Übersetzung für "Wirres zeug" in Englisch
Ich
weiß,
ich
rede
wirres
Zeug,
Linus.
I
know
I'm
not
making
much
sense,
Linus.
OpenSubtitles v2018
Was
redest
du
für
wirres
Zeug?
What
a
crazy
thing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
schon
sagtest:
ich
rede
wirres
Zeug.
Well,
like
you
said,
it
was
a
crazy
thing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
verrückt,
redet
wirres
Zeug.
She's
mad,
refuses
to
talk
sense.
OpenSubtitles v2018
Ren,
du
redest
wirres
Zeug.
Okay,
Ren,
you're
talking
crazy.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
redest
du
so
wirres
Zeug?
And
why
are
you
talking
crazy
talk?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
den
ganzen
Weg
von
der
Klinik
nach
Hause
wirres
Zeug
geredet.
She
was
talking
crazy
the
whole
way
home
from
the
clinic.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Nicky,
du
redest
wirres
Zeug.
You're
talking
crazy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
zwischendrin
immer
wieder
wirres
Zeug
geredet.
You
were
talking
crazy
stuff
OpenSubtitles v2018
Da
steht
aller
Art
wirres
Zeug
drin.
There's
all
kinds
of
crazy
crap
in
there.
OpenSubtitles v2018
Er
redet
wirres
Zeug
und
er
hat
eine
Waffe.
He's
talking
crazy,
and
he's
got
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Dann
kriegte
sie
Probleme
mit
dem
Atmen
und
redete
wirres
Zeug.
And
then
she
started
having
trouble
breathing
and
not
making
sense.
OpenSubtitles v2018
Was
redest
du
da
für
wirres
Zeug?
What
nonsense
are
you
saying?
OpenSubtitles v2018
Kleines,
du
bist
so
müde,
du
redest
wirres
Zeug.
Oh,
baby,
you're
so
tired,
you're
not
making
sense.
OpenSubtitles v2018
Kurz
bevor
sie
starb,
hat
sie
wirres
Zeug
geredet.
Just
before
she
died,
she
was
delirious.
She
kept
saying...
OpenSubtitles v2018
Man
sperrt
keinen
ein,
bloß
weil
er
wirres
Zeug
redet.
Well,
they
can't
put
you
away
just
for
saying
weird
things.
OpenSubtitles v2018
Er
redet
wirres
Zeug,
man
versteht
nichts.
He
talks
about
odd
things,
it's
hard
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Warum
redest
du
so
wirres
Zeug?
Why
are
you
such
a
freak?
OpenSubtitles v2018