Übersetzung für "Wichtiges problem" in Englisch
Zusammenfassend:
Das
ist
heute
ein
wichtiges
Problem.
To
sum
up,
this
is
an
important
problem
for
us
today.
Europarl v8
Dies
ist
ein
äußerst
wichtiges
und
ernstes
Problem
in
Europa.
This
is
an
extremely
important
and
serious
problem
in
Europe.
Europarl v8
Und
schließlich
die
Bluttransfusionen,
die
heute
ein
wichtiges
Problem
darstellen.
Blood
transfusions,
which
are
a
major
problem
today.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
ein
wichtiges
Problem.
This
is
a
significant
problem
that
is
very
familiar
to
people
living
in
Greece,
where
we
are
literally
drowning
in
a
sea
of
television
transmitters.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Takkula
weist
auf
ein
wichtiges
soziales
Problem
hin.
Mrs
Takkula's
report
raises
a
significant
social
problem.
Europarl v8
Wir
wissen
also,
dass
dies
ein
sehr
wichtiges
Problem
darstellt.
So
we
know
that
this
is
an
extremely
important
issue.
Europarl v8
Das
Proteindefizit
in
der
EU
ist
ein
relevantes
und
wichtiges
Problem.
The
protein
deficit
in
the
EU
is
a
relevant
and
important
issue.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Metten
greift
ein
wichtiges
Problem
richtig
auf.
Mr
Metten's
report
rightly
tackles
an
important
problem.
Europarl v8
Es
handelt
sich
daher
um
ein
sehr
wichtiges
Problem.
The
problem
is
therefore
a
relatively
important
one.
Europarl v8
Jetzt
beginnen
auch
die
Antragsländer,
ihn
als
wichtiges
Problem
zu
erkennen.
It
is
now
also
beginning
to
be
recognized
as
an
important
question
in
the
applicant
countries
too.
Europarl v8
Daher
wird
die
Richtlinie
begrüßt,
denn
sie
behandelt
ein
wichtiges
Problem.
Therefore,
the
directive
is
welcome
as
it
addresses
an
important
problem.
Europarl v8
Dies
ist
offensichtlich
ein
wichtiges
Problem.
Clearly
this
is
an
important
issue.
Europarl v8
Das
ist
ein
wichtiges
Problem,
dem
sich
die
Kommission
schnellstens
zuwenden
sollte.
This
is
a
major
issue
that
needs
to
be
addressed
as
a
matter
of
urgency
by
the
Commission.
Europarl v8
Der
Klimawandel
ist
in
der
Tat
ein
reales
und
ein
extrem
wichtiges
Problem.
Mr President,
ladies
and
gentlemen,
climate
change
is,
in
fact,
an
extremely
important
issue
and
a
real
issue.
Europarl v8
Sie
sprachen
ein
wichtiges
Problem
an,
Herr
García-Margallo
y
Marfil.
You
raised
an
important
issue,
Mr
García-Margallo
y
Marfil.
Europarl v8
Das
ist
also
ein
wichtiges
Problem.
This
is
therefore
an
important
issue.
Europarl v8
Dabei
sind
die
reproduktiven
Rechte
ein
wichtiges
Problem.
Reproductive
rights
is
a
key
issue.
Europarl v8
Ein
drittes
wichtiges
Problem
stellt
die
Stabilität
der
gesamten
Region
dar.
A
third
important
problem
is
the
stability
of
the
region
as
a
whole.
Europarl v8
Die
Ethik
ist
ein
gleichermaßen
anzugehendes
wichtiges
Problem.
Ethics
is
an
equally
important
issue
that
should
be
tackled.
Europarl v8
Das
ist
ein
außerordentlich
wichtiges
Problem.
This
is
an
extremely
important
issue.
Europarl v8
Die
Evaluierung
ist
ein
weiteres
wichtiges
Problem.
Another
major
issue
concerns
evaluation.
Europarl v8
Alkoholismus
ist
ein
wichtiges
gesellschaftliches
Problem.
Alcoholism
is
a
major
social
problem.
News-Commentary v14
Vielleicht
erlauben
Sie
Ihnen
sogar,
ein
sehr
wichtiges
Problem
anzugehen.
Maybe
they
will
even
permit
you
to
attack
a
very
important
problem.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiteres
wichtiges
Problem
ist
der
zunehmende
Wasserverbrauch
je
Einwohner.
Increasing
consumption
of
water
per
capita
is
another
key
issue.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiges
Problem
war
die
mit
der
Zahlungsbilanz
begründete
Anwendung
beschränkender
Maßnahmen.
The
use
of
balance
of
payments
restriction
measures
has
figured
importantly
amongst
those
problems.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Unionsbürger
ist
Kriminalität
ein
wichtiges
Problem
der
Union.
EU
citizens
consider
crime
an
important
problem
facing
the
Union.
TildeMODEL v2018
Ein
so
wichtiges
Problem
läßt
sich
nicht
in
fünf
Minuten
erledigen.
This
important
problem
cannot
be
dealt
with
in
five
minutes.
EUbookshop v2