Übersetzung für "Wirkt entgegen" in Englisch

Er wirkt seinem Biss entgegen und befreit uns von Murphys Kontrolle.
It counters his bite and frees us from Murphy's control.
OpenSubtitles v2018

Die Modernisierung des französischen Kernwaffenarsenals wirkt dem direkt entgegen.
Another important point is that we are talking about having a common defence policy in the European Union.
EUbookshop v2

Eine rechtzeitige und entschlossene Durchsetzung von Zinsdifferenzen wirkt der Spekulation entgegen.
The timely and resolute adaptation of interestrate differentials counteracts speculation.
EUbookshop v2

Das Gewicht des Fahrzeuges wirkt dieser Zugspannung entgegen und hebt sie teilweise auf.
The weight of the vehicle counteracts this tensile stress and partly eliminates it.
EuroPat v2

Die Abschottung der nationalen Märkte im bezug auf Unternelnnensinformationen wirkt dem Binnenmarkt entgegen.
The partitioning of market information along national lines runs counter to the single market.
EUbookshop v2

Der stetige Verschleiß wirkt der Messingbildung entgegen.
The continuous wear prevents the formation of brass.
EuroPat v2

Das Gewicht des Fahrzeugs wirkt dieser Zugspannung entgegen und hebt sie teilweise auf.
The weight of the vehicle counteracts this tensile stress and eliminates it to a certain extent.
EuroPat v2

Eine Aufrauhung der Oberfläche verschlechtert die tribologischen Eigenschaften und wirkt diesem Ziel entgegen.
Roughening the surface impairs the tribological properties and acts contrary to this goal.
EuroPat v2

Eine Mikrobeschichtung aus amorphem Siliciumcarbid wirkt einer Thrombenbildung entgegen.
A microcoating of amorphous silicon carbide counteracts thrombus formation.
EuroPat v2

Die Förderung des Schmiermittels wirkt der Fliehkraft entgegen, welche die Schmiermittelversorgung beeinträchtigt.
The delivery of lubricant is counteracted by centrifugal force, which interferes with the lubricant supply.
EuroPat v2

Die bereits erwähnte Schnittkraft wirkt der Vorschubkraft entgegen.
The already mentioned cutting force acts against the feed force.
EuroPat v2

Die Agnihotra-Asche wirkt der Radioaktivität entgegen.
The Agnihotra ash is anti- radioactive.
ParaCrawl v7.1

Sie gleitet geschmeidig durchs Haar und wirkt statischer Aufladung entgegen.
It glides easily through your hair and counters static.
ParaCrawl v7.1

Vitamin C verbessert die Laune und wirkt Depressionen entgegen.
Vitamin C improves your mood and combats depression.
ParaCrawl v7.1

Die reichhaltige Crememischung verbessert die Mikrozirkulation und wirkt der Zellalterung entgegen.
The rich cream blend improves microcirculation and combats cell ageing.
ParaCrawl v7.1

Corsodyl wirkt Entzündungen entgegen und fördert die Wundheilung.
Corsodyl prevents infections and promotes wound healing.
ParaCrawl v7.1

Es bringt den Feuchtigkeitshaushalt wieder ins Gleichgewicht und wirkt schädlichen Mikroorganismen entgegen.
It brings the moisture back into balance and counteracts harmful microorganisms.
ParaCrawl v7.1

Eine schnell schaltende Blindleistungskompensationsanlage wirkt diesem Phänomen entgegen.
A fast-switching, reactive power compensation system counteracts this phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Wirkt Erektionsproblemen entgegen und steigert Ejakulationsmenge.
Counteracts erection problems and increases ejaculation.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft der durch den Roboter geklemmten Feder 2 wirkt dem entgegen.
The force of the spring 2 squeezed by the robot counteracts the above.
EuroPat v2

Die LSW-Verteilung 20 wirkt diesem Effekt entgegen.
The LSW distribution 20 counters this effect.
EuroPat v2

Dieser wirkt elektromagnetischen Störungen entgegen und schützt den EVG-Ausgang vor unzulässig hohen Spannungen.
This counteracts electromagnetic disturbances and protects the electromagnetic compatibility output from inadmissably high voltages.
EuroPat v2

Diese Rohrwand ist vergleichsweise kühl, was einer raschen Verdampfung entgegen wirkt.
This pipe wall is comparatively cool, which counteracts rapid evaporation.
EuroPat v2