Übersetzung für "Wiege" in Englisch

Wie wir alle wissen, ist der Mittelmeerraum die Wiege der Zivilisation.
The Mediterranean is the cradle of civilisation as we know it.
Europarl v8

Europa ist die Wiege einer außerordentlich reichen und vielfältigen Kultur.
Europe is the cradle of an exceptionally rich and varied culture.
Europarl v8

Man darf nicht vergessen, dass Griechenland die Wiege der Demokratie war.
It is important to remember that Greece was the cradle of democracy.
Europarl v8

Europa versteht sich als die Wiege der Menschenrechte.
Europe sees itself as the cradle of human rights.
Europarl v8

Das Europäische Parlament gilt auch als die Wiege der europäischen Parteien.
The European Parliament is also regarded as the cradle of European parties.
Europarl v8

Europa ist die Wiege des Multikulturalismus.
Europe is the cradle of multiculturalism.
Europarl v8

Europa ist die Wiege des Kinos.
Europe is the cradle of the cinema.
Europarl v8

Ägypten ist die Wiege der Nahost-Politik.
Egypt is the cradle of Middle Eastern politics.
Europarl v8

Die Wiege der Demokratie stand in Griechenland.
Greece was the cradle of democracy.
Europarl v8

Es ist die Wiege antiker Zivilisation und der wichtigste arabische Staat.
It is the cradle of ancient civilisation and it is the most important Arab state.
Europarl v8

Das antike Olympia ist die Wiege der Zivilisation.
Ancient Olympia is the cradle of civilisation.
Europarl v8

Wir reden über die Wiege der Demokratie.
We are talking about the cradle of democracy.
TED2020 v1

Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.
Greece was the cradle of western civilization.
Tatoeba v2021-03-10

Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of humanity.
Tatoeba v2021-03-10

Damit gilt Königs Wusterhausen als Wiege des deutschen Rundfunks.
Königs Wusterhausen is thus also said to be the cradle of German radio.
Wikipedia v1.0

Es ist in diesem Jahr das erste Mal, dass ich mich wiege.
This is the first time I've ever weighed myself this year.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wiege mich zum ersten Mal in diesem Jahr.
This is the first time I've ever weighed myself this year.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.
Hope is the walking stick, from the cradle to the grave.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wiege viel weniger als Tom.
I weigh a lot less than Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Mode-Interesse hat Breit von ihrer Mutter in die Wiege gelegt bekommen.
Breit got her interest in fashion from her mother, when she was still in the cradle.
WMT-News v2019