Übersetzung für "Wichtiger sein als" in Englisch

Was kann uns denn wichtiger sein als unsere Kinder?
What could be more important to us than our children?
Europarl v8

Das Ergebnis sollte wichtiger sein als die Einhaltung des Zeitplanes.
Results should be more important than sticking to a timetable.
Europarl v8

Gesundheitliche Erwägungen müssen in diesem Fall wichtiger sein als finanzielle.
In this case health reasons should take priority over economic considerations.
Europarl v8

Das wird weit wichtiger sein als Bestimmungen, um sie untereinander anzugleichen.
That will be far more important than provisions aimed at aligning them with each other.
Europarl v8

Das wird wahrscheinlich nirgendwo wichtiger sein als in Tunesien.
Nowhere will this policy matter more perhaps than in Tunisia.
Europarl v8

Wirtschaftlichkeit darf nicht wichtiger sein als Gesundheit.
Economics must not take precedence over health.
Europarl v8

Was könnte wichtiger sein als unsere Kinder?
What can have higher priority than our children?
Europarl v8

Welche offizielle Verpflichtung könnte wichtiger sein als diese Aussprache heute Morgen?
What official business could be more important than this debate this morning?
Europarl v8

Diese müssten eigentlich wichtiger sein als viele andere sonst in dem Bericht genannte.
These rights should be more to the point than many of those included in the report.
Europarl v8

Und zu guter Letzt -- was kann wichtiger sein als das.
And at the end of the day, what could possibly be more important than that?
TED2020 v1

Oftmals wird ihr das Leben jenes anderen wichtiger sein als ihr eigenes.
Often the life of that other will be more important to her than her own life.
TED2020 v1

Was kann denn wichtiger sein als das?
What can be more important than that?
Tatoeba v2021-03-10

Politisches Gezänk scheint wichtiger zu sein als Handeln.
Political bickering seems to take priority over action.
News-Commentary v14

Der angemessene Schutz der Gesundheit sollte wichtiger sein als Justiz und Binnenmarkt.
The proper protection of health should take priority over justice and the internal market.
TildeMODEL v2018

In einer Kreislaufwirtschaft sollte Nutzung sollte wichtiger sein als Besitz.
In a circular economy It should be an economy where using is more important than owning.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal ist jemandem mein Leben wichtiger als sein eigenes.
That's the first time anybody ever thought of my life before his own.
OpenSubtitles v2018

Nutzung sollte wichtiger sein als Besitz.
It should be an economy where using is more important than owning.
TildeMODEL v2018

Und dass ihn zu verwöhnen wichtiger ist, als sein Volk zu ernähren.
And will spend more time indulging him than feeding his subjects.
OpenSubtitles v2018

Was könnte wichtiger sein als das?
What could be more important than this?
OpenSubtitles v2018

Ein Leben da draußen scheint ihm wichtiger zu sein als wir.
He chose what's out there over us.
OpenSubtitles v2018

Nein, Menschenleben müssen wichtiger sein als Rache.
No, we got to put human lives before revenge.
OpenSubtitles v2018

Und man überlegt sich, was könnte wichtiger sein als das?
You start to think: What can be more important than this?
OpenSubtitles v2018

Deine persönlichen Rachegefühle dürfen dir nie wichtiger sein als unser Plan.
Again, never put personal vendettas ahead of the plan.
OpenSubtitles v2018

Was könnte noch wichtiger sein als die Rückkehr unserer Mutter?
What could be more important than the return of our mother?
OpenSubtitles v2018

Was in aller Welt könnte jetzt wichtiger sein als das?
What could you possibly be doing that is more important?
OpenSubtitles v2018

Nur eins könnte wichtiger sein als eine Mission.
The one thing that might matter more than a mission.
OpenSubtitles v2018

Wie kann denn ein Fernseher wichtiger sein als ein Bett?
I mean, how can a TV be more important than a bed?
OpenSubtitles v2018

Sie wird mir niemals wichtiger sein als du.
But it will never be as important as you.
OpenSubtitles v2018