Übersetzung für "Wie wenig" in Englisch
Doch
abgesehen
davon
scheint
der
Konsens
nach
wie
vor
wenig
bekannt
zu
sein.
This
aside,
it
would
appear
that
there
is
still
a
lack
of
awareness
of
the
Consensus.
Europarl v8
Ich
meine,
so
wenig
wie
möglich.
I
think,
as
little
as
possible.
Europarl v8
Nun,
er
ist
ein
wenig
wie
das
legendäre
halbvolle,
halbleere
Glas.
Well
it
is
a
bit
like
the
legendary
curate's
egg.
Europarl v8
Denn
wir
sollten
Artikel
235
doch
so
wenig
wie
irgend
möglich
anwenden.
We
should
use
Article
235
as
little
as
possible.
Europarl v8
Ich
kann,
ebenso
wenig
wie
meine
Kollegen,
keiner
Anerkennung
Ausdruck
verleihen.
I
am
just
as
incapable
as
my
fellow
MEPs
of
expressing
such
a
positive
view.
Europarl v8
Ich
fühle
mich
auch
selbst
ein
wenig
wie
eine
Beobachterin.
I
feel
I
am
still
a
little
like
an
observer.
Europarl v8
Am
besten
wäre
es,
die
Tiere
so
wenig
wie
möglich
zu
transportieren.
The
best
thing
would
be
for
animals
to
be
transported
as
little
as
possible.
Europarl v8
Es
überrascht,
wie
wenig
Aufmerksamkeit
viele
Mitgliedstaaten
der
Information
Schwangerer
hierüber
widmen.
It
is
surprising
how
little
attention
is
paid
to
informing
pregnant
women
about
this
in
many
Member
States.
Europarl v8
Die
Institutionen
tun
dies
nicht,
ebenso
wenig
wie
die
Mitgliedstaaten.
The
institutions
are
not
doing
this,
and
neither
are
the
Member
States.
Europarl v8
Plastik
ist
keine
erneuerbare
Ressource,
genauso
wenig
wie
Torf.
Plastic
is
not
a
renewable
resource,
nor
is
peat.
Europarl v8
Ebenso
wenig
wie
irgendeine
andere
Frau
betrachte
ich
die
Abtreibung
als
normales
Verhütungsverfahren.
Like
other
women,
I
do
not
regard
abortion
as
a
normal
method
of
contraception.
Europarl v8
Sie
sieht
ein
wenig
wie
eine
Schachfigur
aus
--
funktioniert
einfach
großartig.
It
looks
a
bit
like
a
chess
piece
--
functions
absolutely
brilliantly.
TED2013 v1.1
Aber
es
muss
uns
ganz
klar
sein,
wie
wenig
das
bedeutet.
But
we
need
to
be
very
clear
about
how
little
that
means.
TED2013 v1.1
Dies
ist
ein
wenig
wie
ein
Rezept
von
Julia
Child.
This
is
a
bit
like
a
Julia
Child
recipe.
TED2013 v1.1
Dadurch
verhält
sich
Zucker
ein
wenig
wie
eine
Droge.
In
this
way,
sugar
behaves
a
little
bit
like
a
drug.
TED2020 v1
Die
Forschung,
es
ist
einfach
verrückt,
wie
wenig
die
unterstützt
wird.
The
R&D
piece
--
it's
crazy
how
little
it's
funded.
TED2020 v1
Es
ist
erstaunlich,
wie
wenig
sie
von
der
Welt
weiß.
It
is
surprising
how
little
she
knows
of
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
genauso
wenig
wie
du.
I
know
as
little
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
wenig
seid
ihr
(dessen)
eingedenk!
Little
you
recollect.
Tanzil v1
Ich
aß
so
wenig
wie
möglich.
I
ate
as
little
as
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
gefällt
es
genauso
wenig
wie
dir.
I
don't
like
it
any
more
than
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Das
gefällt
mir
ebenso
wenig
wie
dir.
I
don't
like
this
any
more
than
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Nimm
so
viel
oder
so
wenig,
wie
du
möchtest.
Take
as
much
or
as
little
as
you'd
like.
Tatoeba v2021-03-10