Übersetzung für "Wir haben sie" in Englisch
Seien
wir
ehrlich,
was
haben
sie
eigentlich
bisher
erreicht?
Let
us
be
honest,
what
difference
have
they
ever
made?
Europarl v8
Wir
haben
vorgeschlagen,
was
Sie
alle
hier
angesprochen
haben.
We
proposed
what
you
have
all
talked
about
here.
Europarl v8
Nur
Italien
hat
um
eine
Neuaufteilung
gebeten
und
wir
haben
sie
genehmigt.
Only
Italy
has
asked
us
for
a
reallocation
and
we
approved
it.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
immer
wieder
vor
den
Katastrophen
zu
Ende
dieses
Jahrhunderts
gewarnt.
We
have
consistently
warned
in
advance
of
the
disasters
that
have
occurred
in
these
closing
decades
of
the
twentieth
century.
Europarl v8
Wir
haben
sie
jedoch
nicht
vorausgesehen.
But
we
did
not.
Europarl v8
Zum
Teil
haben
wir
sie
ja
in
der
allgemeinen
Diskussion
behandelt.
These
have
partly
been
covered
in
the
general
debate.
Europarl v8
Wir
haben
sie
mindestens
drei
Jahre
lang
hinausgezögert.
It
has
been
postponed
by
at
least
three
years.
Europarl v8
Wir
haben
sie
in
der
allgemeinen
Etikettierungsrichtlinie
79/112
geregelt.
We
regulated
it
in
the
labelling
directive
79/112.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
darauf
hingewiesen,
und
Sie
haben
es
nicht
berücksichtigt.
We
told
you
of
it
and
you
have
not
taken
it
into
account.
Europarl v8
Doch
geschützt
haben
wir
sie
nicht.
We
failed
to
protect
them.
Europarl v8
Wir
haben
sie
ganz
und
gar
nicht
gerettet.
We
certainly
have
not.
Europarl v8
Nun,
ich
fürchte,
wir
haben
jetzt
Sie.
Well,
I
am
afraid
what
we
got
was
you.
Europarl v8
Wir
haben
versprochen,
Sie
dabei
zu
unterstützen.
We
have
promised
to
support
you
in
it.
Europarl v8
Das
war
unsere
Aufgabe
und
wir
haben
sie
erfüllt.
That
was
our
task
and
that
is
what
we
have
done.
Europarl v8
Wir
haben
sie
um
eine
Stellungnahme
zu
den
Beunruhigung
erweckenden
Aspekten
ersucht.
We
encouraged
them
to
express
their
views
on
those
aspects
which
gave
cause
for
concern.
Europarl v8
Wir
haben
sie
nicht
nötig
für
die
Berichterstattung
aus
unserem
Hause.
We
do
not
need
them
to
report
the
business
of
this
House.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
nicht
an
die
getroffenen
Absprachen
erinnert.
We
failed
to
remind
the
Commission
about
what
had
been
agreed.
Europarl v8
Nur
haben
wir
sie
niemals
genügend
unterstützt.
The
problem
is
that
we
have
never
given
them
enough
support.
Europarl v8
Wir
haben
sie
in
viele
Kooperationsverträge
als
sogenannte
Demokratie-
und
Menschenrechtsklauseln
eingeführt.
We
have
introduced
this
into
many
cooperation
agreements
in
the
form
of
so-called
democracy
and
human
rights
clauses.
Europarl v8
Wir
haben
sie
nie
unterstützt,
und
die
Zeit
hat
uns
Recht
gegeben.
We
never
supported
it
and
time
has
proved
us
right.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
sie
abgelehnt.
This
is
why
we
rejected
them.
Europarl v8
Welche
Vorteile
werden
wir
davon
haben,
dass
sie
Zugang
dazu
haben?
What
benefits
will
there
be
to
us
from
their
access
to
it?
Europarl v8
Wir
haben
Mühe,
sie
aufzunehmen.
We
are
struggling
to
receive
them.
Europarl v8
Ich
habe
meine
Lieblingsschokoladen,
wie
wir
alle
sie
haben.
I
have
my
own
favourite
chocolate,
as
do
we
all.
Europarl v8
Wir
haben
sie
dem
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
vorgelegt.
We
did
so
to
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Wir
haben
sie
erst
diese
Woche
diskutiert.
We
discussed
them
just
this
week.
Europarl v8
Das
entsprach
alles
der
Wahrheit,
und
daher
haben
wir
Sie
unterstützt.
All
of
this
was
true
and
therefore
we
did
support
you.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
über
diese
speziellen
Haushaltslinien
informiert.
We
have
given
you
information
on
these
particular
budget
lines.
Europarl v8
Wir
haben
gehört,
was
Sie
soeben
gesagt
haben.
We
have
just
heard
you
speak.
Europarl v8