Übersetzung für "Wie es sein könnte" in Englisch

Menschen: Europa ist nicht so dynamisch, wie es sein könnte.
A focus on people: Europe is not as dynamic as it could be.
TildeMODEL v2018

Ich glaube an China und wie es sein könnte.
I believe in China as it can be.
OpenSubtitles v2018

Aber mit der Zeit sah ich, wie nützlich es sein könnte.
But over time, I saw how useful it could be.
OpenSubtitles v2018

Und davon, wie es mal sein könnte, wenn Anna weg ist.
And what the future will look like when Anna's gone.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Leuten einfach zeigen, wie es sein könnte.
We just have to show people, hey, this is what it could be like.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie es dahin gekommen sein könnte.
I don't know how it could've gotten there.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie 'ne Ahnung, wie es da hingekommen sein könnte?
Any suggestions as to how it might have gotten there?
OpenSubtitles v2018

In diesem Bereich ist es nicht so eindeutig, wie es sein könnte.
In this area... it's not as clear as it could be.
OpenSubtitles v2018

Hey, weißt du, wie es einfacher sein könnte?
Hey. You know what might be easier?
OpenSubtitles v2018

Ich phantasiere jetzt, wie es gewesen sein könnte.
So, listen to this hypothetical situation.
OpenSubtitles v2018

Weiß Gott auch nicht so gut, wie es wirklich sein könnte.
Unfortunately, we have to note that it is not.
EUbookshop v2

Das ist die einzige Möglichkeit, wie es gelaufen sein könnte.
There's no other way this could have gone.
OpenSubtitles v2018

Das ist falsch auf jede Art wie es nur falsch sein könnte.
This is wrong in every way that something can be wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht wie es gewesen sein könnte.
I don't see how it could have been.
OpenSubtitles v2018

Ein Land wie es vielfältiger kaum sein könnte - das Königreich Thailand.
A country that couldn't be more diverse - the Kingdom of Thailand.
ParaCrawl v7.1

Jeffrey ist so hungrig, wie er es nur sein könnte.
Jeffrey is as hungry as he could be.
ParaCrawl v7.1

Stell dir vor, wie es sein könnte...
Imagine how life could be...
CCAligned v1

Ist mein Instrument wirklich so gut, wie es sein könnte?
Is my instrument as good as it could be?
CCAligned v1

Die Anmeldung Prozess ist so einfach, wie es sein könnte.
1OPEN DEMO ACCOUNTSigning up process is as simple as it could be.
CCAligned v1

Hier ist ein Beispiel, wie es passiert sein könnte:
Here is one example of how it could have happened:
CCAligned v1

Wobei das alles nicht so einfach ist wie es klingt und sein könnte.
Mind you, it is all nowhere near as easy as it sounds and as it could be.
ParaCrawl v7.1

Ich stellte mir vor wie schlimm es sein könnte.
I figured how bad could it be?
ParaCrawl v7.1

Die Hardware ist nicht so schnell wie es sein könnte.
The hardware is not as fast as it could be. I simply asked what he said.
ParaCrawl v7.1

Zum einen ist das ein Rezept, wie es simpler kaum sein könnte.
Simplicity For one, this is a recipe that could hardly be any simpler.
ParaCrawl v7.1

Man stellt sich ja vor, wie es dort sein könnte.
You imagine how things might be there.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sogar ganze Dokumentarfilme über die Geschichte, wie es sein könnte.
There are even entire documentaries on the story of how it could be.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht so, wie es sein könnte.
It's still not what it could be.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist der wirtschaftliche Input für den WRC-Prozess nicht so bedeutend wie er es sein könnte.
On the other hand, economic and trade input in the WRC process is not as important as it could be.
TildeMODEL v2018