Übersetzung für "Wiege" in Englisch
Wie
wir
alle
wissen,
ist
der
Mittelmeerraum
die
Wiege
der
Zivilisation.
The
Mediterranean
is
the
cradle
of
civilisation
as
we
know
it.
Europarl v8
Europa
ist
die
Wiege
einer
außerordentlich
reichen
und
vielfältigen
Kultur.
Europe
is
the
cradle
of
an
exceptionally
rich
and
varied
culture.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
Griechenland
die
Wiege
der
Demokratie
war.
It
is
important
to
remember
that
Greece
was
the
cradle
of
democracy.
Europarl v8
Europa
versteht
sich
als
die
Wiege
der
Menschenrechte.
Europe
sees
itself
as
the
cradle
of
human
rights.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
gilt
auch
als
die
Wiege
der
europäischen
Parteien.
The
European
Parliament
is
also
regarded
as
the
cradle
of
European
parties.
Europarl v8
Europa
ist
die
Wiege
des
Multikulturalismus.
Europe
is
the
cradle
of
multiculturalism.
Europarl v8
Europa
ist
die
Wiege
des
Kinos.
Europe
is
the
cradle
of
the
cinema.
Europarl v8
Ägypten
ist
die
Wiege
der
Nahost-Politik.
Egypt
is
the
cradle
of
Middle
Eastern
politics.
Europarl v8
Die
Wiege
der
Demokratie
stand
in
Griechenland.
Greece
was
the
cradle
of
democracy.
Europarl v8
Es
ist
die
Wiege
antiker
Zivilisation
und
der
wichtigste
arabische
Staat.
It
is
the
cradle
of
ancient
civilisation
and
it
is
the
most
important
Arab
state.
Europarl v8
Das
antike
Olympia
ist
die
Wiege
der
Zivilisation.
Ancient
Olympia
is
the
cradle
of
civilisation.
Europarl v8
Wir
reden
über
die
Wiege
der
Demokratie.
We
are
talking
about
the
cradle
of
democracy.
TED2020 v1
Griechenland
war
die
Wiege
der
westlichen
Zivilisation.
Greece
was
the
cradle
of
western
civilization.
Tatoeba v2021-03-10
Afrika
ist
die
Wiege
der
Menschheit.
Africa
is
the
cradle
of
humanity.
Tatoeba v2021-03-10
Damit
gilt
Königs
Wusterhausen
als
Wiege
des
deutschen
Rundfunks.
Königs
Wusterhausen
is
thus
also
said
to
be
the
cradle
of
German
radio.
Wikipedia v1.0
Es
ist
in
diesem
Jahr
das
erste
Mal,
dass
ich
mich
wiege.
This
is
the
first
time
I've
ever
weighed
myself
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wiege
mich
zum
ersten
Mal
in
diesem
Jahr.
This
is
the
first
time
I've
ever
weighed
myself
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hoffnung
ist
der
Wanderstab,
von
der
Wiege
bis
zum
Grab.
Hope
is
the
walking
stick,
from
the
cradle
to
the
grave.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wiege
viel
weniger
als
Tom.
I
weigh
a
lot
less
than
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Mode-Interesse
hat
Breit
von
ihrer
Mutter
in
die
Wiege
gelegt
bekommen.
Breit
got
her
interest
in
fashion
from
her
mother,
when
she
was
still
in
the
cradle.
WMT-News v2019