Übersetzung für "Wie wir sie heute kennen" in Englisch

In den 1960er Jahren wurden Geräte entwickelt, wie wir sie heute kennen.
The electronic circuitry varies among devices, even if they are the same style.
Wikipedia v1.0

Ich sagte: Schulen, wie wir sie heute kennen, sind überholt.
I said schools as we know them now, they're obsolete.
TED2013 v1.1

Dann kamen Lösungen, wie wir sie heute noch kennen
Then came solutions that we still know today
ParaCrawl v7.1

Letztendlich entwickelte zu dieser Zeit unserer Zivilisation wie wir sie heute kennen!
At that time our civilisation like we know it started!
ParaCrawl v7.1

Dalmatiner, wie wir sie heute kennen, sind in erster Linie Gesellschaftshunde.
The Dalmatians we know today are primarily companion animals.
ParaCrawl v7.1

So entstand die Welt, wie wir sie heute kennen.
The world evolved as we know it today.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz, wie wir sie heute kennen, würde nicht mehr existieren.
Switzerland as we know it today would no longer exist.
ParaCrawl v7.1

Es sind ähnliche Gefahren, wie wir sie heute kennen.
Those dangers are similar to the ones we encounter today.
ParaCrawl v7.1

Umfrageforschung, wie wir sie heute kennen, begann in den 1930er Jahren.
Survey research, as we recognize it today, began in the 1930s.
ParaCrawl v7.1

Zeitungen waren dann, nicht wie wir sie heute kennen.
Newspapers then were not as we know them today.
ParaCrawl v7.1

Die Länder werden aufhören zu existieren, wie wir sie heute kennen.
Countries will cease to exist as we know them now.
ParaCrawl v7.1

Dann kamen Lösungen, wie wir sie heute noch kennen...
Then came solutions that we still know today...
ParaCrawl v7.1

Damit ist die Materie, so wie wir sie heute kennen entstanden.
So the matter like we know it today was born.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Diamanten, wie wir sie heute kennen, begann damals.
The story of diamonds as we more commonly know it, starts then.
ParaCrawl v7.1

Etablierung der Terra, wie wir sie heute kennen und schätzen.
Establishment of Terra the way we know and appreciate the company today.
ParaCrawl v7.1

Ein Selbstmordanschlag, wie wir sie heute kennen, zurück in 1967?
A suicide bombing as we know it today back in 1967?
ParaCrawl v7.1

Das war die Geburtsstunde der Pariser Bouquinisten wie wir sie heute kennen.
It was then that Paris's booksellers as we know them today were born.
ParaCrawl v7.1

Wer erfand das Eis, wie wir sie heute kennen?
Who invented the ice cream as we know it today?
ParaCrawl v7.1

Das verursachte die Quarantäne und die Zeitachse wie wir sie heute kennen.
This initiated the quarantine and the timeline as we now know it.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Zivilisation, wie wir sie heute kennen, wäre ohne Religionsfreiheit nicht möglich.
European civilisation as we know it today would not be possible without religious freedom.
Europarl v8

Dieser Vertrag war die Grundlage der Europäischen Union, wie wir sie heute kennen.
This treaty formed the basis for the European Union as we know it today.
Europarl v8

Fledermäuse, wie wir sie heute kennen, leben seit 64 Mio Jahren auf diesem Planeten.
Bats as we know them have been around on this planet for about 64 million years.
TED2020 v1

Die Welt, wie wir sie heute kennen, hat sich nicht sehr verändert.
The world as we know it today hasn't changed much.
OpenSubtitles v2018

Unsere Nation, wie wir sie heute kennen, wurde durch seine Hilfe wieder geboren.
His efforts contributed to the rebirth of our great nation as it stands today.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich dabei noch nicht um die Buchform, wie wir sie heute kennen.
They are not biographies as we understand them today.
WikiMatrix v1