Übersetzung für "Wichtig sein" in Englisch

Es sollte für uns wichtig sein, dass die Schiffbauindustrie in Europa existiert.
It should be important to us for the shipbuilding industry in Europe to exist.
Europarl v8

Dieser politische Dialog muß uns wichtig sein.
This political dialogue has to be important to us.
Europarl v8

Wie wichtig NAFO auch sein mag, die internationalen Fischereiabkommen sind viel wichtiger.
However, important though NAFO is, the international fisheries agreements are far more important.
Europarl v8

Herr Präsident, UMTS wird in Zukunft sehr wichtig für Europa sein.
Mr President, UMTS will become very important for Europe in the future.
Europarl v8

Man sollte nicht vergessen, auch Nuancen können manchmal wichtig sein.
It should not be forgotten that even nuances can be important.
Europarl v8

Das wird wichtig für uns sein.
This will be important to us.
Europarl v8

Das scheint mir sehr wichtig zu sein.
I believe that this is very important.
Europarl v8

Einer dieser Vorschläge scheint mir besonders wichtig zu sein.
One of these, in particular, is extremely important.
Europarl v8

Der Rahmenbeschluss wird für die Strafjustiz in der Europäischen Union sehr wichtig sein.
The framework decision will be very important for criminal justice in the EU.
Europarl v8

Es sollte uns wichtig sein, endlich Fortschritte erzielen zu können.
It should be important for us to finally be able to make progress.
Europarl v8

Der Geist der Osloer Verträge mag genauso wichtig sein wie der Buchstabe.
The spirit of the Oslo agreements is possibly every bit as important as the letter of them.
Europarl v8

Das scheint mir für die Zukunft äußerst wichtig zu sein.
This appears to me to be an essential element for the future.
Europarl v8

Wenn wir diesen Mehrwert schaffen, ist es wichtig, konkret zu sein.
When we create this added value it is important to do so in concrete terms.
Europarl v8

Der Gipfel in Köln wird in dieser Hinsicht wichtig sein.
The Cologne meeting will be important in that respect.
Europarl v8

Die in den kommenden Monaten bevorstehende Einleitung eines Menschenrechtsdialoges wird sehr wichtig sein.
The launching, in the coming month, of a human rights dialogue will be particularly important.
Europarl v8

Das Thema Landwirtschaft wird in den nächsten Jahren sehr wichtig sein.
Agriculture is going to be very important in the next few years.
Europarl v8

Deshalb scheint mir das Programm CARNOT so wichtig zu sein.
This is why, in my opinion, the CARNOT programme is so important.
Europarl v8

Zwei Punkte scheinen mir besonders wichtig zu sein.
It seems to me that there are two especially important points.
Europarl v8

Ich denke, es wird auch für die Türkei außerordentlich wichtig sein.
I think that it will also be extremely important for Turkey.
Europarl v8

Wir wissen, wie wichtig diese Wahlen sein werden.
We know how important these elections will be.
Europarl v8

Dies sollte für unsere Zukunft wichtig sein!
This ought to be a major consideration as we look to the future.
Europarl v8

Die Entscheidungen, die wir treffen, werden außerordentlich wichtig sein.
The decisions we take will be enormously important.
Europarl v8

Das scheint mir absolut wichtig zu sein.
That strikes me as being of absolute importance.
Europarl v8

Der Prozess kann wichtig sein, und wir müssen ihn richtig anpacken.
Process can be important, and we must get that right.
Europarl v8

Das scheint mir doch sehr wichtig zu sein.
I feel that this is essential.
Europarl v8

Eine effektive Umsetzung der Rechtsvorschriften wird außerordentlich wichtig sein.
Effective implementation of the regulation will be extremely important.
Europarl v8

Ich nenne ein paar Punkte, die für uns wichtig sein werden.
I just want to list a few points which will be important to us.
Europarl v8

Das zu unterstreichen, scheint mir wichtig zu sein.
It seems to me that it is important to emphasise this.
Europarl v8

So wichtig das auch sein mag – hier ist Handeln gefragt.
Important though this may be, it is action that is required.
Europarl v8

Wir wissen alle, wie wichtig dies sein könnte.
We all know how important this could be.
Europarl v8