Übersetzung für "Wie sie sich vorstellen können" in Englisch

Hier sind Abwrackprämien, wie Sie sich vorstellen können, nicht möglich.
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
Europarl v8

Wie Sie sich vorstellen können, rief dies im Hohen Haus Bestürzung hervor.
As you can imagine this caused consternation in the House.
Europarl v8

Wie Sie sich vorstellen können, vertritt die Kommission diesen Standpunkt nicht.
As you can well imagine, this is not the view of the Commission.
Europarl v8

Wie Sie sich vorstellen können, sind das meistens Studenten und Rentner.
As you can imagine, it's college kids and old people.
TED2013 v1.1

Ich führte einige sehr interessante Gespräche, wie Sie sich vorstellen können.
I had some very interesting conversations, as you can imagine.
TED2013 v1.1

Wie Sie sich das vorstellen können, habe ich geblutet.
As you can imagine, I bled. I bled.
TED2020 v1

Wie Sie sich vorstellen können sind die Antworten nicht so einfach.
Now, as you can imagine, the answers aren't quite as simple as that.
TED2020 v1

Wie Sie sich vorstellen können, haben wir Stunden, ganze Tage zusammenverbracht.
As you can imagine, we spent hours, days with each other.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich vorstellen können, bin ich ein gewöhnungsbedürftiger Geselle.
As you can imagine, I'm an acquired taste.
OpenSubtitles v2018

Wie sie sich vorstellen können, war alles sehr demütigend für mich.
As you can imagine, this has been very humiliating for me.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich vorstellen können, muss ich Ihnen einige Fragen stellen.
As you can imagine, I've got quite a few questions to ask you.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich vorstellen können, haben wir uns gleich gut verstanden.
As you can imagine, we hit it right off.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich vorstellen können, hab ich dadurch viel Zeit.
As you can imagine, that's given me some time on my hands.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich bestimmt vorstellen können, ist diese nicht sonderlich beliebt.
As you can imagine, she's not popular.
OpenSubtitles v2018

Die Anwohner hier sind, wie Sie sich sicher vorstellen können, geschockt.
Residents, though, are, as you can imagine, just stunned.
OpenSubtitles v2018

Etwas turbulent hier, wie Sie sich vorstellen können.
That'd be all, chief? Bit hectic on this end, as you could imagine.
OpenSubtitles v2018

Ich blutete oft, wie Sie sich vorstellen können.
I bled a lot, as you can imagine.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sehr stolz, wie Sie sich vorstellen können.
She's very proud, as you can imagine.
OpenSubtitles v2018

Sally isst überhaupt nichts, wie Sie sich vorstellen können.
Sally won't eat anything, as you might imagine.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich vorstellen können, war die Stadt verwüstet.
As you can imagine, the town had been devastated.
TED2020 v1

Wie Sie sich vorstellen können, mochten meine Mitbewohner das gar nicht.
As you can probably imagine, my roommates didn't like that at all.
TED2020 v1

Wie Sie sich vorstellen können, hat es da angefangen.
So as you can imagine, it started then.
TED2020 v1

Wie Sie sich vorstellen können, nehmen wir die Privatsphäre hier sehr ernst.
As you can imagine, we take privacy very seriously here.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich vorstellen können, stützt sich der Benchmarkingprozess stark vergleichbare Statistiken.
As you can imagine, this benchmarking process relies heavily on comparable statistics.
EUbookshop v2

Wie Sie sich vorstellen können, sind sie völlig traumatisiert.
As you can imagine, they're quite traumatized.
OpenSubtitles v2018

Was, wie Sie sich vorstellen können, meiner Mutter wenig Trost war.
Which was a great comfort, as you can imagine, to my mother.
OpenSubtitles v2018