Übersetzung für "Was wir tun" in Englisch

Wir wissen, was wir tun müssen.
We know what we need to do.
Europarl v8

Das ist das, was wir tun können.
That is what we can do.
Europarl v8

Was tun wir, um sie zu schützen?
What are we doing to protect them?
Europarl v8

Wir müssen unmissverständlich deutlich machen, was wir als Nächstes tun müssen.
We have to be very clear on what we have to do next.
Europarl v8

Wir müssen vor diesem Hintergrund darüber nachdenken, was wir tun können.
It is against this backdrop that we must think about what it is that we can do.
Europarl v8

Aber was tun wir denn, wenn Moskau und Peking nicht zustimmen?
What do we do if Moscow and Beijing do not grant their assent?
Europarl v8

Deswegen sollten wir sehr genau überlegen, was wir tun.
We should therefore consider very carefully what we do.
Europarl v8

Was wollen wir tun, wenn ein Bürgerkrieg ausbricht?
What do we plan to do if civil war breaks out?
Europarl v8

Was wir hier tun, ist keine Geldverschwendung.
What we do here is not a waste of money.
Europarl v8

Das ist der Sinn dessen, was wir heute hier tun.
That is the point of what we are doing here today.
Europarl v8

Was tun wir in diesen Fällen, Herr Kommissar?
Commissioner, what are we going to do about all this?
Europarl v8

Wir haben Anlaß zu überlegen, was wir in Zukunft tun müssen.
There is good reason to contemplate what ought to be done from here on.
Europarl v8

Wir müssen aber auch fragen: Was können wir zusätzlich tun?
But we also have to ask what more we can do.
Europarl v8

Nehmen Sie zur Kenntnis, was wir hier tun.
Take note of what we do.
Europarl v8

Lassen Sie uns jetzt jedoch sehen, was wir in Zukunft tun könnten.
However, let us now look at what we could do in the future.
Europarl v8

Das ist das Mindeste, was wir tun müssen.
That is the least we must do.
Europarl v8

Was also tun wir in diesem Fall?
So, what do we do in this case?
Europarl v8

Es geht darum, was wir tun, wenn wir die Warnungen erhalten.
It is about what you do when you get the warnings.
Europarl v8

Dies zeigt die Wichtigkeit und Dringlichkeit dessen, was wir tun müssen.
This shows the importance and the urgency of what we must do.
Europarl v8

Herr Kommissar, sagen Sie mir bitte, was können wir dagegen tun?
Commissioner, tell me please, what are we to do about it?
Europarl v8

Die Frage lautet: Tun wir, was wir tun müssen?
The question is: are we doing what we need to do?
Europarl v8

Das ist, was wir tun.
That is what we do.
Europarl v8

Das ist es, was wir tun müssen.
This is what we need to do.
Europarl v8

Auch das ist ein wichtiger Aspekt dessen, was wir tun.
That is an important aspect of what we do as well.
Europarl v8

Was wir jetzt tun, ist, die Haushaltsdisziplin wiederherzustellen.
What we are now doing is restoring budgetary discipline.
Europarl v8

Wir müssen ja doch wissen, was wir tun.
We must surely be aware of what we are doing before we do it.
Europarl v8

Bei dem, was wir tun, müssen wir uns dessen bewußt sein.
We need to be aware of that in what we do.
Europarl v8

Was tun wir, um die Vorbereitungen zu treffen?
But what are we doing in terms of preparation?
Europarl v8

Auch wir sollten wissen, was wir zu tun haben.
We have a clear part to play.
Europarl v8

Die Frage ist, was tun wir dafür?
The question is what are we doing to achieve this?
Europarl v8