Übersetzung für "Weswegen" in Englisch
Der
Bericht
zeigt
hier
Lösungen
auf,
weswegen
ich
dafür
stimme.
The
report
identifies
solutions
to
this,
so
I
am
voting
in
favour.
Europarl v8
Die
Gründe,
weswegen
der
Antrag
gestellt
wurde,
sind
heute
gegenstandslos.
Mr
President,
the
reason
which
led
me
to
make
this
request
is
no
longer
valid.
Europarl v8
Leider
ist
dies
ziemlich
teuer,
weswegen
Großbritannien
gegenwärtig
seine
Position
überdenkt.
That,
alas,
is
too
expensive,
which
is
why
Great
Britain
is
currently
reviewing
its
position.
Europarl v8
Dies
sind
die
Hauptargumente
weswegen
wir
uns
für
das
Kreislaufsystem
entschieden
haben.
These
are
the
main
arguments
as
to
why
we
chose
a
closed-loop
solution.
Europarl v8
Es
gibt
eigentlich
keinen
Grund,
weswegen
die
Kommission
dem
nicht
zustimmen
sollte.
There
is
in
fact
no
reason
why
the
Commission
should
not
agree
to
this.
Europarl v8
Tom
hatte
Schmerzen
in
der
Brust,
weswegen
er
sich
ins
Krankenhaus
begab.
Tom
had
a
pain
in
his
chest,
so
he
went
to
the
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
mochte
das
Aussehen
seiner
Nase
nicht,
weswegen
er
sie
richten
ließ.
Tom
didn't
like
the
look
of
his
nose,
so
he
had
a
nose
job.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Philip
war
sein
vierter
Sohn,
weswegen
er
nicht
erben
konnte.
Philip,
however,
was
Lord
Livingston's
fourth
son,
and
thus
could
not
inherit.
Wikipedia v1.0
Und
weswegen
ist
es
nun
nützlich,
diese
Erkenntnis
gewonnen
zu
haben?
Now,
what
good
is
it
to
have
that?
TED2013 v1.1
Weswegen
zum
Teufel
schniefst
du
da?
What
the
devil
are
you
sniffling
about?
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
gibt
es
nichts,
weswegen
du
dir
Sorgen
machen
musst.
Ain't
a
thing
in
the
world
you've
got
to
worry
about,
as
far
as
I'm
concerned.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
quasi,
weswegen
ich
Sie
begleiten
werde.
Well,
that's
sod
of
why
I'm
gonna
tag
along
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
25
cm
starke
Glas
ist
konvex,
weswegen
es
vergrößernd
wirkt.
Convex
glass,
10
inches
thick,
which
accounts
for
the
magnifying
effect.
OpenSubtitles v2018
Und
weswegen
fasst
ihr
ihn
nicht?
And
why
do
not
you
arrest
him?
OpenSubtitles v2018