are available to answer specific questions about animal nutrition.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Abnahme wird über den endgültigen Jahresergebnisse basieren, ein Minimum von 65% in einem Englischtest zu erhalten und das Ergebnis einer schriftlichen einfache Art Anwendung, bewertet durch Wissenschaftliche Mitarbeiter der Abteilung für Zoologie.
Final acceptance will be based on final year results, obtaining a minimum of 65% in an English proficiency test and the outcome of a written easy type application, evaluated by Academic staff of the Department of Zoology.
ParaCrawl v7.1