Übersetzung für "Wie bekanntlich" in Englisch
Und
die
Vergangenheit
bedeutet
Leuten
wie
uns
ja
bekanntlich
viel.
And
whatever's
happened,
to
theatre
folk
like
us,
that
means
something.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
Pyrogenen
zählen,
wie
bereits
ausgeführt,
bekanntlich
die
Endotoxine.
As
previously
noted
and
well
known,
pyrogens
include
endotoxins.
EuroPat v2
Es
ist
Heimat
großer
Vulkane,
die
bekanntlich
wie
Feuerwerkskörper
hochgehen
während
Polsprüngen.
It
is
home
to
large
volcanoes
known
to
go
off
like
fire
crackers
during
pole
shifts.
ParaCrawl v7.1
Mikrowachse
sind
bekanntlich
wie
Paraffingemische
aus
unterschiedlichen
Kohlenwasserstoffen,
jedoch
enthalten
sie
überwiegend
Isoparaffine.
Microwaxes
are
known
as
paraffin
mixtures
from
different
hydrocarbons,
but
contain
predominantly
iso-paraffins.
EuroPat v2
Für
Freunde
von
außergewöhnlichen
Plätzen
-
wie
ich
es
bekanntlich
bin
-
ein
absolutes
Highlight.
For
friends
of
sex
in
exceptional
places
-
like
I
am
-
this
is
a
true
highlight.
ParaCrawl v7.1
Du
weißt
ja,
wie
es
bekanntlich
heißt:
„zweimal
messen,
einmal
schneiden“.
As
they
say,
“Measure
twice
-
cut
once.”
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
das
Gas
sind
wir
bekanntlich
-
wie
ich
es
bereits
zuvor
sagte
und
jetzt
wiederhole
-
voneinander
abhängig,
wir
wissen
das.
With
gas,
we
know
-
I
said
it
clearly
before
and
I
will
repeat
it
-
we
are
interdependent;
we
know
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Abgeordnete
Mauro
ist
bekanntlich
wie
ich
Italiener,
und
wie
ich
gehört
auch
er
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
an.
Mr
President,
as
you
know,
Mr
Mauro
is
Italian
like
me,
and,
like
me,
he
also
belongs
to
the
European
People's
Party.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
könnte
dies
in
vollem
Respekt
unseren
AKP-Partnern
gegenüber
geschehen,
denn
wir
sollten
uns
von
dem
zwischenstaatlichen
Konzept
verabschieden,
das
immer
wieder
Anlass
zu
Feilschereien
gibt,
mit
Ergebnissen,
wie
wir
sie
bekanntlich
im
Hinblick
auf
den
EEF
bei
der
Ratstagung
im
Dezember
letzten
Jahres
erlebt
haben.
I
believe
that
we
could
include
the
EDF
in
the
budget
while
respecting
our
ACP
partners
because
we
need
to
get
away
from
the
intergovernmental
practices
that
give
rise
to
bargaining,
with
the
kind
of
outcome
for
the
EDF
that
we
saw
at
the
Council
in
December.
Europarl v8
Zurzeit
erörtern
wir
ja
bekanntlich,
wie
wir
ausreichende
Ressourcen
beschaffen
können,
um
alles
zu
verwirklichen,
was
das
Parlament
auf
seinen
Wunschzettel
gesetzt
hat.
As
you
know,
at
the
moment
we
are
discussing
how
we
can
have
enough
resources
to
do
everything
Parliament
has
put
on
its
wish-list.
Europarl v8
Wenn
staatliche
Investitionen
das
Hauptvehikel
sein
müssen,
dann
wäre
es
viel
besser,
dringend
benötigte
Schulen
und
Krankenhäuser
zu
bauen
als
„Brücken
ins
Nichts“,
wie
Japan
es
bekanntlich
tat,
als
es
in
den
90er
Jahren
einen
ähnlichen
Weg
einschlug.
If
government
investment
has
to
be
the
main
vehicle,
then
it
would
be
far
better
to
build
desperately
needed
schools
and
hospitals
than
“bridges
to
nowhere,”
as
Japan
famously
did
when
it
went
down
a
similar
path
in
the
1990’s.
