Übersetzung für "Wir tun alles dafür" in Englisch

Wir tun dafür alles, was wir können.
We'll do everything possible to make it so.
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles dafür, um das produzierende Gewerbe in Europa zu halten.
We are doing everything we can to keep manufacturing industry in Europe, but in this area,
TildeMODEL v2018

Wir tun alles dafür, dass Sie eine gute Erfahrung haben.
We do everything we can to ensure you have an optimal experience
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, um Tierversuche zu reduzieren.
We do everything to reduce animal testing.
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, dass Assure ein Unternehmen bleibt, in dem …
We do everything we can to make sure that Assure Consulting remains a company in which…
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, unser Land zu einen.
We did it before. We can do it again.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, damit man Sie sieht!
We do everything to be visible!
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, dass Sie es sein werden.
We do all we can to make sure you’re satisfied.
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, dass Sie weniger tun müssen.
We do all we can to make sure you have less to do.
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, dass das auch so bleibt.
We do everything to ensure it stays that way.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, einen Top-Standard an Sauberkeit und Hygiene zu halten.
We work hard to maintain a high standard of cleanliness, and excellent hygiene.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, dass Ihre Schlauch- und Rohrherstellung sich qualitativ verbessert.
We do everything to improve the quality of your hose and pipe assembly.
ParaCrawl v7.1

Wir tun nahezu alles dafür, dass sie sich bei uns wohl fühlen.
We do almost everything to ensure that they feel good here with us.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, um Ihre sensiblen Geschäftsdaten zu retten.
We do our best to recover your sensitive business data.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür einen besseren Qat-freien Jemen zu schaffen .
We engage for a better Qat-free Yemen.
ParaCrawl v7.1

Wir tun ja alles dafür, dass Nicklas wieder nach Hause kommen darf, aber...
Of course we'll do everything we can, to get Nicklas home soon, but ...
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles dafür, um unser System der Risikoanalyse so aktuell wie möglich zu halten.
If the civil case is in Germany then the revenue must be held by the German customs authorities.
EUbookshop v2

Wenn Sie den Jungen in Springfield haben wollen, dann tun wir alles dafür.
Tom, you want the kid in Springfield, we'll pull the trigger for him.
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles dafür, dass sich unsere Schüler vom ersten Tag an bei Humboldt wohlfühlen.
We do everything we can to make our students feel at home from their very first day with us.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, dass Ihr Aufenthalt bei uns ein voller Erfolg wird.
We do our best to guarantee the best conditions during your stay.
CCAligned v1

Pannenservice: Wir tun alles dafür, um sicherzustellen, dass Ihre Reise reibungslos verläuft.
Breakdown assistance: We will do everything we can to ensure that your journey runs smoothly.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, Ihren Aufenthalt im „Bollenstreek“ unvergesslich zu gestalten.
Making sure your stay in the Bollenstreek is an unforgettable experience.
ParaCrawl v7.1

Wir tun alles dafür, dass unsere Kunden zufrieden sind und freuen uns dir weiterzuhelfen.
We do everything to ensure that our customers are satisfied and are happy to help you along.
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, tagtäglich das Maximum an Geschmack und Knackigkeit aus unseren Erdnüssen herauszuholen.
Every day, we do all we can to extract maximum flavour and crunch from our peanuts.
CCAligned v1

Wir tun alles dafür, täglich das Maximum an Geschmack und Frische aus unseren Produkten herauszuholen.
We do everything we can to maximise the flavour and freshness of our products.
CCAligned v1

Unsere Leistungen verdienen Ihr Vertrauen – und wir tun alles dafür, damit dies so bleibt!
Our service deserves your confidence – and we give our eyeteeth for keeping it up!
CCAligned v1

Wir bei Schwarzmüller tun alles dafür, dass Ihr Fahrzeug in einem einwandfreien Zustand bleibt.
We at Schwarzmüller do everything to ensure that your vehicle remains in perfect condition.
ParaCrawl v7.1