Übersetzung für "Wie bekanntlich" in Englisch

Und die Vergangenheit bedeutet Leuten wie uns ja bekanntlich viel.
And whatever's happened, to theatre folk like us, that means something.
OpenSubtitles v2018

Zu den Pyrogenen zählen, wie bereits ausgeführt, bekanntlich die Endotoxine.
As previously noted and well known, pyrogens include endotoxins.
EuroPat v2

Es ist Heimat großer Vulkane, die bekanntlich wie Feuerwerkskörper hochgehen während Polsprüngen.
It is home to large volcanoes known to go off like fire crackers during pole shifts.
ParaCrawl v7.1

Mikrowachse sind bekanntlich wie Paraffingemische aus unterschiedlichen Kohlenwasserstoffen, jedoch enthalten sie überwiegend Isoparaffine.
Microwaxes are known as paraffin mixtures from different hydrocarbons, but contain predominantly iso-paraffins.
EuroPat v2

Für Freunde von außergewöhnlichen Plätzen - wie ich es bekanntlich bin - ein absolutes Highlight.
For friends of sex in exceptional places - like I am - this is a true highlight.
ParaCrawl v7.1

Du weißt ja, wie es bekanntlich heißt: „zweimal messen, einmal schneiden“.
As they say, “Measure twice - cut once.”
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf das Gas sind wir bekanntlich - wie ich es bereits zuvor sagte und jetzt wiederhole - voneinander abhängig, wir wissen das.
With gas, we know - I said it clearly before and I will repeat it - we are interdependent; we know that.
Europarl v8

Herr Präsident, der Abgeordnete Mauro ist bekanntlich wie ich Italiener, und wie ich gehört auch er der Fraktion der Europäischen Volkspartei an.
Mr President, as you know, Mr Mauro is Italian like me, and, like me, he also belongs to the European People's Party.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach könnte dies in vollem Respekt unseren AKP-Partnern gegenüber geschehen, denn wir sollten uns von dem zwischenstaatlichen Konzept verabschieden, das immer wieder Anlass zu Feilschereien gibt, mit Ergebnissen, wie wir sie bekanntlich im Hinblick auf den EEF bei der Ratstagung im Dezember letzten Jahres erlebt haben.
I believe that we could include the EDF in the budget while respecting our ACP partners because we need to get away from the intergovernmental practices that give rise to bargaining, with the kind of outcome for the EDF that we saw at the Council in December.
Europarl v8

Zurzeit erörtern wir ja bekanntlich, wie wir ausreichende Ressourcen beschaffen können, um alles zu verwirklichen, was das Parlament auf seinen Wunschzettel gesetzt hat.
As you know, at the moment we are discussing how we can have enough resources to do everything Parliament has put on its wish-list.
Europarl v8

Wenn staatliche Investitionen das Hauptvehikel sein müssen, dann wäre es viel besser, dringend benötigte Schulen und Krankenhäuser zu bauen als „Brücken ins Nichts“, wie Japan es bekanntlich tat, als es in den 90er Jahren einen ähnlichen Weg einschlug.
If government investment has to be the main vehicle, then it would be far better to build desperately needed schools and hospitals than “bridges to nowhere,” as Japan famously did when it went down a similar path in the 1990’s.
News-Commentary v14

Nach Auffassung des EWSA sollte die Rolle der GFS (auch, aber nicht nur im Verhältnis zum Europäischen Forschungsrat) langfristig überdacht und in Erwä­gung gezogen werden, ob sie nicht in Richtung Exzellenzzentren für spezifische Forschung (in den USA hat eine Einrichtung wie die NASA bekanntlich einen sehr positiven Einfluss auf die Forschung) und auf die Erbringer innovativer Forschungsdienste (beispielsweise nach dem Vorbild des amerika­nischen National Health Institute) weiterentwickelt werden sollten.
Over the longer term, the EESC also thinks further consideration should be given to the role of the JRCs (including, but not only, vis-à-vis the ERC) and their eventual transformation into centres of excellence in specific research areas (the stimulus to US research afforded by a body such as NASA is well known) and providers of innovative research services (the US's National Health Institute could be a model here).
TildeMODEL v2018

Werden wir weiterhin die dunklen Geschäfte mit Butter, wie sie bekanntlich in Europa betrieben werden, hinnehmen?
Our belief is that it is in the interests of the Community that there should be a budget adopted in this partsession for the execution of Community policies in 1980.
EUbookshop v2

Der in einem Defibrator nach Asplund hergestellte Nadel- und/oder Laubholzfaserstoff wird für Transport und/ oder Reifung und/oder Abkühlung zwischengelagert und nach bekannten Verfahren von um 5 - 80 %, vorzugsweise um 40 - 65 % seiner Feuchte befreit, so daß Rieselfähigkeit gegeben und eine Verhärtung der Einzelfaser, wie sie bekanntlich bei steigendem atro-Gehalt feststellbar ist, nicht eintreten kann.
The softwood and/or hardwood pulp prepared in an Asplund defibrator is stored for a period for transport and/or ageing and/or cooling, and freed, by known methods, of 5-80%, preferably 40-65%, of its moisture, so that free flow is obtained and the individual fibres are prevented from hardening, which, as is known, happens with increasing absolutely dry content.
EuroPat v2

