Übersetzung für "Werk" in Englisch
Das
Werk,
das
wir
hier
vollbringen,
ist
wichtig
genug.
The
work
we
do
here
is
important
enough.
Europarl v8
Die
Währungsunion
ist
das
Werk
vieler.
Monetary
union
is
the
achievement
of
many
people.
Europarl v8
Die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wurden
auf
die
Stufe
ab
Werk
gebracht.
The
prices
of
the
Community
industry
were
adjusted
to
an
ex-works
basis.
DGT v2019
Für
vergleichbare
Typen
wurden
Normalwert
und
Ausfuhrpreise
auf
der
Stufe
ab
Werk
verglichen.
The
normal
value
and
export
prices
for
comparable
product
types
were
compared
on
an
ex-works
basis.
DGT v2019
Welche
Kräfte
sind
denn
da
am
Werk?
What
forces
are
at
work
here?
Europarl v8
Verhofstadt
sagt,
Spekulanten
sind
am
Werk.
Mr
Verhofstadt
says
that
speculators
are
at
work.
Europarl v8
Er
war
der
wichtigste
Faktor
für
ein
in
der
europäischen
Geschichte
einmaliges
Werk.
It
has
been
the
essential
guarantee
of
an
achievement
unique
in
European
history.
Europarl v8
Der
Film
ist
ein
ausgezeichneter
Bericht
über
das
Leben
und
Werk
von
Averroes.
It
is
a
brilliant
exposé
of
Averroes's
life
and
work.
Europarl v8
Es
wurde
durchaus
ein
respektables
Werk
geschaffen.
Perfectly
respectable
work
has
been
done.
Europarl v8
Die
gotischen
Kathedralen
waren
das
Werk
vieler
Generationen.
Gothic
cathedrals
were
the
work
of
many
generations.
They
were
started
in
one
style
and
finished
in
another.
Europarl v8
Der
Normalwert
wurde
mit
dem
Ausfuhrpreis
auf
der
Stufe
ab
Werk
verglichen.
The
normal
value
and
export
prices
were
compared
on
an
ex-works
basis.
DGT v2019
Falls
erforderlich
wurden
die
Preise
auf
die
Stufe
ab
Werk
berichtigt.
Where
necessary,
these
prices
were
adjusted
to
an
ex-works
level.
DGT v2019
So
hatte
das
vergiftete
demagogische
Werk
der
Gegner
keine
Chance.
As
a
result,
the
poisoned,
demagogic
work
of
the
opposition
did
not
have
a
chance.
Europarl v8
Der
Vergleich
wurde
auf
der
Stufe
ab
Werk
und
auf
derselben
Handelsstufe
vorgenommen.
Both
were
calculated
on
an
ex-factory
basis,
and
the
comparison
was
made
at
the
same
level
of
trade.
DGT v2019
Dieses
Werk
ist
derzeit
stillgelegt
und
die
Arbeiter
sind
auf
Abruf.
This
plant
is
currently
mothballed
and
the
workers
are
on
standby.
Europarl v8
Ich
erachten
den
erzielten
Kompromiss
als
ein
hervorragendes
Werk.
I
regard
the
compromise
that
has
been
reached
as
an
outstanding
piece
of
work.
Europarl v8
Der
Normalwert
wurde
auf
der
Stufe
ab
Werk
mit
dem
Ausfuhrpreis
verglichen.
The
comparison
between
normal
value
and
export
price
was
made
on
an
ex-works
basis.
DGT v2019
Gegenwärtig
hat
das
Werk
Ryton
eine
Kapazität
von
183500
Kraftfahrzeugen/Jahr.
The
current
capacity
at
the
Ryton
plant
is
183500
vehicles/year.
DGT v2019
Der
Normalwert
wurde
mit
den
Ausfuhrpreisen
auf
der
Stufe
ab
Werk
verglichen.
The
normal
value
and
export
prices
were
compared
on
an
ex-works
basis.
DGT v2019