Übersetzung für "Wesentlich geändert" in Englisch
Diese
beiden
grundlegenden
Gesetzestexte
sind
seit
30
Jahren
nicht
mehr
wesentlich
geändert
worden.
These
two
basic
legal
texts
have
not
been
significantly
modified
for
30
years.
Europarl v8
Seit
der
Weltfrauenkonferenz
1995
in
Peking
hat
sich
die
Situation
wesentlich
geändert.
There
has
been
a
sea
change
since
the
World
Conference
for
Women
held
in
Beijing
in
1995.
Europarl v8
Zweitens
sollten
die
Raumangebotsanforderungen
für
Schlachtvieh
nicht
wesentlich
geändert
werden.
Secondly,
space
allowance
requirements
for
cattle
for
slaughter
should
not
be
considerably
altered.
Europarl v8
Nach
der
großen
Erweiterung
von
2004
hat
sich
dieses
Klima
wesentlich
geändert.
After
the
major
enlargement
of
2004,
that
climate
changed
dramatically.
Europarl v8
In
keinem
dieser
Fälle
dürfen
die
ursprünglichen
Vertragsbedingungen
wesentlich
geändert
werden
.
In
all
cases
,
the
original
terms
of
the
contract
shall
not
be
substantially
altered
.
ECB v1
Der
Kommissionsvorschlag
hat
das
Kapitel
in
2
Punkten
wesentlich
geändert:
The
Commission
proposal
introduced
two
basic
amendments
to
the
chapter:
TildeMODEL v2018
Auch
dieser
Artikel
wurde
zur
Verdeutlichung
umformuliert,
aber
nicht
wesentlich
geändert.
Similarly,
this
Article
has
been
modified
to
clarify
the
text
but
not
substantially
amended.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
ist
seit
ihrem
Erlass
nicht
wesentlich
geändert
worden.
That
Directive
has
not
been
substantially
amended
since
its
adoption.
DGT v2019
Dieser
ursprüngliche
Plan
wurde
vom
Vereinigten
Königreich
anschließend
wesentlich
geändert.
Thereafter,
the
initial
restructuring
plan
was
materially
altered
by
the
UK
authorities.
DGT v2019
In
keinem
dieser
Fälle
dürfen
die
ursprünglichen
Vertragsbedingungen
wesentlich
geändert
werden.“
In
all
cases,
the
original
terms
of
the
contract
shall
not
be
substantially
altered.’;
DGT v2019
Trotzdem
kann
festgestellt
werden,
dass
er
sich
nicht
wesentlich
geändert
haben
sollte.
It
can
nevertheless
be
concluded
that
it
cannot
be
altered
significantly.
DGT v2019
Diese
Zahlen
haben
sich
gegenüber
2009
nicht
wesentlich
geändert.
The
figures
have
not
changed
substantially
since
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
in
den
Mitgliedstaaten
an
diese
Gemeinschaftsinitiative
haben
sich
nicht
wesentlich
geändert.
There
are
no
major
changes
in
the
needs
of
this
Community
activity
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
wurde
das
Gesamtkonzept
der
präventiven
Ansätze
nicht
wesentlich
geändert.
In
2000,
no
major
changes
have
been
made
to
the
overall
design
of
the
preventive
approaches.
TildeMODEL v2018
Diese
wurden
vom
Europäischen
Parlament
auf
dessen
Tagung
im
Februar
1998
wesentlich
geändert.
They
were
then
substantially
amended
by
the
European
Parliament
at
its
February
1998
session.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Aussichten
haben
sich
mittlerweile
wesentlich
geändert.
The
economic
outlook
has
changed
fundamentally.
TildeMODEL v2018
Dagegen
wurde
die
Finanzierung
des
Haushalts
wesentlich
geändert.
The
financing
of
the
budget
has,
however,
changed
considerably.
TildeMODEL v2018
Mit
der
vorgeschlagenen
Änderung
wird
die
Verordnung
nicht
wesentlich
geändert.
The
proposed
modification
does
not
represent
a
major
or
substantial
change
to
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Weder
der
Geltungsbereich
noch
die
Bestimmungen
der
geltenden
Richtlinie
werden
wesentlich
geändert.
Neither
the
scope,
nor
the
measures
of
the
existing
Directive
will
be
changed
in
any
substantial
way.
TildeMODEL v2018
Der
relevante
Acquis
hat
sich
jedoch
wesentlich
geändert.
But
the
legal
position
is
now
changed.
TildeMODEL v2018
Die
Struktur
der
Wareneinfuhren
hat
sich
von
1985
bis
1993
wesentlich
geändert.
The
most
notable
changes
concern
the
items
fuel
products',
which
fell
sharply
(from
28.4%
to
12.7%),
and
'machinery
and
transport
equipment",
which
rose
sharply,
accounting
for
30.7%
of
exports
in
1993
compared
with
19.5%
in
1985.
EUbookshop v2
In
G
riechenland
wurde
das
Arbeitsrecht
1987
nicht
wesentlich
geändert.
In
Greece,
no
changes
were
made
in
Labour
Law
in
1987.
EUbookshop v2
Wesentlich
geändert
wurden
die
Wettbewerbsvorschriften
dagegen
in
Belgien,
Spanien
und
Österreich.
However,
substantial
changes
were
made
to
competition
law
in
Austria,
Belgium
and
Spain.
EUbookshop v2
Seit
Hunderten
von
Jahren
hatsich
die
Bauweise
von
Geigennicht
wesentlich
geändert.
The
basic
design
of
violins
hasremained
unchanged
for
hundreds
of
years.
EUbookshop v2