Übersetzung für "Wir tun alles dafür" in Englisch
Wir
tun
dafür
alles,
was
wir
können.
We'll
do
everything
possible
to
make
it
so.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alles
dafür,
um
das
produzierende
Gewerbe
in
Europa
zu
halten.
We
are
doing
everything
we
can
to
keep
manufacturing
industry
in
Europe,
but
in
this
area,
TildeMODEL v2018
Wir
tun
alles
dafür,
dass
Sie
eine
gute
Erfahrung
haben.
We
do
everything
we
can
to
ensure
you
have
an
optimal
experience
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
um
Tierversuche
zu
reduzieren.
We
do
everything
to
reduce
animal
testing.
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
Assure
ein
Unternehmen
bleibt,
in
dem
…
We
do
everything
we
can
to
make
sure
that
Assure
Consulting
remains
a
company
in
which…
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
unser
Land
zu
einen.
We
did
it
before.
We
can
do
it
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
damit
man
Sie
sieht!
We
do
everything
to
be
visible!
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
Sie
es
sein
werden.
We
do
all
we
can
to
make
sure
you’re
satisfied.
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
Sie
weniger
tun
müssen.
We
do
all
we
can
to
make
sure
you
have
less
to
do.
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
das
auch
so
bleibt.
We
do
everything
to
ensure
it
stays
that
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
einen
Top-Standard
an
Sauberkeit
und
Hygiene
zu
halten.
We
work
hard
to
maintain
a
high
standard
of
cleanliness,
and
excellent
hygiene.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
Ihre
Schlauch-
und
Rohrherstellung
sich
qualitativ
verbessert.
We
do
everything
to
improve
the
quality
of
your
hose
and
pipe
assembly.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
nahezu
alles
dafür,
dass
sie
sich
bei
uns
wohl
fühlen.
We
do
almost
everything
to
ensure
that
they
feel
good
here
with
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
um
Ihre
sensiblen
Geschäftsdaten
zu
retten.
We
do
our
best
to
recover
your
sensitive
business
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür
einen
besseren
Qat-freien
Jemen
zu
schaffen
.
We
engage
for
a
better
Qat-free
Yemen.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
ja
alles
dafür,
dass
Nicklas
wieder
nach
Hause
kommen
darf,
aber...
Of
course
we'll
do
everything
we
can,
to
get
Nicklas
home
soon,
but
...
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alles
dafür,
um
unser
System
der
Risikoanalyse
so
aktuell
wie
möglich
zu
halten.
If
the
civil
case
is
in
Germany
then
the
revenue
must
be
held
by
the
German
customs
authorities.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
den
Jungen
in
Springfield
haben
wollen,
dann
tun
wir
alles
dafür.
Tom,
you
want
the
kid
in
Springfield,
we'll
pull
the
trigger
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alles
dafür,
dass
sich
unsere
Schüler
vom
ersten
Tag
an
bei
Humboldt
wohlfühlen.
We
do
everything
we
can
to
make
our
students
feel
at
home
from
their
very
first
day
with
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
Ihr
Aufenthalt
bei
uns
ein
voller
Erfolg
wird.
We
do
our
best
to
guarantee
the
best
conditions
during
your
stay.
CCAligned v1
Pannenservice:
Wir
tun
alles
dafür,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
Reise
reibungslos
verläuft.
Breakdown
assistance:
We
will
do
everything
we
can
to
ensure
that
your
journey
runs
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
Ihren
Aufenthalt
im
„Bollenstreek“
unvergesslich
zu
gestalten.
Making
sure
your
stay
in
the
Bollenstreek
is
an
unforgettable
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
alles
dafür,
dass
unsere
Kunden
zufrieden
sind
und
freuen
uns
dir
weiterzuhelfen.
We
do
everything
to
ensure
that
our
customers
are
satisfied
and
are
happy
to
help
you
along.
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
tagtäglich
das
Maximum
an
Geschmack
und
Knackigkeit
aus
unseren
Erdnüssen
herauszuholen.
Every
day,
we
do
all
we
can
to
extract
maximum
flavour
and
crunch
from
our
peanuts.
CCAligned v1
Wir
tun
alles
dafür,
täglich
das
Maximum
an
Geschmack
und
Frische
aus
unseren
Produkten
herauszuholen.
We
do
everything
we
can
to
maximise
the
flavour
and
freshness
of
our
products.
CCAligned v1
Unsere
Leistungen
verdienen
Ihr
Vertrauen
–
und
wir
tun
alles
dafür,
damit
dies
so
bleibt!
Our
service
deserves
your
confidence
–
and
we
give
our
eyeteeth
for
keeping
it
up!
CCAligned v1
Wir
bei
Schwarzmüller
tun
alles
dafür,
dass
Ihr
Fahrzeug
in
einem
einwandfreien
Zustand
bleibt.
We
at
Schwarzmüller
do
everything
to
ensure
that
your
vehicle
remains
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1