News-Commentary v14
Nach
Auffassung
des
EWSA
sollte
die
Rolle
der
GFS
(auch,
aber
nicht
nur
im
Verhältnis
zum
Europäischen
Forschungsrat)
langfristig
überdacht
und
in
Erwägung
gezogen
werden,
ob
sie
nicht
in
Richtung
Exzellenzzentren
für
spezifische
Forschung
(in
den
USA
hat
eine
Einrichtung
wie
die
NASA
bekanntlich
einen
sehr
positiven
Einfluss
auf
die
Forschung)
und
auf
die
Erbringer
innovativer
Forschungsdienste
(beispielsweise
nach
dem
Vorbild
des
amerikanischen
National
Health
Institute)
weiterentwickelt
werden
sollten.
Over
the
longer
term,
the
EESC
also
thinks
further
consideration
should
be
given
to
the
role
of
the
JRCs
(including,
but
not
only,
vis-à-vis
the
ERC)
and
their
eventual
transformation
into
centres
of
excellence
in
specific
research
areas
(the
stimulus
to
US
research
afforded
by
a
body
such
as
NASA
is
well
known)
and
providers
of
innovative
research
services
(the
US's
National
Health
Institute
could
be
a
model
here).
TildeMODEL v2018
Werden
wir
weiterhin
die
dunklen
Geschäfte
mit
Butter,
wie
sie
bekanntlich
in
Europa
betrieben
werden,
hinnehmen?
Our
belief
is
that
it
is
in
the
interests
of
the
Community
that
there
should
be
a
budget
adopted
in
this
partsession
for
the
execution
of
Community
policies
in
1980.
EUbookshop v2
Der
in
einem
Defibrator
nach
Asplund
hergestellte
Nadel-
und/oder
Laubholzfaserstoff
wird
für
Transport
und/
oder
Reifung
und/oder
Abkühlung
zwischengelagert
und
nach
bekannten
Verfahren
von
um
5
-
80
%,
vorzugsweise
um
40
-
65
%
seiner
Feuchte
befreit,
so
daß
Rieselfähigkeit
gegeben
und
eine
Verhärtung
der
Einzelfaser,
wie
sie
bekanntlich
bei
steigendem
atro-Gehalt
feststellbar
ist,
nicht
eintreten
kann.
The
softwood
and/or
hardwood
pulp
prepared
in
an
Asplund
defibrator
is
stored
for
a
period
for
transport
and/or
ageing
and/or
cooling,
and
freed,
by
known
methods,
of
5-80%,
preferably
40-65%,
of
its
moisture,
so
that
free
flow
is
obtained
and
the
individual
fibres
are
prevented
from
hardening,
which,
as
is
known,
happens
with
increasing
absolutely
dry
content.
EuroPat v2
Der
in
einem
Defibrator
nach
Asplund
hergestellte
Nadel-
und/oder
Laubholzfaserstoff
wird
für
Transport
und/oder
Reifung
und/oder
Abkühlung
zwischengelagert
und
nach
bekannten
Verfahren
vom
um
5-80
Massen-
%,
vorzugsweise
um
40-65
Massen-
%
seiner
Feuchte
befreit,
so
daß
Rieselfähigkeit
gegeben
und
eine
Verhärtung
der
Einzelfaser,
wie
sie
bekanntlich
bei
steigendem
atro-Gehalt
feststellbar
ist,
nicht
eintreten
kann.
The
softwood
and/or
hardwood
pulp
prepared
in
an
Asplund
defibrator
is
stored
for
a
period
for
transport
and/or
ageing
and/or
cooling,
and
freed,
by
known
methods,
of
5-80%,
preferably
40-65%,
of
its
moisture,
so
that
free
flow
is
obtained
and
the
individual
fibres
are
prevented
from
hardening,
which,
as
is
known,
happens
with
increasing
absolutely
dry
content.
EuroPat v2
Der
Grund
für
diese
strengen
Anforderungen
ist,
daß
bekanntlich
-
wie
auch
in
der
obengenannten
US-A-4,466,027
ausgeführt
-
jeder
verbleibende
Gleichfeldanteil
beim
Wiederaufzeichnen
neuer
Information
Störungen
verursacht.
The
reason
for
such
strict
requirements
is
that,
as
known
and
is
likewise
explained
in
the
aforementioned
U.S.
Pat.
No.
4,466,027,
each
remaining
DC
field
component
causes
distortions
in
the
renewed
recording
of
new
information.
EuroPat v2
Denn
nach
der
Annahme
der
Stellungnahme
des
Parlaments
im
Plenum
morgen
vormittag,
was
ich
hoffe,
wird
der
geänderte
Vorschlag,
wie
Sie
wissen,
bekanntlich
zur
Annahme
des
gemeinsamen
Standpunkts
an
den
Rat
weitergeleitet,
und
zwar
wahrscheinlich
noch
vor
Jahresende.