Der in einem Defibrator nach Asplund hergestellte Nadel- und/oder Laubholzfaserstoff wird für Transport und/oder Reifung und/oder Abkühlung zwischengelagert und nach bekannten Verfahren vom um 5-80 Massen- %, vorzugsweise um 40-65 Massen- % seiner Feuchte befreit, so daß Rieselfähigkeit gegeben und eine Verhärtung der Einzelfaser, wie sie bekanntlich bei steigendem atro-Gehalt feststellbar ist, nicht eintreten kann.
The softwood and/or hardwood pulp prepared in an Asplund defibrator is stored for a period for transport and/or ageing and/or cooling, and freed, by known methods, of 5-80%, preferably 40-65%, of its moisture, so that free flow is obtained and the individual fibres are prevented from hardening, which, as is known, happens with increasing absolutely dry content.
EuroPat v2

Der Grund für diese strengen Anforderungen ist, daß bekanntlich - wie auch in der obengenannten US-A-4,466,027 ausgeführt - jeder verbleibende Gleichfeldanteil beim Wiederaufzeichnen neuer Information Störungen verursacht.
The reason for such strict requirements is that, as known and is likewise explained in the aforementioned U.S. Pat. No. 4,466,027, each remaining DC field component causes distortions in the renewed recording of new information.
EuroPat v2

Denn nach der Annahme der Stellungnahme des Parlaments im Plenum morgen vormittag, was ich hoffe, wird der geänderte Vorschlag, wie Sie wissen, bekanntlich zur Annahme des gemeinsamen Standpunkts an den Rat weitergeleitet, und zwar wahrscheinlich noch vor Jahresende.
I very much appreciate that that committee, as you say and in line with the Commission proposal, should be a consultative committee.
EUbookshop v2

Dies ist sehr überraschend, da, wie schon erwähnt, bekanntlich die Verseifung zur Verschlechterung der Membraneigenschaften führt und die Hydratmembranen beim Trocknen stark schrumpfen.
This is very surprising since, as has already been set forth above, the saponification leads to a deterioration of the membrane properties, as is well known, and the hydrate membranes shrink considerably during drying.
EuroPat v2

Die Erfindung wird beispielhaft anhand der Herstellung von 3,81 mm breiten Magnetbandstreifen, wie sie bekanntlich in Compact-Cassetten verwendet werden, erläutert, ohne daß die Erfindung aber darauf beschränkt ist.
The invention will be explained by way of example with reference to the production of 3.81 mm wide strips of magnetic tape such as are used in compact cassettes, without limiting the invention thereto.
EuroPat v2

Auffällig ist in beiden Fällen die ständige und bedenkliche Erhöhung der Zahlungen der Reeder, während diese Regelungen seltsamerweise in anderen Abkommen, wie bekanntlich im Fall des Abkommens mit Grönland, nicht vorgesehen sind.
Notable in both cases is the constant and worrying increase in the payments by shipowners while, curiously, these are not included in other agreements, as is notoriously the case with the agreement with Greenland.
Europarl v8

Es gibt zwar das Märchen von Hans Christian Andersen "Die Schneekönigin", doch freut man sich ja bekanntlich wie eine männliche Hoheit.
While there is a fairy tale by Hans Christian Andersen called 'The Snow Queen,' the question involves someone rejoicing like a male sovereign.
ParaCrawl v7.1

Die schöpferische Alternative zum Weitermachen wie bisher brachte bekanntlich die serielle und die elektronische Musik hervor, deren Genese anfangs mit seriellen Methoden zustandegebracht wurde.
The creative alternative to continuing as things always have been has produced, as we know, serial and electronic music, the latter’s genesis being achieved initially with serial methods.
ParaCrawl v7.1

Hoffnung ist bekanntlich wie die Lotusblume, die im Schlamm wächst und über der Oberfläche in all ihrer Pracht und Schönheit erblüht.
You know, hope is like the lotus flower that grows in the mud and blossoms in all its splendor, showing its beauty.
ParaCrawl v7.1

In vergangenen Jahren war die Inlandsbahn bekanntlich wie viele andere Bahnlinien auf der Welt von der Schließung bedroht.
Like many other railroads in the world, the Inland Railway Line was threatened to be closed down in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der Kennwert Spannungsfestigkeit gibt bei elektronischen Bauteilen wie Halbleiterschaltelementen bekanntlich die Spannung an, bei dem das entsprechende Bauteil noch betrieben werden kann.
In electronic components such as semiconductor switching elements, the parameter of the dielectric strength is known to indicate the voltage at which the corresponding component can still be operated.
EuroPat v2

Denn dieser ist, wie wir bekanntlich alle wissen, aus dem besten Käse für Cracker gemacht.
Because as we all know, the moon is made entirely out of the best cheese for crackers.
ParaCrawl v7.1