Übersetzung für "Was wir tun" in Englisch
Wir
wissen,
was
wir
tun
müssen.
We
know
what
we
need
to
do.
Europarl v8
Das
ist
das,
was
wir
tun
können.
That
is
what
we
can
do.
Europarl v8
Was
tun
wir,
um
sie
zu
schützen?
What
are
we
doing
to
protect
them?
Europarl v8
Wir
müssen
unmissverständlich
deutlich
machen,
was
wir
als
Nächstes
tun
müssen.
We
have
to
be
very
clear
on
what
we
have
to
do
next.
Europarl v8
Wir
müssen
vor
diesem
Hintergrund
darüber
nachdenken,
was
wir
tun
können.
It
is
against
this
backdrop
that
we
must
think
about
what
it
is
that
we
can
do.
Europarl v8
Aber
was
tun
wir
denn,
wenn
Moskau
und
Peking
nicht
zustimmen?
What
do
we
do
if
Moscow
and
Beijing
do
not
grant
their
assent?
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
sehr
genau
überlegen,
was
wir
tun.
We
should
therefore
consider
very
carefully
what
we
do.
Europarl v8
Was
wollen
wir
tun,
wenn
ein
Bürgerkrieg
ausbricht?
What
do
we
plan
to
do
if
civil
war
breaks
out?
Europarl v8
Was
wir
hier
tun,
ist
keine
Geldverschwendung.
What
we
do
here
is
not
a
waste
of
money.
Europarl v8
Das
ist
der
Sinn
dessen,
was
wir
heute
hier
tun.
That
is
the
point
of
what
we
are
doing
here
today.
Europarl v8
Was
tun
wir
in
diesen
Fällen,
Herr
Kommissar?
Commissioner,
what
are
we
going
to
do
about
all
this?
Europarl v8
Wir
haben
Anlaß
zu
überlegen,
was
wir
in
Zukunft
tun
müssen.
There
is
good
reason
to
contemplate
what
ought
to
be
done
from
here
on.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
fragen:
Was
können
wir
zusätzlich
tun?
But
we
also
have
to
ask
what
more
we
can
do.
Europarl v8
Nehmen
Sie
zur
Kenntnis,
was
wir
hier
tun.
Take
note
of
what
we
do.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
jetzt
jedoch
sehen,
was
wir
in
Zukunft
tun
könnten.
However,
let
us
now
look
at
what
we
could
do
in
the
future.
Europarl v8
Das
ist
das
Mindeste,
was
wir
tun
müssen.
That
is
the
least
we
must
do.
Europarl v8
Was
also
tun
wir
in
diesem
Fall?
So,
what
do
we
do
in
this
case?
Europarl v8
Es
geht
darum,
was
wir
tun,
wenn
wir
die
Warnungen
erhalten.
It
is
about
what
you
do
when
you
get
the
warnings.
Europarl v8
Dies
zeigt
die
Wichtigkeit
und
Dringlichkeit
dessen,
was
wir
tun
müssen.
This
shows
the
importance
and
the
urgency
of
what
we
must
do.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
sagen
Sie
mir
bitte,
was
können
wir
dagegen
tun?
Commissioner,
tell
me
please,
what
are
we
to
do
about
it?
Europarl v8
Die
Frage
lautet:
Tun
wir,
was
wir
tun
müssen?
The
question
is:
are
we
doing
what
we
need
to
do?
Europarl v8
Das
ist,
was
wir
tun.
That
is
what
we
do.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
wir
tun
müssen.
This
is
what
we
need
to
do.
Europarl v8
Auch
das
ist
ein
wichtiger
Aspekt
dessen,
was
wir
tun.
That
is
an
important
aspect
of
what
we
do
as
well.
Europarl v8
Was
wir
jetzt
tun,
ist,
die
Haushaltsdisziplin
wiederherzustellen.
What
we
are
now
doing
is
restoring
budgetary
discipline.
Europarl v8
Wir
müssen
ja
doch
wissen,
was
wir
tun.
We
must
surely
be
aware
of
what
we
are
doing
before
we
do
it.
Europarl v8
Bei
dem,
was
wir
tun,
müssen
wir
uns
dessen
bewußt
sein.
We
need
to
be
aware
of
that
in
what
we
do.
Europarl v8
Was
tun
wir,
um
die
Vorbereitungen
zu
treffen?
But
what
are
we
doing
in
terms
of
preparation?
Europarl v8
Auch
wir
sollten
wissen,
was
wir
zu
tun
haben.
We
have
a
clear
part
to
play.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
was
tun
wir
dafür?
The
question
is
what
are
we
doing
to
achieve
this?
Europarl v8