Übersetzung für "Wertet aus" in Englisch

Das GIGA betreut die Plattform und wertet die Daten aus.
The GIGA maintains the platform and evaluates the data.
Wikipedia v1.0

Auf Grundlage dieser Prüfung legt sie verschiedene Strategieoptionen vor und wertet sie aus.
It shall, on the basis of that examination, put forward and evaluate different policy options.
DGT v2019

Er führt Messungen durch und wertet sie aus.
He automatically takes measurements and analyzes them.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission veröffentlicht die Abgabefrist im Amtsblatt und wertet die Vorschläge aus.
The Commission publishes the closing date in the Official Journal and evaluates the proposals.
TildeMODEL v2018

Computer 40 speichert, steuert und wertet Informationsdaten aus.
Computer 40 stores, controls and evaluates information.
EuroPat v2

Die Steuereinheit CTRL wertet die Anforderungssignale aus.
The control unit CTRL processes the request signals.
EuroPat v2

Eine Prozedur DETMINE_GENIDOLD wertet die Bereichstabelle aus und bestimmt die älteste Generationenkennung GEN_ID_OLD.
A procedure DETMINE_GENIDOLD evaluates the scope table and determines the oldest generation identifier GEN_ID_OLD.
EuroPat v2

Eine Meßeinrichtung wertet die Kamerasignale aus.
A measuring device evaluates the camera signals.
EuroPat v2

Hierzu erstellt er vergleichbare Statisti­ken über Arbeitsunfälle und Berufs­krankheiten und wertet sie aus.
To this end, the SHCMOEI compiles and evaluates com parable statistics on occupational accidents and diseases.
EUbookshop v2

Gut, den Mitschnitt wertet ihre Abteilung aus Schmidt.
Well, the recording evaluates their department from Schmidt.
OpenSubtitles v2018

Der Mikroprozessor wertet das Sendesignal aus.
The microprocessor evaluates the transmission signal.
EuroPat v2

Der Testcomputer führt dem Bauelement nunmehr Testsignale zu und wertet die Reaktion aus.
The test computer now feeds test signals to the component and evaluates the reaction.
EuroPat v2

Der vielseitige Begleiter dient unter anderem als Navigationsgerät und wertet Fitnessdaten aus.
The versatile unit serves, amongst other things, as a navigation device and evaluates fitness data.
ParaCrawl v7.1

Laut mehreren authentischen PhenQ wertet sie aus diesem Zuschlag erhalten könnte bestehen aus:
Baseding on several authentic PhenQ assesses you could anticipate from this pill include:
ParaCrawl v7.1

Swissmedic sammelt diese Meldungen systematisch und wertet sie aus.
Swissmedic systematically collects and evaluates these reports.
CCAligned v1

Nicht jede Anwendung wertet dieses Kommando aus!
Not every program evaluates this parameter!
ParaCrawl v7.1

Nach vielen authentischen wertet PhenQ Sie aus dieser Pille bekommen kann bestehen aus:
Baseding on numerous real PhenQ assesses you can expect from this pill include:
ParaCrawl v7.1

Beispiele: apply wertet die Argumente aus.
Examples: apply evaluates its arguments.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsteam bietet den Fischen verschiedene Futter-Prototypen an und wertet die Akzeptanz aus.
The research team offers different prototypes of food to the fish and evaluates the palatability.
ParaCrawl v7.1

Laut mehreren echten PhenQ wertet man antizipieren aus diese Tablette bestehen aus:
According to several genuine PhenQ reviews you could anticipate from this pill include:
ParaCrawl v7.1

Doch nicht jeder Mensch wertet sie aus und gelangt zur Erkenntnis.
Yet not every person evaluates it and attains realisation.
ParaCrawl v7.1

Das dazugehörige App zeichnet all Ihre Aktivitäten auf und wertet diese aus.
The application app records all your activities and evaluates them.
ParaCrawl v7.1