I
very
much
appreciate
that
that
committee,
as
you
say
and
in
line
with
the
Commission
proposal,
should
be
a
consultative
committee.
EUbookshop v2
Dies
ist
sehr
überraschend,
da,
wie
schon
erwähnt,
bekanntlich
die
Verseifung
zur
Verschlechterung
der
Membraneigenschaften
führt
und
die
Hydratmembranen
beim
Trocknen
stark
schrumpfen.
This
is
very
surprising
since,
as
has
already
been
set
forth
above,
the
saponification
leads
to
a
deterioration
of
the
membrane
properties,
as
is
well
known,
and
the
hydrate
membranes
shrink
considerably
during
drying.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
beispielhaft
anhand
der
Herstellung
von
3,81
mm
breiten
Magnetbandstreifen,
wie
sie
bekanntlich
in
Compact-Cassetten
verwendet
werden,
erläutert,
ohne
daß
die
Erfindung
aber
darauf
beschränkt
ist.
The
invention
will
be
explained
by
way
of
example
with
reference
to
the
production
of
3.81
mm
wide
strips
of
magnetic
tape
such
as
are
used
in
compact
cassettes,
without
limiting
the
invention
thereto.
EuroPat v2
Auffällig
ist
in
beiden
Fällen
die
ständige
und
bedenkliche
Erhöhung
der
Zahlungen
der
Reeder,
während
diese
Regelungen
seltsamerweise
in
anderen
Abkommen,
wie
bekanntlich
im
Fall
des
Abkommens
mit
Grönland,
nicht
vorgesehen
sind.
Notable
in
both
cases
is
the
constant
and
worrying
increase
in
the
payments
by
shipowners
while,
curiously,
these
are
not
included
in
other
agreements,
as
is
notoriously
the
case
with
the
agreement
with
Greenland.
Europarl v8
Es
gibt
zwar
das
Märchen
von
Hans
Christian
Andersen
"Die
Schneekönigin",
doch
freut
man
sich
ja
bekanntlich
wie
eine
männliche
Hoheit.
While
there
is
a
fairy
tale
by
Hans
Christian
Andersen
called
'The
Snow
Queen,'
the
question
involves
someone
rejoicing
like
a
male
sovereign.
ParaCrawl v7.1
Die
schöpferische
Alternative
zum
Weitermachen
wie
bisher
brachte
bekanntlich
die
serielle
und
die
elektronische
Musik
hervor,
deren
Genese
anfangs
mit
seriellen
Methoden
zustandegebracht
wurde.
The
creative
alternative
to
continuing
as
things
always
have
been
has
produced,
as
we
know,
serial
and
electronic
music,
the
latter’s
genesis
being
achieved
initially
with
serial
methods.
ParaCrawl v7.1
Hoffnung
ist
bekanntlich
wie
die
Lotusblume,
die
im
Schlamm
wächst
und
über
der
Oberfläche
in
all
ihrer
Pracht
und
Schönheit
erblüht.
You
know,
hope
is
like
the
lotus
flower
that
grows
in
the
mud
and
blossoms
in
all
its
splendor,
showing
its
beauty.
ParaCrawl v7.1
In
vergangenen
Jahren
war
die
Inlandsbahn
bekanntlich
wie
viele
andere
Bahnlinien
auf
der
Welt
von
der
Schließung
bedroht.
Like
many
other
railroads
in
the
world,
the
Inland
Railway
Line
was
threatened
to
be
closed
down
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Kennwert
Spannungsfestigkeit
gibt
bei
elektronischen
Bauteilen
wie
Halbleiterschaltelementen
bekanntlich
die
Spannung
an,
bei
dem
das
entsprechende
Bauteil
noch
betrieben
werden
kann.
In
electronic
components
such
as
semiconductor
switching
elements,
the
parameter
of
the
dielectric
strength
is
known
to
indicate
the
voltage
at
which
the
corresponding
component
can
still
be
operated.
EuroPat v2
Denn
dieser
ist,
wie
wir
bekanntlich
alle
wissen,
aus
dem
besten
Käse
für
Cracker
gemacht.
Because
as
we
all
know,
the
moon
is
made
entirely
out
of
the
best
cheese
for
crackers.
ParaCrawl v7.1